nemet_12 Flashcards
javítani
zu verbessern
javulni
sich zu verbessern
rosszabbodni
zu verschlechtern
romlani
sich zu verschlechtern
nagyítani
zu vergrößern
kicsinyíteni
zu verkleinern
fiatalítani
zu verjüngen
szépíteni
zu verschönen
egyszerűsíteni
zu vereinfachen
biztosítani
zu versichern
rövidíteni
zu verkürzen
hosszabbítani
zu verlängern
elszegényedni
zu verarmen
lassítani
zu verlangsamen
gyorsítani
zu verschnellern
megvalósítani
zu verwirklichen
megsemmisíteni
zu vernichten
késleltetni
zu verspäten
elkésni
sich zu verspäten
könyvelni
zu verbuchen
hibázni
zu verfehlen
okozni
zu verursachen
aranyozni
zu vergolden
pirosítani
zu röten
zöldelleni
zu grünen
sárgulni
zu gelben
/ebarnulni
anzubräunen
szürkülni
zu grauen
sötétedni
zu dunkeln
erősíteni
zu stärken
gyengíteni
zu schwächen
keményíteni
zu härten
/c/szélesíteni
auszubreiten
politizálni
zu politisieren
megközelíteni
anzunähern
közeledni
sich zu nähern
tévézni
fernzusehen
célozni
zu zielen
tükrözni
zu spiegeln
színezni
zu färben
formálni
zu formen
ajándékozni
zu schenken
tanácsolni
zu raten
szabályozni
zu regeln
meglepni
zu überraschen
lefejezni
zu köpfen
(fel)üj itani
zu erneuern
melegíteni
zu erwärmen
könnyíteni
zu erleichtern
nehezíteni
zu erschweren
kiegészíteni
zu ergänzen
fárasztani
zu ermüden
megbetegedni
zu erkranken
elpirulni
zu erröten
bepiszkítani
zu beschmutzen
elfoglalni
zu besetzen
kiszabadítani
zu befreien
helyesbíteni
zu berichtigen
megnyugtatni
zu beruhigen
megnyugodni
sich zu beruhigen
csodálni
zu bewundern
boldogítani
zu beglücken
(meg)barátkozni
sich zu befreunden
(el)felezni
zu halbieren
szimpatizálni
zu sympatisieren
idealizálni
zu idealisieren
normalizálni
zu normalisieren
normalizálódni
sich zu normalisieren
specializálni
zu spezialisieren
specializálódni
sich zu spezialisieren
modernizálni
zu modernisieren
zenélni
zu musizieren
vitatkozni
zu diskutieren
elidegeníteni
zu entfremden
elidegenedni
sich zu entfremden
eltávolodni
sich zu entfernen
kiüríteni
zu entleeren
(fel)darabolni
zu zerstückeln
áthidalni
zu überbrücken
öregíteni
alt zu machen
(meg)öregedni
alt zu werden
Tudom, hogy ki mondta ezt neked.
Ich weiß, wer dir das gesagt hat.
Nem értem, hogy mit akarsz ezzel mondani.
Ich verstehe nicht, was du damit sagen willst.
Nem tudod, hogy ki keresett engem tegnap délelőtt?
Weißt du nicht, wer mich gestern Vormittag gesucht hat?
Nem fogod elhinni, hogy mi történt.
Du wirst nicht glauben, was geschehen ist.
Senki nem tudhatja, hogy mit hoz a holnap.
Niemand kann wissen, was das Morgen bringt.
Kérdezd meg őt magát, hogy mit szól ehhez
Frag ihn selbst, was er dazu sagt.
Én sem tudom, hogy ő most hol van.
Ich weiß auch nicht, wo sie jetzt ist.
Emlékszel, hogy mit mondott, amikor utoljára beszéltünk vele?
Erinnerst du dich daran, was er gesagt hat, als wir zum letzten Mal mit ihm gesprochen haben?
Kislányom, még nem mondtad, hogy hová mész, s hogy kivel?
Mein kleines Mädchen, du hast noch nicht gesagt, wohin du gehst und mit wem?
Senki nem tudja, hogy honnan jött ez az ember.
Niemand weiß, woher dieser Mensch gekommen ist.
Akarod tudni, hogy miért haragszom?
Willst du wissen, warum ich böse bin?
Tudja Ön pontosan, hogy hol laknak?
Wissen Sie genau, wo sie wohnen?
Én sem tudom, hogy miért nem akarta
Ich weiß auch nicht, warum sie nicht sagen.
megmondani, hogy kitől kapta azt a levelet.’
wollte, von wem sie den Brief bekommen hat.
Sose felejtsd el, hogy mit mondott anyád!
Vergiss nie, was deine Mutter gesagt hat!
Senkit nem érdekel, hogy másokkal mi történik.
Es interessiert niemanden, was mit anderen geschieht.
Én tudom, hogy ki tette ezt.
Ich weiß, wer das getan hat.
Mondtak valamit arról, hogy körülbelül mikor lesznek kész?
Haben sie darüber etwas gesagt, wann sie ungefähr fertig sein werden?
Meg tudná nekem mondani, hogy Klein úr mikor jön vissza?
Könnten Sie mir sagen, wann Herr Klein zurückkommt?
Ti tudjátok, hánykor kell megérkeznünk?
Wisst ihr, wann wir ankommen müssen?
Senki nem tudja megmondani, hogy mikor érkezik a vonat.
Niemand kann sagen, wann der Zug ankommt.
Nem mondtad, mikor leszel biztosan otthon.
Du hast nicht gesagt, wann du sicher zu Hause sein wirst.
Nem tudom, mikor lesz erre időm.
Ich weiß nicht, wann ich dafür Zeit haben werde.
Megkérdezted tőle, mikor mehetünk már végre haza?
Hast du ihn gefragt, wann wir endlich nach Hause gehen dürfen?
Emlékszel még, milyen szépek voltak azok a napok?
Erinnerst du dich noch, wie schön die Tage waren?
Én pontosan tudtam, milyen nehéz egy anyóssal együtt élni.
Ich wusste genau, wie schwer es ist, mit einer Schwiegermutter zusammen zu leben.
Ő akarja nekem megmondani, mikor mit csináljak.
Sie will es mir sagen, wann und was ich machen soll.
Mondd meg, te mit tennél a helyemben?
Sag mir, was du an meiner Stelle tun würdest?
Hallottad, hogy hányán voltak itt?
Hast du gehört, wie viele hier waren?
Majd elmesélem, hogy milyen volt.
Ich werde dir erzählen, wie das war.
A tanár megkérdezte, hogy ki írta azt a levelet.
Der Lehrer hat gefragt, wer den Brief geschrieben hat.
Kíváncsi vagyok, hogy hány diáknak sikerült a vizsga.
Ich bin neugierig, wie vielen Studenten die Prüfung gelungen ist.
Nem tudom eldönteni, hogy melyik ruhát vegyem meg.
Ich kann nicht entscheiden, welches Kleid ich kaufen soll.
Nem tudom eldönteni, melyik ruhát vegyem fel.
Ich kann nicht entscheiden, welches Kleid ich mir anziehen soll.
Már elfelejtetted, milyen jól éreztük magunkat, hogy milyen boldogok voltunk?
Hast du schon vergessen, wie wohl wir uns gefühlt haben, wie glücklich wir waren?
Sosem tudom elfelejteni azt a pillanatot, amikor először megcsókolt.
Ich kann den Augenblick nie vergessen, als sie mich zum ersten Mal küsste.
Senki sem tudta, hogy ilyen jól játszik.
Niemand wusste, dass er so gut spielt.
Túl későn értettem meg, hogy ki volt az anyám.
Ich habe zu spät verstanden, wer meine Mutter war.
Senki nem magyarázta el, hogy hogyan kell ezt csinálni.
Niemand erklärte, wie man das machen soll.
Elképzeltem, hogy hogyan lesz, de nem úgy sikerült.
Ich habe mir vorgestellt, wie es wird, aber es ist nicht so gelungen.
Sohasem felejtem el, hogy hogy történt.
Ich vergesse nie, wie es geschah.
Még mindig nem tudom megérteni, hogy hogyan tudta ezt megtenni.
Ich kann noch immer nicht verstehen, wie er das tun konnte.
Senki nem tudhatja, miért.
Niemand kann wissen, warum.
Ki mondta neked, hogy ezt így kell csinálni?
Wer hat dir gesagt, dass das so gemacht werden muss?
Még most sem tudom megérteni, hogy hogyan tehetett ilyet?
Ich kann nicht einmal jetzt verstehen, wie sie so was machen konnte.
Azt sem tudom, hogy hol kezdjem.
Ich weiß nicht einmal, wo ich es anfangen muss.
Elmondjam, hogy miért ilyen fontos ez nekem?
Soll ich es dir erzählen, warum das für mich so wichtig ist?