nemet_8_1 Flashcards
-ig
Te.,-lang
’-ja, óta
Te., seit + Re.
múlva
in + Re.
ezelőtt
vor + Re.
után
nach + Re.
alatt
in + Re.
belül
innerhalb + Be., innerhalb von + Re.
keresztül
-lang
folyamán…
im Laufe + Be.
-ra
für + Te.
-ról - ra
von … zu …
x-szer x-enként
x-mal pro x
x-el korábban
x früher
x-el később
x später
hány?
wie viele?
ennyi
so viele
annyi
so viele
egy
ein, eine, ein
fél
halb
másfél
anderthalb
néhány
einige, ein paar
sok
viele
több
mehrere
melyik?
welche (r/s)?
ez a
diese (r/s)
az a
der (die/das)
a múlt
letzte vorige
a jövő
nächste
minden
jede (r/e/s)
az egész
der (die/das) ganze
pillanat
r Augenblick,-e, r Moment,-e
másodperc
e Sekunde, -n
perc
e Minute, -n
óra
e Stunde, -n
félóra
eine halbe Stunde
negyedóra
e Viertelstunde, -n
3/4 óra
e Dreiviertelstunde
nap
r Tag, -e
hét
e Woche, -n
hónap
r Monat, -e
év
s Jahr, -e
negyedév
s Vierteljahr, -e
félév
ein halbes Jahr
félév (iskolai)
s Semester, -
évtized
s Jahrzehnt, -e
évszázad
s Jahrhundert, -e
évezred
s Jahrtausend, -e
hány percig
wie viele Minuten
fél óráig
eine halbe Stunde
egy napig
einen Tag
két hétig
zwei Wochen
húsz másodpercig
zwanzig Sekunden
másfél évig
anderthalb Jahre
öt hónapig
fünf Monate
negyedóráig
eine Viertelstunde
tíz évig
zehn Jahre
néhány percig
einige Minuten
öt perce
fünf Minuten
hat napja
sechs Tage
nyolc éve
acht Jahre
fél órája
eine halbe Stunde
három éve
drei Jahre
néhány napja
einige Tage
két hete
zwei Wochen
pár napja
ein paar Tage
sok év óta
seit vielen Jahren
néhány hét óta
seit einigen Wochen
néhány nap múlva
in einigen Tagen
két hét múlva
in zwei Wochen
fél óra múlva
in einer halben Stunde
talán sok év múlva
vielleicht in vielen Jahren
néhány perc múlva
in einigen Minuten
egy hónap múlva
in einem Monat
háromnegyed óra múlva
in einer dreiviertel Stunde
három nap múlva
in drei Tagen
néhány óra múlva
in einigen Stunden
tíz év múlva
in zehn Jahren
pár perccel ezelőtt
vor ein paar Minuten
egy héttel ezelőtt
vor einer Woche
évezredekkel ezelőtt
vor Jahrtausenden
sok-sok évvel ezelőtt
vor vielen-vielen Jahren
néhány nappal ezelőtt
vor einigen Tagen
egy órával ezelőtt
vor einer Stunde
tíz perccel ezelőtt
vor zehn Minuten
hetekkel ezelőtt
vor Wochen
egy évszázaddal ezelőtt
vor einem Jahrhundert
fél órával ezelőtt
vor einer halben Stunde
több hónappal ezelőtt
vor mehreren Monaten
hány nappal ezelőtt
vor wie vielen Tagen
másfél évvel ezelőtt
vor anderthalb Jahren
három hét után
nach drei Wochen
néhány nap után
nach ein paar Tagen
ennyi év után
nach so vielen Jahren
pár perc után
nach einigen Minuten
hány év után
nach wie vielen Jahren
egy perc alatt
in einer Minute
néhány hét alatt
in einigen Wochen
24 óra alatt
in vierundzwanzig Stunden
hány nap alatt
in wie vielen Tagen
pár óra alatt
in einigen Stunden
3/4 óra alatt
in einer Dreiviertelstunde
két napon belül
innerhalb von zwei Tagen
egy éven belül
innerhalb eines Jahres
24 órán belül
innerhalb von vierundzwanzig Stunden
néhány napon belül
innerhalb einiger Tage
negyven éven keresztül
vierzig Jahre lang
évtizedeken keresztül
jahrzehntelang
több órán keresztül
mehrere Stunden lang
a nap folyamán
im Laufe des Tages
az évszázad folyamán
im Laufe des Jahrhunderts
a múlt év folyamán
im Laufe des vorigen Jahres
a félév folyamán
im Laufe des Semesters!
még e hét folyamán
noch im Laufe dieser Woche
egy pillanatra
für einen Augenblick
csak egy percre
nur für eine Minute
néhány órára
für ein paar Stunden
több hétre
für mehrere Wochen
egy hónapra
für einen Monat
pár napra
für ein paar Tage
percről percre
von Minute zu Minute
óráról órára
von Stunde zu Stunde
napról napra
von Tag zu Tag
hétről hétre
von Woche zu Woche
évről évre
von Jahr zu Jahr
5o-szer másodpercenként
fünfzigmal pro Sekunde
75-ször percenként
fünfundsiebzigmal pro Minute
naponta háromszor
dreimal pro Tag
hetente kétszer
zweimal pro Woche
évente egyszer
einmal pro Jahr
pár perccel korábban
ein paar Minuten früher
egy héttel korábban
eine Woche früher
egy nappal korábban
einen Tag früher
egy évvel később
ein Jahr später
néhány perccel később
einige Minuten später
két héttel később
zwei Wochen später
ebben a pillanatban
in diesem Moment
melyik héten
welche Woche
minden hónapban
in jedem Monat
ebben a félévben
in diesem halben Jahr
a múlt héten
letzte Woche
a jövő hónapban
im nächsten Monat
melyik évben
in welchem Jahr
az egész héten
die ganze Woche
idén (ebben az évben)
dieses Jahr (in diesem Jahr)
tavaly (múlt évben)
voriges Jahr (im vorigen Jahr)
jövőre (jövő évben)
nächstes Jahr (im nächsten Jahr)
minden pillanatban
in jedem Augenblick
ezen a héten
diese Woche
ebben az évszázadban
in diesem Jahrhundert
az elmúlt évtizedben
im vorigen Jahrzehnt
minden órában
jede Stunde (in jeder Stunde)
melyik hónapban
in welchem Monat
épp abban a pillanatban
gerade in dem Augenblick
ebben a negyedévben
in diesem Vierteljahr
minden héten
jede Woche
a következő percben
in der nächsten Minute
minden évben
jedes Jahr
a múlt században
im vorigen Jahrhundert
majdnem minden nap
fast jeden Tag
ebben az egész évben
in diesem ganzen Jahr (dieses ganze Jahr)
az utolsó pillanatban
im letzten Augenblick
a jövő században
im nächsten Jahrhundert
minden második hónapban
in jedem zweiten Monat
ebben az évezredben
in diesem Jahrtausend
minden percben
in jeder Minute
ebben az utolsó félórában
in dieser letzten halben Stunde
hány percig
wie viele Minuten
négy nap alatt
in vier Tagen
néhány napra
für einige Tage
fél óráig
eine halbe Stunde
tíz perce
zehn Minuten
háromnegyed órán belül
innerhalb einer Dreiviertelstunde
néhány év múlva
in einigen Jahren
két évtizeddel ezelőtt
vor zwei Jahrzehnten
több nap óta
seit mehreren Tagen
néhány hét után
nach einigen Wochen
két évszázadon keresztül
zwei Jahrhunderte lang
sok évvel ezelőtt
vor vielen Jahren
több hónapon keresztül
mehrere Monate lang
fél órán belül
innerhalb einer halben Stunde
néhány napja
seit einigen Tagen
hány óráig
wie viele Stunden
tíz nap alatt
in zehn Tagen
negyedórával ezelőtt
vor einer Viertelstunde
10 perccel később
zehn Minuten später
két héttel korábban
zwei Wochen früher
fél évvel ezelőtt
vor einem halben Jahr
egy óra múlva
in einer Stunde
egy héten belül
innerhalb einer Woche
két éven keresztül
zwei Jahre lang
fél perc alatt
in einer halben Minute
három órával ezelőtt
vor drei Stunden
néhány nap múlva
in einigen Tagen
fél órával ezelőtt
vor einer halben Stunde
három nap óta
seit drei Tagen
egy perc alatt
in einer Minute
három nap múlva
in drei Tagen
két perccel korábban
zwei Minuten früher
több hónapig
mehrere Monate
heteken keresztül
wochenlang
évek óta
seit Jahren
hány évvel ezelőtt
vor wie vielen Jahren
tizenkét napig
zwölf Tage
az évtized folyamán
im Laufe des Jahrzehntes
néhány nappal ezelőtt
vor ein paar Tagen
egy negyedórára
für eine halbe Stunde
sok évszázaddal ezelőtt
vor vielen Jahrhunderten
nyolc órán keresztül
acht Stunden lang
öt éven belül
innerhalb von fünf Jahren
fél óra alatt
in einer halben Stunde
több évig
mehrere Jahre
néhány napra
für einige Tage
egy évvel később
ein Jahr später
nyolcvan nap alatt
in achtzig Tagen
negyedóra múlva
in einer Viertelstunde
húsz évvel ezelőtt
vor zwanzig Jahren
négy hétre
für vier Wochen
hetekkel ezelőtt
vor Wochen
egy hónap múlva
in einem Monat
tíz évre
für zehn Jahre
két órán belül
innerhalb von zwei Stunden
öt évig
fünf Jahre
két perc múlva
in zwei Minuten
harminc perccel ezelőtt
vor dreißig Minuten
fél órája
seit einer halben Stunde
hány éven keresztül
wie viele Jahre lang
négy nappal később
vier Tage später
hány hétre
für wie viele Wochen
néhány óra múlva
in einigen Stunden
sok éven keresztül
viele Jahre lang
hónapokon keresztül
monatelang
egy hét alatt
in einer Woche
négy évig
vier Jahre
nyolc órája
acht Stunden
öt napra
für fünf Tage
hány éven belül
innerhalb wie vieler Jahre
két nap alatt
in zwei Tagen
néhány órája
einige Stunden
több napja
mehrere Tage
három héttel ezelőtt
vor drei Wochen
néhány nap alatt
in einigen Tagen
az évek folyamán
im Laufe der Jahre
fél év alatt
in einem halben Jahr
hat hónappal később
sechs Monate später
húsz perc múlva
in zwanzig Minuten
néhány nap múlva
in einigen Tagen
évekig
jahrelang
hány órával korábban
wie viele Stunden früher
két nappal később
zwei Tage später
több hónapja
mehrere Monate
hány nap óta
seit wie vielen Tagen
hány nap múlva
in wie vielen Tagen
fél évtized alatt
in einem halben Jahrzehnt
tíz másodperccel ezelőtt
vor zehn Sekunden
napokig
tagelang
hetekig
wochenlang
három napra
für drei Tage
két héten belül
in zwei Wochen
öt nap után
nach fünf Tagen
néhány év múlva
in einigen Jahren
fél évszázad alatt
in einem halben Jahrhundert
öt perc múlva
in fünf Minuten
hónapokig
monatelang
évekig
jahrelang
egész nap
den ganzen Tag
egész télen
den ganzen Winter
ebben az évszázadban
in diesem Jahrhundert
percről percre
von Minute zu Minute
ebben a másodpercben
in dieser Sekunde
óránként háromszor
dreimal pro Stunde
óráról órára
von Stunde zu Stunde
napról napra
von Tag zu Tag
havonta egyszer
einmal pro Monat
Sokat dolgoztam.
Ich habe viel gearbeitet.
Nem mondtad.
Du hast es nicht gesaft.
Sokat tanult.
Er hat viel gelernt.
Semmit nem evett.
Sie hat nichts gegessen.
Már válaszoltunk.
Wir haben schon geantwortet.
Semmit sem csináltatok.
Ihr habt nichts gemacht.
Segítettek nekünk.
Sie haben uns geholfen.
Hazamentem.
Ich bin nach Hause gegangen.
Későn jöttél.
Du bist spät gekommen.
Már megérkezett.
Er ist schon angekommen.
Sokat futott.
Sie ist viel gelaufen.
Már megtörtént
Es ist schon geschehen.
Sokáig maradtunk.
Wir sind lange geblieben.
Már visszajöttetek.
Ihr seid schon zurückgekommen.
Azok nekem nem sikerültek.
Die sind mir nicht gelungen.
Tudtam.
Ich habe es gewusst.
Értettem.
Ich habe es verstanden.
Ismertem.
Ich habe ihn gekannt.
Szerettem.
Ich habe sie geliebt.
Láttam.
Ich habe es gesehen.
Hallottam.
Ich habe es gehört.
Mindent tudtam.
Ich habe alles gewusst.
Megértettelek.
Ich habe dich verstanden.
Jól ismertelek.
Ich habe dich gut gekannt.
Szerettelek.
Ich habe dich geliebt.
Láttalak.
Ich habe dich gesehen.
Hallottalak.
Ich habe dich gehört.
Egy évig tanultam németül.
Ich habe ein Jahr Deutsch gelernt.
Megírtam neki a levelet.
Ich habe ihm den Brief geschrieben.
Kimostam a ruháidat.
Ich habe deine Kleider gewaschen.
Már túl sokat dolgoztam.
Ich habe schon zu viel gearbeitet.
Én már mindent megpróbáltam.
Ich habe schon alles versucht.
Mindent hiába csináltam.
Ich habe alles vergebens gemacht.
Elküldtem nekik a csomagot
Ich habe ihnen das Paket abgeschickt.
Becsuktam minden ablakot.
Ich habe jedes Fenster zugemacht.
Gyorsan ajtót nyitottam.
Ich habe die Tür schnell aufgemacht.
Már kifizettem a számlát.
Ich habe die Rechnung schon bezahlt.
Nagyon szerettem a nagyszüleimet.
Ich habe meine Großeltern sehr geliebt.
Én is meglátogattam a kórházban.
Auch ich habe ihn im Krankenhaus besucht.
Ezt egy nagy áruházban vettem.
Das habe ich in einem großen Warenhaus gekauft.
Talán túl sokat ittam?
Habe ich vielleicht zu viel getrunken?
Miért mondtam ezt?
Warum habe ich das gesagt?
Túl gyorsan beszéltem?
Habe ich zu schnell gesprochen?
Kaptam ma levelet?
Habe ich heute einen Brief bekommen?
Miért csináltam ezt?
Warum habe ich es gemacht?
Mit mondtam mindig neked?
Was habe ich dir immer gesagt?
Talán ígértem valamit?
Hage ich vielleicht etwas versprochen?
Valami rosszat mondtam?
Habe ich etwas Schlechtes gesagt?
Túl későn jöttem?
Bin ich zu spät gekommen?
Ezt éri sem tudtam.
Das habe auch ich nicht gewusst.
Erre nem gondoltam.
Daran habe ich nicht gedacht.
Még nem tanultam eleget.
Ich habe noch nicht genug gelernt.
Nem felejtettem el.
Ich habe es nicht vergessen.
Nem értettem semmit.
Ich habe nichts verstanden.
Sosem szerettem igazán.
Ich habe sie nie wirklich geliebt.
Én sem láttam semmit.
Ich habe auch nichts gesehen.
Nem értettem pontosan a kérdést.
Ich habe die Frage nicht genau verstanden.
Ma még nem találkoztam vele.
Heute habe ich ihn noch nicht getroffen.
Nem mondtam még neki semmit.
Ich habe ihm noch nichts gesagt.
Még nem voltam ebben a városban.
Ich bin in dieser Stadt noch nicht gewesen.
Már tíz éve nem láttam.
Schon zehn Jahre habe ich sie nicht gesehen.
Még nem fejeztem be a munkát.
Ich habe die Arbeit noch nicht beendet.
Mégsem vettem meg azt az autót.
Ich habe das Auto trotzdem nicht gekauft.
Nem találtam meg a kulcsot.
Ich habe den Schlüssel nicht gefunden.
Arról én sem tudtam többet.
Darüber habe ich auch nicht mehr gewusst.
Ilyet még nem hallottam.
Sowas habe ich noch nicht gehört.
Még sosem láttam ilyet.
Sowas habe ich noch nie gesehen.
Nem tettem meg mindent?
Habe ich nicht alles getan?
Nem mondtam helyesen?
Habe ich es nicht richtig gesagt?
Nem dolgoztam eleget az életben?
Habe ich im Leben nicht genug gearbeitet?
Ezt még nem mondtam neked?
Habe ich es dir noch nicht gesagt?
Nem beszéltem túl sokat?
Habe ich nicht zu viel gesprochen?
Nem álmodtam?
Habe ich nicht geträumt?
Nem segítettem neked mindig?
Habe ich dir nicht immer geholfen?
Nem mondtam el mindent őszintén?
Habe ich dir nicht alles aufrichtig erzählt?
Miért nem mentem haza?
Warum bin ich nicht nach Hause gegangen?
Nem jöttem túl korán?
Bin ich nicht zu früh gekommen?
Ezt te tudtad?
Hast du das gewusst?
Értetted?
Hast du verstanden?
Láttad?
Hast du das gesehen?
Hallottad?
Hast du das gehört?
Szeretted őt?
Hast du ihn geliebt?
Tudtál mindent?
Hast du alles gewusst?
Megértettél?
Hast du mich verstanden?
Láttál engem?
Hast du mich gesehen?
Hallottad?
Hast du das gehört?
Szerettél?
Hast du mich geliebt?
Hallottál már ilyet?
Hast du so was schon gehört?
Láttál már ilyet?
Hast du so was schon gesehen?
Meddig dolgoztál ma?
Wie lange hast du heute gearbeitet?
Miért tetted ezt?
Warum hast du das getan?
Felhívtad már őt?
Hast du ihn schon angerufen?
Mindent megnéztél?
Hast du alles angeschaut?
Min nevettél?
Worüber hast du gelacht?
Mit mondtál?
Was hast du gesagt?
Ember, mit csináltál?
Mensch, was hast du gemacht?
Értetted pontosan a kérdést?
Hast du die Frage genau verstanden?
Mikor láttad őt utoljára?
Wann hast du sie zum letzten Mal gesehen?
Miért sírtál, kislány?
Warum hast du geweint, kleines Mädchen?
Ezt honnan hoztad?
Woher hast du das gebracht?
Hol vetted ezt a táskát?
Wo hast du diese Tasche gekauft?
Hova tetted a kulcsomat?
Wohin hast du meinen Schlüssel gelegt?
Már megint elveszítetted?
Hast du es schon wieder verloren?
Miért nem mondtál el mindent nekem?
Warum hast du mir nicht alles erzählt?
Ettél ma már valamit?
Hast du heute schon etwas gegessen?
Ezt te is jól tudtad!
Das hast du auch sehr gut gewusst!
Már mindent elfelejtettél.
Du hast schon alles vergessen.
Sokat jelentettél nekem.
Du hast mir viel bedeutet.
Mindig tetszettél nekem.
Du hast mir immer gefallen.
Túl sokat ittál, öregfiú!
Du hast zu viel getrunken, alter Junge!
Te mindig szeretted a nőket.
Du hast die Frauen immer geliebt.
Még nem mondtál el mindent.
Du hast noch nicht alles erzählt.
Ma még semmit nem ettél.
Heute hast du noch nichts gegessen.
Ezt te sem tudtad.
Das hast du auch nicht gewusst.
Nem értetted meg a problémát.
Du hast das Problem nicht verstanden.
Nem válaszoltál őszintén.
Du hast nicht aufrichtig geantwortet.
Sosem szerettél igazán.
Du hast mich nie wirklich geliebt.
Ma még nem csináltál semmit.
Heute hast du noch nichts gemacht.
Nem válaszoltál a kérdésre.
Du hast nicht auf die Frage geantwortet.
Miért nem utaztál haza?
Warum bist du nicht nach Hause gefahren?
Te nem tudtál erről semmit?
Hast du darüber nichts gewusst?
Nem mondtál neki semmit?
Hast du ihm nichts gesagt?
Még mindig nem hívtad fel?
Hast du sie immer noch nicht angerufen?
Nem álmodtál?
Hast du nicht geträumt?
Ma nem borotválkoztál?
Hast du dich heute nicht rasiert?
Nem tévedtél véletlenül?
Hast du dich nicht zufällig geirrt?
Nem felejtetted el?
Hast du das nicht vergessen?
Miért nem próbáltad meg?
Warum hast du das nicht versucht?
Nem hoztál (magaddal) egy kis bort?
Hast du nicht etwas Wein mitgebracht?
Miért nem engem kérdeztél?
Warum hast du nicht mich gefragt?
Te még sosem csináltál hibát?
Hast du noch nie einen Fehler gemacht?
Nem érezted jól magad?
Hast du dich nicht wohl gefühlt?
Ma még nem ebédeltél?
Hast du heute noch nicht zu Mittag gegessen?
Nem találtad meg a hibát?
Hast du den Fehler nicht gefunden?
Túl sok sört ivott ma este.
Er hat heute Abend zu viel Bier getrunken.
Most ő is mindent hallott.
Jetzt hat auch er alles gehört.
A gyerek becsukta az ajtót.
Das Kind hat die Tür zugemacht.
A film nagyon sokáig tartott.
Der Film hat sehr lange gedauert.
Csak ő tudta a pontos címet.
Nur er hat die genaue Adresse gewusst.
Anyám megértette a problémámat.
Meine Mutter hat mein Problem verstanden.
Ez engem nagyon érdekelt.
Das hat mich sehr interessiert.
Péter ma meglátogatott bennünket.
Peter hat uns heute besucht.
Valaki kinyitotta az ajtót.
Jemand hat die Tür aufgemacht.
Nagyon jól nézett ki.
Sie hat sehr gut ausgesehen.
Egész nap esett.
Den ganzen Tag hat es geregnet.
Már nagyon várt téged.
Sie hat schon sehr auf dich gewartet.
Festett egy csodás képet.
Er hat ein wunderbares Bild gemalt.
Levelet kapott otthonról.
Sie hat von zu Hause einen Brief bekommen.
Ebéd után pihent egy kicsit.
Nach dem Mittagessen hat er ein bisschen geruht.
A fiam már lefeküdt.
Mein Sohn hat sich schon hingelegt.
Az nagyon tetszett nekünk.
Das hat uns sehr gefallen.
A férje már mindent tudott.
Ihr Mann hat schon alles gewusst.
Ő találta meg a levelet.
Er hat den Brief gefunden.
Délelőtt valaki telefonált.
Am Vormittag hat jemand telefoniert.
Nem mondta meg a nevét.
Er hat seinen Namen nicht gesagt.
Minden sikerült.
Alles ist gelungen.
Inkább gyalog ment haza.
Sie ist lieber zu Fuß nach Hause gegangen.
Sokat jelentett a segítségük.
Ihre Hilfe hat viel bedeutet.
Mi történt itt?
Was ist hier passiert?
Péter már beszélt veled?
Hat Peter schon mit dir gesprochen?
Felhívott ma reggel téged?
Hat er dich heute früh angerufen?
Apád megvette a kocsit?
Hat dein Vater das Auto gekauft?
Hogy tetszett neked a lány?
Wie hat dir das Mädchen gefallen?
De kit érdekelt ez akkor?
Aber wen hat das damals interessiert?
Ki tette ezt?
Wer hat das getan?
Elmondott már neked mindent?
Hat sie dir schon alles erzählt?
Mikor kezdődött a meccs?
Wann hat das Match begonnen?
Meddig tartott a koncert?
Wie lange hat das Konzert gedauert?
Ki kezdte a vitát?
Wer hat den Streit begonnen? (szóváltás)
Még nem csinált semmit.
Er hat noch nichts gemacht.
Nem dolgozott túl sokat.
Er hat nicht zu viel gearbeitet.
A családom sem értett meg.
Meine Familie hat mich auch nicht verstanden.
Nem került túl sokba.
Das hat nicht zu viel gekostet.
Sosem tetszett nekem az az ember.
Der Mann hat mir nie gefallen.
A szomszéd nem nyitott ajtót.
Der Nachbar hat die Tür nicht aufgemacht.
Sehol nem érezte jól magát.
Sie hat sich nirgendwo wohl gefühlt.
Szerencsére nem hallott semmit.
Zum Glück hat sie nichts gehört.
Egész télen nem havazott.
Den ganzen Winter hat es nicht geschneit.
Nem történt semmi köztünk.
Zwischen uns ist nichts geschehen.
Nekünk semmi sem sikerült.
Uns ist nichts gelungen.
Még nem kezdődött el az iskola.
Die Schule hat noch nicht begonnen.
A vendégünk még nem ment el.
Unser Gast ist noch nicht weggegangen.
Múlt ősz óta nem látogatott meg.
Seit vorigem Herbst hat sie mich nicht besucht.
Fél évig nem dolgozott.
Er hat ein halbes Jahr nicht gearbeitet.
Ezt senki nem mondta nekünk.
Das hat uns niemand gesagt.
Nem kelt még fel a bátyád?
Ist dein Bruder noch nicht aufgestanden?
Sosem volt még külföldön?
Ist er noch nie im Ausland gewesen?
Miért nem válaszolt a levélre?
Warum hat er nicht auf den Brief geantwortet?
Nem került ez túl sokba?
Hat das nicht zu viel gekostet?
Miért nem tetszett neked a film?
Warum hat dir der Film nicht gefallen?
Nem maradt a kulcs a kocsiban?
Ist der Schlüssel nicht im Auto geblieben?
Nem érdekelt a meccs téged?
Hat dich das Match nicht interessiert?
Miért nem vacsorázott a gyerek?
Warum hat das Kind nicht zu Abend gegessen?