nemet_5_1 Flashcards
birtokol
zu haben
szüksége van
zu brauchen
csinálni
zu machen
tudni
zu wissen
ismerni
zu kennen
szeretni
zu lieben
beszélni
zu sprechen
mondani
zu sagen
elmondani
zu erzählen
érteni
zu verstehen
látni
zu sehen
nézni
zu schauen
kinézni
auszusehen
hallani
zu hören
hallgatni
zu hören
tanulni
zu lernen
tanítani
zu lehren
írni
zu schreiben
olvasni
zu lesen
játszani
zu spielen
érdekelni
zu interessieren
dolgozni
zu arbeiten
élni
zu leben
lakni
zu wohnen
enni
zu essen
inni
zu trinken
fizetni
zu bezahlen
venni
zu kaufen
eladni
zu verkaufen
kinyitni
aufzumachen
becsukni
zuzumachen
elveszíteni
zu verlieren
keresni
zu suchen
találni
zu finden
hívni
zu rufen
felhívni
anzurufen
meghívni
inzuladen
meglátogatni
zu besuchen
reggelizni
zu frühstücken
ebédelni
zu Mittag zu essen
vacsorázni
zu Abend zu essen
magát érezni
sich zu fühlen
örülni
sich zu freuen
tévedni
sich zu irren
változni
sich zu verändern
sietni
sich zu beeilen
mosakodni
sich zu waschen
fésülködni
sich zu kämmen
borotválkozni
sich zu rasieren
felöltözni
sich anzuziehen
levetkőzni
sich auszuziehen
kit, kiket
wen?
mit, miket
was?
engem
mich
téged
dich
őt
ihn, sie, es
Önt
Sie
minket
uns
titeket
euch
őket
sie
Önöket
Sie
magát
sich
egymást
einander
valaki(t)
jemand(en)
valami(t)
etwas
senki(t)
niemand(en)
semmi(t)
nichts
maga
selbst
ált. alany!
man
valahol
irgendwo
sehol
nirgendwo
mindenhol
überall
szívesen
gern
néha
manchmal
sokáig
zu lange
régóta
seit Langem
hangosan
laut
halkan
leise
először
zuerst
aztán
dann
végül
zuletzt
végre
endlich
sokkal
viel + kf.
valamivel..
etwas + kf.
egyre
immer + kf.
a lehető
so … + af.
leg … bb
wie möglich
virág
eBIume, -n
ajándék
sGeschenk, -e
csomag
sPaket, -e
levél
rBrief, -e
képeslap
eAnsichtskarte,
újság
eZeitung, -en /-n
hír
eNachricht, -en
reggeli
sFrühstück, -e
ebéd
sMittagessen, -
vacsora
sAbendessen, -
leves
eSuppe, -n
hús
sFleisch
kenyér
sBrot
víz
sWasser
tej
eMilch
fagyi
sEis
sör
sBier
bor
rWein
üveg
eFlasche, -n
pálinka
rSchnaps
csésze
eTasse, -n
kávé
rKaffee
kakaó
rKakao
tea
rTee
kóla
eCola
szalámi
eSalami
torta
eTorte, -n
csokoládé
eSchokolade, -n
rádió
sRadio, -s
tv.
sFernsehen,-
ilyesmi
so was
pech
sPech
szerencse
sGlück
kedv
eLust
zene
eMusik
számla
Rechnung, -en
kit
wen
egy férfit
einen Mann
a fiút
den Jungen
az apádat
deinen Vater
a fiamat
meinen Sohn
a férjét
ihren Mann
minden embert
jeden Menschen
a bátyámat
meinen Bruder
ezt az urat
diesen Herrn
a barátunkat
unseren Freund
melyik kollégát
welchen Kollegen
őt
ihn
a tanárunkat
unseren Lehrer
ezt a nevet
diesen Namen
azt a napot
den Tag
minden ismerőst
jeden Bekannten
a rokonunkat
unseren Verwandten
azt a helyet
den Platz
az asztalotokat
euren Tisch
a kulcsot
den Schlüssel
minden orvost
jeden Arzt
ezt a széket
diesen Stuhl
egy olyan szekrényt
einen solchen Schrank
a piros szőnyeget
den roten Teppich
egy ilyen szomszédot
einen solchen Nachbarn
a nagyapámat
meinen Großvater
egy fehér függönyt
einen weißen Vorhang
a fekete tollat
den schwarzen Kugelschreiber
a piros ceruzát
den roten Bleistift
egy kis tükröt
einen kleinen Spiegel
egy ilyen kívánságot
einen solchen Wunsch
a barna koffert
den braunen Koffer
a lila pulóvert
den lila Pullover
melyik filmet
Welchen Film
azt a buszt
den Bus
a kék fotelt
den blauen Sessel
egy alacsonyabb árat
einen niedrigeren Preis
az öreg nagyapját
ihren alten Großvater
a kis unokámat
meinen kleinen Enkel
a gazdag nagybácsiját
seinen reichen Onkel
azt a hibát
den Fehler
egy jó okot
einen guten Grund
a hiba okát
den Grund des Fehlers
azt a csodás napot
den wunderbaren Tag
az utolsó részt
den letzten Teil
ezt a pontot
diesen Punkt
a leveledet
deinen Brief
egy csodás sikert
einen wunderbaren Erfolg
azt a jó bort
den guten Wein
a sikerei okát
den Grund seiner Erfolge
a film címét
den Titel des Filmes
a nővéred férjét
den Mann deiner Schwester
két férfit
zwei Männer
sok ilyen embert
viele solche Menschen
néhány vendéget
ein paar Gäste
hány napot
wie viele Tage
annyi pontot
so viele Punkte
a legtöbb embert
die meisten Menschen
még néhány széket
noch ein paar Stühle
három kis asztalt
drei kleine Tische
mindkét orvost
beide Ärzte
kit
wen
a családomat
meine Familie
az anyádat
deine Mutter
a lányunkat
unsere Tochter
a válaszát
seine Antwort
a tanárnőt
die Lehrerin
azt a hölgyet
die Dame
a számlát
die Rechnung
minden nőt
jede Frau
az újságot
die Zeitung
a nagynénédet
deine Tante
őt
sie
a lányomat
meine Tochter
az egész utcát
die ganze Straße
minden jegyet
jede Karte
a barátnőjét
seine Freundin
mindenféle zenét
allerlei Musik
ezt a levest
diese Suppe
az iskolájukat
ihre Schule
az ötletemet
meine Idee
ezt a kérdést
diese Frage
melyik utcát
welche Straße
egy csinos diáklányt
eine hübsche Studentin
azt a sárga lámpát
die gelbe Lampe
egy szép piros rózsát
eine schöne rote Rose
az egész lakást
die ganze Wohnung
ezt a csodás várost
diese wunderbare Stadt
egy ilyen nehéz kérdést
eine so schwierige Frage
a kollégám feleségét
die Frau meines Kollegen
az első oldalt
die erste Seite
a ruha színét
die Farbe des Kleides
egy nehéz nyelvet
eine schwierige Sprache
a rádiót
das Radio
minden üzletet
jedes Geschäft
ezt az éttermet
dieses Restaurant
a gyermekünket
unser Kind
azt a poharat
das Glas
a pénzemet
mein Geld
ezt az ajándékot
dieses Geschenkt
ezt a csomagot
dieses Paket
minden problémát
jedes Problem
a ruháját
ihr Kleid
az Önök országát
Ihr Land
ezt a pénzt
dieses Geld
egy fagyit
ein Eis
melyik országot
welches Land
minden könyvet
jedes Buch
ezt az évet
dieses Jahr
két hideg sört
zwei kalte Biere
az Ön ágyát
Ihr Bett
minden házat
jedes Haus
csak egy darabot
nur ein Stück
a legjobb fotót
das beste Foto
azt a szép lányt
das schöne Mädchen
egy ilyen hobbit
ein solches Hobby
egy ilyen szép ajándékot
ein so schönes Geschenk
az élete célját
das Ziel ihres Lebens
a nagybátyja pénzét
das Geld seines Onkels
a saját életét
sein eigenes Leben
a világ végét
das Ende der Welt
a szülei autóját
das Auto seiner Eltern
ezt a csúnya szót
dieses hässliche Wort
a gyermekeimet
meine Kinder
azokat az éveket
die Jahre
a kollégáinkat
unsere Kollegen
a legjobb orvosokat
die besten Ärzte
a szüléimét
meine Eltern
milyen képeket
was für Bilder
a feladat hibáit
die Fehler der Aufgabe
a siker okait
die Gründe des Erfolgs
a régi dolgokat
die alten Sachen
kedves vendégeinket
unsere lieben Gäste
őket
sie
benneteket is
euch auch
mindkét országot
beide Länder
ezt az urat
diesen Herrn
a diákokat
die Studenten
az árakat
die Preise
minden csomagot
jedes Paket/Gepäck
a nagymamádat
deine Großmutter
az újságokat
die Zeitungen
ezt a programot
dieses Programm
a rokonokat
die Verwandten
ezt a témát
dieses Thema
azt a történetet
diese Geschichte
a barátaidat
deine Freunde
az Ön munkáját
Ihre Arbeit
a kulcsokat
die Schlüssel
valakit
jemanden
sok pénzt
viel Geld
egymást
einander
mindenkit
alle
azt az embert
den Menschen
tizenöt fontot
fünfzehn Euro
még senkit
noch niemanden
az idős nagyszülőket
die alten Großeltern
húsz darabot
zwanzig Stück
ezeket az eredményeket
diese Resultate
azt a kis falut
das kleine Dorf
két hideg sört
zwei kalte Biere
a régi cipőket
die alten Schuhe
több mint loo darabot
mehr als hundert Stück
az egész osztályt
die ganze Klasse
hasonló problémákat
ähnliche Probleme
Magyarországot
Ungarn
egy logikus választ
eine logische Antwort
semmit
nichts
a régi szép időket
die schönen alten Zeiten
a magyar vendégeket
die ungarischen Gäste
Önöket is
auch Sie
az összes poharat
alle Gläser
ezt a szörnyű időt
dieses schreckliche Wetter
kit
wen
az Önök címét
Ihre Adresse
ezt a telefonszámot
diese Telefonnummer
Ausztriát
Österreich
három csésze teát
drei Tassen Tee
az ajtó kulcsait
die Schlüssel der Tür
az ország fővárosát
die Hauptstadt des Landes
egy kis vizet
ein bisschen Wasser
a pénztárcámat
meine Geldbörse
több mint 2oo métert
mehr als hundert Meter
néhány képeslapot
ein paar Ansichtskarten
két üveg bort
zwei Flaschen Wein
még egy liter tejet
noch ein Liter Milch
minden új témát
jedes neue Thema
szép ajándékokat
schöne Geschenke
három kiló húst
drei Kilo Fleisch
fél kiló kenyeret
ein halbes Kilo Brot
a gyerek problémáit
die Probleme des Kindes
melyik utcát
welche Straße
munkánk eredményét
das Resultat unserer Arbeit
ennyi pénzt
so viel Geld
a legalacsonyabb árakat
die niedrigsten Preise
a második részt
den zweiten Teil
ezeket az embereket
diese Menschen
Németországot
Deutschland
sok ilyen esetet
viele solche Fälle
Pétert és Barbarát
Peter und Barbara
három hideg kólát
drei kalte Cola
10 deka szalámit
hundert Gramm Salami
Van egy nagy fiam.
Ich habe einen großen Sohn.
Van egy jó ötletem.
Ich habe eine gute Idee.
Van még egy kérdésem.
Ich habe noch eine Frage.
Igazad van.
Du hast Recht.
Nekem mindig pechem van.
Ich habe immer Pech.
Szeretem ezeket a képeket.
Ich habe diese Bilder gern.
Van elég pénzed?
Hast du genug Geld?
Van saját lakásuk?
Haben Sie eine eigene Wohnung?
Szereted a fagyit?
Hast du das Eis gern?
Hány gyereketek van?
Wie viele Kinder habt ihr?
Kinek vannak problémái?
Wer hat Probleme?
Van egy jó ötleted?
Hast du eine gute Idee?
Van már kocsijuk?
Haben sie schon ein Auto?
Nincs fiútestvérem.
Ich habe keinen Bruder. (nicht+einen=keinen)
Most nincs kedvem.
jetzt habe ich keine Lust.
Nekem soha nincs szerencsém.
ich habe nie Glück.
Nincs igazad.
Du hast nicht Recht.
Ma nincs leveled.
Heute hast du keinen Brief.
Nincs még saját lakásunk.
Wir haben noch keine eigene Wohnung.
Az apjának nincs munkája.
Sein Vater hat keine Arbeit.
Nincs igazam?
Habe ich nicht Recht?
Nem szereted ezeket?
Hast du diese nicht gern?
Nincs más ötleted?
Hast du keine andere Idee?
Miért nincsenek gyerekeik?
Warum haben sie keine Kinder?
Nincs több pénzetek?
Habt ihr nicht mehr Geld?
Már nincs pénzetek?
Habt ihr kein Geld mehr?
Egy jó barátra van szükségem.
Ich brauche einen guten Freund.
Mire van még szükséged?
Was brauchst du noch?
Egy jó feleségre van szükséged.
Du brauchst eine gute Frau.
Nekem még sok pénz kell.
Ich brauche noch viel Geld.
Nekem semmi sem kell.
Ich brauche nichts.
Van itt két szék.
Es gibt zwei Stühle hier.
Van még egy probléma.
Es gibt noch ein Problem.
Van még egy szabad hely?
Gibt es noch einen freien Platz?
Nincsenek már jegyek?
Gibt’s keine Karten mehr?
Nincs egy jó ötlet?
Gibt’s keine gute Idee?
Nincs már idő.
Es gibt keine Zeit mehr.
Ma nincs munka.
Heute gibt’s keine Arbeit.
Nagyon sietek.
Ich beeile mich sehr.
Az idő gyakran változik.
Das Wetter verändert sich oft.
Ön téved.
Sie irren sich.
A gyerekek jól érzik magukat.
Die Kinder fühlen sich wohl!
Én is nagyon örülök.
Auch ich freue mich sehr.
Mi is nagyon sietünk.
Auch wir beeilen uns sehr.
Most gyorsan levetkőzünk.
Jetzt ziehen wir uns schnell aus.
Te tévedsz.
Du irrst dich.
Az emberek gyakran változnak.
Die Menschen verändern sich oft.
Megváltozik az idő?
Verändert sich das Wetter?
Te is örülsz?
Freust du dich auch?
Jól érzitek magatokat itt?
Fühlt ihr euch wohl hier?
Holnap megborotválkozol?
Rasierst du dich morgen?
Miért vetkőzöl le?
Warum ziehst du dich aus?
Mikor öltöztök fel?
Wann zieht ihr euch an?
Mikor mosakodnak a gyerekek?
Wann waschen sich die Kinder?
Önök hogy érzik itt magukat?
Wie fühlen Sie sich hier?
Tévedek talán?
Irre ich mich vielleicht?
Hol mosakodnak a vendégek?
Wo waschen sich die Gäste?
Ma nem érzem jól magam.
Heute fühle ich mich nicht wohl.
Ma nem borotválkozom.
Heute rasiere ich mich nicht.
Te nem változol.
Du veränderst dich nicht.
Sosem fésülködik.
Sie kämmt sich nie.
Biztosan nem tévedek.
Ich irre mich sicher nicht.
Az idő nem változik.
Das Wetter ändert sich nicht.
Nem vetkőzünk le.
Wir ziehen uns nicht aus.
Most nagyon sietünk.
Jetzt beeilen wir uns sehr.
Ezek a dolgok nem változnak.
Diese Sachen ändern sich nicht.
Nem tévedsz?
Irrst du dich nicht?
Miért nem mosakszol meg?
Warum wäschst du dich nicht?
Nem siettek nagyon?
Beeilt ihr euch nicht sehr?
Nem érzed otthon jól magad?
Fühlst du dich nicht wohl zu Hause?
Te sosem borotválkozol?
Rasierst du dich nie?
Miért nem vetkőztök le?
Warum zieht ihr euch nicht aus?
Ő ugyanolyan jól játszik, mint te.
Er spielt genauso gut wie du.
Épp olyan szépen dolgozunk, mint ők.
Wir arbeiten genauso schön wie sie.
Ő épp olyan őszintén beszél, mint te.
Er spricht genauso aufrichtig wie du.
Épp olyan szépen írsz, mint Péter.
Du schreibst genauso schön wie Peter.
Még mindig olyan boldogan élnek, mint régen.
Sie leben noch immer so glücklich wie früher.
Barbara épp olyan jól néz ki, mint Éva.
Barbara sieht genauso gut aus wie Eva.
Nem beszél olyan jól németül, mint Péter.
Er spricht nicht so gut deutsch wie Peter.
A fiad épp olyan jól tanul, mint ő.
Dein Sohn lernt genauso gut wie er.
Ezt te is ugyanolyan jól tudod, mint én.
Das weißt du genauso gut wie ich.
Épp olyan keményen dolgozom, mint te.
Ich arbeite genauso hart wie du.
Ma nem csinálod olyan jól, mint tegnap.
Heute machst du es nicht so gut wie gestern.
Ma épp olyan rosszul érzi magát, mint tegnap.
Heute fühlt er sich genauso schlecht wie gestern.
Ő jobban játszik, mint én.
Er spielt besser als ich.
Ma jobban nézel ki, mint tegnap.
Heute siehst du besser aus als gestern.
Gyorsabban dolgozunk, mint ők.
Wir arbeiten schneller als sie.
Én lassabban tanulok, mint te.
Ich lerne langsamer als du.
Könnyebben élnek, mint mi.
Sie leben leichter als wir.
Itt jobban érzik magukat, mint otthon.
Sie fühlen sich hier besser als zu Hause.
Őket sokkal jobban ismerem, mint titeket.
Ich kenne sie viel besser als euch.
Ma ki játszik jobban?
Wer spielt heute besser?
Most gyorsabban változnak a dolgok, mint korábban.
Jetzt ändern sich die Sachen schneller als früher.
Gyakrabban vagyok otthon.
Ich bin öfter zu Hause.
Kevesebbet dolgozol, mint én.
Du arbeitest weniger als ich.
Jobban ismerem őket, mint te.
Ich kenne sie besser als du.
Ma ügyesebben játszanak, mint mi.
Heute spielen sie geschickter als wir.
így még nyugodtabban élünk.
So leben wir noch ruhiger.
Ma már jobban érzi magát, mint tegnap.
Heute fühlt sie sich schon besser als gestern.
Ma rosszabbul játszom, mint tegnap.
Heute spiele ich schlechter als gestern.
Egyre rosszabbul csinálod.
Du machst es immer schlechter.
Most sokkal jobban játszol, mint akkor.
Jetzt spielst du viel besser als damals.
Ma valamivel később ebédelünk, mint tegnap.
Heute essen wir zu Mittag etwas später als gestern.
Ő játszik a legjobban.
Er spielt am besten.
Ez néz ki a legjobban.
Das sieht am besten aus.
Ki dolgozik a leggyorsabban?
Wer arbeitet am schnellsten?
Ő tanul a legkönnyebben.
Sie lernt am leichtesten.
Itt érezzük magunkat a legjobban.
Hier fühlen wir uns am besten.
Barbara beszél legjobban németül.
Barbara spricht am besten deutsch.
Itt őket ismerem a legjobban.
Hier kenne ich sie am besten.
Ő dolgozik mindig a legpontosabban.
Sie arbeitet immer am pünktlichsten.
Éva ír a legszebben.
Eva schreibt am schönsten.
Mi tanulunk a legkevesebbet.
Wir lernen am wenigsten.
A lehető leggyorsabban megcsinálom.
Ich mache es so schnell wie möglich.
Ők dolgoznak a legjobban.
Sie arbeiten am besten.
Ma ki játszik a legjobban?
Wer spielt heute am besten?
még gyorsabban
noch schneller
egyre jobban
immer besser
sokkal lassabban
viel langsamer
még egyszerűbben
noch einfacher
még pontosabban
noch genauer
sokkal biztosabban
viel sicherer
valamivel olcsóbban
etwas billiger
egyre gyorsabban
immer schneller
kicsit halkabban
ein bisschen leiser
még hangosabban
noch lauter
még óvatosabban
noch vorsichtiger
sokkal drágábban
viel teurer
Tudom.
Ich weiß es.
Értem.
Ich verstehe es.
Ismerem.
Ich kenne ihn (sie).
Szeretem.
Ich liebe ihn (sie).
Látom(őt).
Ich sehe es (ihn/sie).
Hallom.
Ich höre es.
Ismerlek.
Ich kenne dich.
Szeretlek.
Ich liebe dich.
Értelek.
Ich verstehe dich.
Látlak.
Ich sehe dich.
Mindent tudok.
Ich weiß alles.
Mindent értek.
Ich verstehe alles.
Mindenkit ismerek.
Ich kenne alle.
Azt én is tudom.
Das weiß ich auch.
Ismerek valakit.
Ich kenne jemanden
Mindent elmondok.
Ich erzähle alles.
Szeretem őket.
Ich liebe sie.
Látlak benneteket.
Ich sehe euch.
Értem Önt.
Ich verstehe Sie.
Látok valamit.
Ich sehe etwas.
Németül tanulok.
Ich lerne Deutsch.
Beszélek egy kicsit németül.
Ich spreche ein bisschen deutsch.
Egy levelet írok.
Ich schreibe einen Brief.
Elmondok egy történetet.
Ich erzähle eine Geschichte.
Becsukom az ajtót.
Ich mache die Tür zu.
Kinyitom az ablakokat.
Ich mache die Fenster auf.
Hívok egy orvost.
Ich rufe einen Arzt.
Nagyon szeretem a szüléimét.
Ich liebe meine Eltern sehr.
Most sokat dolgozom.
Jetzt arbeite ich viel.
Én fizetem a számlát.
Ich bezahle die Rechnung.
Nagyon szeretem a zenét.
Ich liebe die Musik sehr.
Most egy nagyon jó könyvet olvasok.
Jetzt lese ich ein sehr gutes Buch.
Túl gyorsan beszélek?
Spreche ich zu schnell?
Miért mondom ezt?
Warum sage ich das?
Mire van szükségem?
Was brauche ich?
Ismerek ott mindenkit?
Kenne ich dort alle?
Hol találom őket?
Wo finde ich sie?
Keveset tanulok?
Lerne ich wenig?
Túl sokat beszélek?
Spreche ich zu viel?