My Phrases Flashcards
ロボットは高齢者の生活の質を上げるのに役立つ
Robots help improve the quality of life of elderly people.
気候変動はここ数十年で非常に加速した
Climate change has greatly accelerated over the past few decades.
政府が早急に適切な対策を取らなくては世界は増え続ける人間で爆発してしまう。
If governments do not take appropriate measures immediately, the world will explode with ever increasing human beings.
これだけの人口を支えるのは不可能だ
It is impossible to sustain such a large population.
政府は人々を食べさせる方法を見つけなければならない
The government must find a way to feed its population.
アウトソーシングは安い労働力を求めるので、それ自体失業をもたらす。
Outsourcing in itself leads to unemployment as it seeks cheaper labor forces.
私たちはこの世界を住み続けることができる場所にするためあらゆる努力をしなければならない
We should make every effort to keep this world habitable.
日本は労働人口が十分ではない
Japan does not have enough working-age people .(_E)
グローバル化は戦争を防ぐ道具として機能するかもしれない、というのはそれは国同士を経済的に依存させることになるからだ。
Globalization can act as a deterrent to war because it makes countries economically interdependent.
インターネットは途上国の人たちに今まで手に入れることのできなかった情報を簡単に入手させてくれるようになった。
The Internet has allowed people in developing countries to have easy access to information which they couldn’t reach before.
武力紛争の話を聞かない日は1日もない
Not a day passes without hearing some news about armed conflicts around the world.
それよりも政府は教育や子育てなどを優先し、税金をそういう分野につぎ込むべきだ
Rather than that, the government should prioritize issues such as education, childcare or public health and invest taxpayers’ money in those fields.
スポーツは健康に貢献する、結果ヘルスケアコストを削減できる
Sports contribute to health, thus reducing healthcare costs.
宇宙開発に投資するより政府は子育てや年金改革を優先課題にするべきだ
Rather than putting funds into space exploration, the government should give priority to things such as overhauling the childcare or the pension system.
年金給付額を引き下げることは今の社会保障を維持するための1つの方法である
Reducing the amount of pension provisions is one way to sustain the current social security system.
残念なことに歴史は人間は本質的に攻撃的だと示してきた。私たちは先史時代から互いに戦争を仕掛け続けている。
Unfortunately, history has shown that humans are intrinsically aggressive. We have waged war on each other since the prehistoric age.
アルコールはしんどい日常生活で積み重なったストレスを軽減するという点で必要悪である。
Alcohol is a necessary evil, in that it it helps alleviate stress accumulated in our strenuous daily lives.
わたしにはこのご時世になぜいまだにタバコを吸う人がいるのか理解できない
I cannot see why some people still smoke in this day and age.
少子化を止める最も現実的な方法は3人以上子供を持つ夫婦に金銭的な特典を与えることだ。
The most practical way to stop the declining birth rate is to offer monetary incentives to couples who have more than three children.
フェイクニュースに騙されないために、私たちはメディアリタラシーを身につけ、情報が正しいかどうかを判断しなければならない。
Not to be deceived by fake news, we have to acquire media literacy and judge whether information is trustworthy or not.
全世界の9人に1人が飢餓状態にあると言われている
It is said that one in nine people in the whole world are in a state of starvation.
世界兵ははまさに皆の願いだが、わたしはそれについて楽観的になれない
World peace is definitely everyone’s with, but I cannot be optimistic about it.
核の事故はすべての生物に悲惨な結果をもたらす
Nuclear accidents will have dire consequences for all living creatures.
製品のコストと品質は両立しない
There is a trade-off between a product’s cost and quality.
未成年には後世の高い可能性がある。それゆえ終身刑を与えられるべきではない
Minors have high chances of rehabilitation, and therefore, should not be given life imprisonment.
未成年は周りの環境に影響されやすい。なので育ってきた家庭環境は罪に対する罰を決める際に考慮されるべきである。
Minors are easily affected by their surroundings, so the home environment they grew up in should be taken into account when deciding on a punishment for a crime.
より多くの移民を受け入れる利点の1つは、それが労働人口を増やす助けになるからだ
One benefit of accepting more immigrants is that it will help increase the working population.
製造を海外にアウトソーシングすることは、アウトソーシングする国にも仕事を受ける方の国にも良い。
Outsourcing manufacturing to foreign countries is good for both the countries doing the outsourcing and the countries doing the work.
寿命が延びることは主に医療の進歩の結果である。
Increasing longevity is mainly the result of medical progress.
男性優位の会社では働く母親がキャリアを積むのは難しい。
Working mothers find it difficult to build a career in male-dominated companies.