MOŻE PÓJDZIEMY DO KINA? Hurra Po Polsku (Lekcja 8) Flashcards
sytuacje komunikacyjne
pytanie o godzinę (o której…?, od-do której…?) oraz o rutynę dnia codziennego, umawianie się na spotykanie, pytanie o informację (dworzec, hotel), zamawianie taksówki, pomyłka telefoniczna (asking about the time (at…?, from-to…?) and every-day routine, arranging to meet, asking for information (station, hotel), ordering taxis, wrong number)
słownictwo
pociągi, powtórzenie dni tygodnia (trains, repetition of the days of the week)
gramatyka i składnia
dopełniacz liczby pojedynczej przymiotników i rzeczowników - w wyrażaniu kierunku (pytanie dokąd?) i w wyrażaniu negacji. Powtórzenie form biernika - pytanie o cel (na co?) (singular genitive of nouns and adjectives - in expressing direction (question where to?) and expression negation. Repetition of accusative forms - question about purpose (for what?)
materiały autentyczne
program telewizyjny, plan wizyty biznesmena, rozkład jazdy pociągów, bilet na pociąg (TV program, businessman’s visit plan, train schedule, train ticket)
shall we go to the cinema?
może pójdziemy do kina?
what shall we meet?
o której godzinie się spotykamy?
what time is the film?
o której godzinie jest film?
what time does the lesson start?
o której godzinie zaczyna się lekcja?
what time does the train to Kraków leave?
o której godzinie odjeżdża pociąg do Krakowa?
to go/come
pójść
to start
zaczynać
proszę utworzyć pytania w wersji oficjalnej i nieoficjalnej: 13.00
oficjalnie (24h)
o trzynastej
nieoficjalnie (12h +12h)
o pierwszej
proszę utworzyć pytania w wersji oficjalnej i nieoficjalnej: 13.15
oficjalnie (24h)
o trzynastej piętnaście
nieoficjalnie (12h + 12h)
piętnaście po pierwszej
proszę utworzyć pytania w wersji oficjalnej i nieoficjalnej: 13.30
oficjalnie (24h)
o trzynastej trzydzieści
nieoficjalnie (12h + 12h)
o wpół do drugiej
proszę utworzyć pytania w wersji oficjalnej i nieoficjalnej: 13.45
oficjalnie (24h)
o trzynastej czterdzieści pięć
nieoficjalnie (12h + 12h)
za piętnaście druga
proszę utworzyć pytania w wersji oficjalnej i nieoficjalnej: 14.00
oficjalnie (24h)
o czternastej
nieoficjalnie (12h +12h)
o drugiej
what time do you usually get up?
o której zwykle wstajesz?
I usually get up at 7, but a little later in Poland - half past seven
zwykle wstaję o siódmej, ale w Polsce trochę później - o wpół do ósmej
later
później
what time do you usually go shopping?
o której zwykle robisz zakupy?
what time do you usually go to work/university?
o której zwykle chodzisz do pracy/na uniwersytet?
what time do you usually return home?
o której zwykle wracasz do domu?
what time do you usually go to bed?
o której zwykle chodzisz spać?
to see/examine
obejrzeć (chcę obejrzeć film sensacyjny)