MOŻE PÓJDZIEMY DO KINA? Hurra Po Polsku (Lekcja 8) Flashcards

1
Q

sytuacje komunikacyjne

A

pytanie o godzinę (o której…?, od-do której…?) oraz o rutynę dnia codziennego, umawianie się na spotykanie, pytanie o informację (dworzec, hotel), zamawianie taksówki, pomyłka telefoniczna (asking about the time (at…?, from-to…?) and every-day routine, arranging to meet, asking for information (station, hotel), ordering taxis, wrong number)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

słownictwo

A

pociągi, powtórzenie dni tygodnia (trains, repetition of the days of the week)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

gramatyka i składnia

A

dopełniacz liczby pojedynczej przymiotników i rzeczowników - w wyrażaniu kierunku (pytanie dokąd?) i w wyrażaniu negacji. Powtórzenie form biernika - pytanie o cel (na co?) (singular genitive of nouns and adjectives - in expressing direction (question where to?) and expression negation. Repetition of accusative forms - question about purpose (for what?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

materiały autentyczne

A

program telewizyjny, plan wizyty biznesmena, rozkład jazdy pociągów, bilet na pociąg (TV program, businessman’s visit plan, train schedule, train ticket)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

shall we go to the cinema?

A

może pójdziemy do kina?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

what shall we meet?

A

o której godzinie się spotykamy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

what time is the film?

A

o której godzinie jest film?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

what time does the lesson start?

A

o której godzinie zaczyna się lekcja?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

what time does the train to Kraków leave?

A

o której godzinie odjeżdża pociąg do Krakowa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to go/come

A

pójść

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to start

A

zaczynać

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

proszę utworzyć pytania w wersji oficjalnej i nieoficjalnej: 13.00

A

oficjalnie (24h)
o trzynastej
nieoficjalnie (12h +12h)
o pierwszej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

proszę utworzyć pytania w wersji oficjalnej i nieoficjalnej: 13.15

A

oficjalnie (24h)
o trzynastej piętnaście
nieoficjalnie (12h + 12h)
piętnaście po pierwszej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

proszę utworzyć pytania w wersji oficjalnej i nieoficjalnej: 13.30

A

oficjalnie (24h)
o trzynastej trzydzieści
nieoficjalnie (12h + 12h)
o wpół do drugiej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

proszę utworzyć pytania w wersji oficjalnej i nieoficjalnej: 13.45

A

oficjalnie (24h)
o trzynastej czterdzieści pięć
nieoficjalnie (12h + 12h)
za piętnaście druga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

proszę utworzyć pytania w wersji oficjalnej i nieoficjalnej: 14.00

A

oficjalnie (24h)
o czternastej
nieoficjalnie (12h +12h)
o drugiej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

what time do you usually get up?

A

o której zwykle wstajesz?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I usually get up at 7, but a little later in Poland - half past seven

A

zwykle wstaję o siódmej, ale w Polsce trochę później - o wpół do ósmej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

later

A

później

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

what time do you usually go shopping?

A

o której zwykle robisz zakupy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

what time do you usually go to work/university?

A

o której zwykle chodzisz do pracy/na uniwersytet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

what time do you usually return home?

A

o której zwykle wracasz do domu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

what time do you usually go to bed?

A

o której zwykle chodzisz spać?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to see/examine

A

obejrzeć (chcę obejrzeć film sensacyjny)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

comedy

A

komedia (chcę obejrzeć komedię)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

series

A

serial (chcę obejrzeć serial)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

sports program

A

program sportowy (chcę obejrzeć program sportowy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

news

A

wiadomości (chcę obejrzeć wiadomości)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

how long?

A

jak długo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

when does the lesson start and finish?

lesson starts at 9.00 and finishes at 13.00

A

od której do której jest lekcja?

lekcja jest od dziewiątej do trzynastej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

when does break start and finish?

break is from 10.00 to 10.30

A

od której do której jest przerwa?

przerwa jest od dziesiątej do wpół do jedenastej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

half-time/break/interval

A

przerwa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

when and for how long do you usually watch TV?

A

od której do której zwykle oglądasz telewizję?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

when and for how long do you usually read?

A

od której do której zwykle czytasz?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

when and for how long do you usually work/have classes at university?

A

od której do której zwykle pracujesz/masz zajęcia na uniwersytecie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

when and for how long do you usually study Polish?

A

od której do której zwykle uczysz się polskiego?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

when and for how long do you usually write e-mails or chat on the Internet?

A

od której do której zwykle piszesz e-maile lub czatujesz w Internecie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

when and for how long do you usually sleep?

A

od której do której zwykle śpisz?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

in words

A

słownie (proszę napisać słownie (oficjalnie i nieoficjalnie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie i napisać słownie godzinę: I get up at 7.39

A

wstaję o 7.30
o siódmej trzydzieści
o wpół do ósmej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i napisać słownie godzinę: I have a lesson on Friday at 13.00

A

w piątek mam lekcje o 13.00
o trzynastej
o pierwszej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i napisać słownie godzinę: I usually do the shopping at 15.00

A

zwykle robię zakupy o 15.00
o piętnastej
o trzeciej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i napisać słownie godzinę: on Sunday I go for a walk at 17.00

A

w niedzielę chodzę na spacer o 17.00
o siedemnastej
o piątej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i napisać słownie godzinę: I watch TV at 20.00

A

oglądam telewizję o 20.00
o dwudziestej
o ósmej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i napisać słownie godzinę: I go to bed at 23.00

A

chodzę spać o 23.00
o dwudziestej trzeciej
o jedenastej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

if/in case

A

jeśli (proszę poprawić, jeśli godzina podana słownie nie jest właściwa)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

to improve/amend/arrange

A

poprawić

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

to compare

A

porównać (proszę porównać swoje odpowiedzi z odpowiedziami kolegi/koleżanki)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

proszę napisać słownie godzinę w wersji oficjalniej i nieoficjalnej: o 12.00

A

o dwunastej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

proszę napisać słownie godzinę w wersji oficjalniej i nieoficjalnej: o 17.00

A

o siedemnastej/o piątej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

proszę napisać słownie godzinę w wersji oficjalniej i nieoficjalnej: o 23.00

A

o dwudziestej trzeciej/o jedenastej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

proszę napisać słownie godzinę w wersji oficjalniej i nieoficjalnej: o 14.00

A

o czternastej/o drugiej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

proszę napisać słownie godzinę w wersji oficjalniej i nieoficjalnej: o 16.00

A

o szesnastej/o czwartej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

note/memo/notation

A

notatka (proszę przeczytać notatki w kalendarzu pana Grubera)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

meeting

A

spotkanie (spotkanie z panem Wójcikiem)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

visit/appointment

A

wizyta (wizyta w Muzeum Narodowym)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

sometimes

A

czasem (czasem pracuje w sobotę 4 godziny)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

shall we meet?

A

może się spotykamy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

something

A

coś (Piotr robi coś interesującego)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

interesting

A

interesujący (co interesującego w teatrze?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

może pójdziemy do (miejsca w dopełniaczu) na (cel w bierniku)?
proszę napisać przykłady:

A
do kina na film
do teatru na spektakl 
do kawiarni na kawę i lody 
do pubu na piwo
do restauracji na obiad
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

proponuję (+ biernik)

proszę napisać przykłady:

A
kino
film
teatr
lody
obiad
kawę
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

odpowiedzi na plany: tak, nie i ?

A
tak: 
to dobry pomysł!
dobrze, dlaczego nie?
świetnie, bardzo lubię...
nie:
nie, nie lubię...
niestety, nie mogę
przepraszam, ale nie mam czasu 
?:
jeszcze nie wiem
może
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

where (to)

A

dokąd (dokąd idziemy i na co?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Italian

A

włoski

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Irish

A

irlandzki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

cousin (masc. & fem.)

A

kuzyn/kuzynka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

show/performance

A

spektakl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

display/exhibition

A

wystawa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

event/party/get-together

A

impreza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

lecture

A

wykład

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

idziemy dokąd i na co?

włoska kawiarnia

A

do włoskiej kawiarni na kawę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

idziemy dokąd i na co?

dobra restauracja

A

do dobrej restauracji na obiad/kolację

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

idziemy dokąd na co?

Teatr Stary

A

do Teatru Starego na spektakl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

idziemy dokąd i na co?

nowy klub

A

do nowego klubu na dyskotekę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

idziemy dokąd i na co?

muzeum

A

do muzeum na wystawę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

idziemy dokąd i na co?

filharmonia

A

do filharmonii na koncert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

idziemy dokąd i na co?

ta galeria

A

do tej galerii na wystawę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

idziemy dokąd i na co?

koleżanka/kuzyn

A

do koleżanki/kuzyna na imprezę

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

idziemy dokąd i na co?

duży park

A

do dużego parku na spacer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

idziemy dokąd i na co?

to kino

A

do tego kina na film

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

idziemy dokąd i na co?

irlandzki pub

A

do irlandzkiego pubu na piwo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

idziemy dokąd i na co?

polska szkoła

A

do polskiej szkoły na lekcję

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

idziemy dokąd i na co?

uniwersytet

A

na uniwersytet na wykład

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

to finish/finish off/complete

A

dokończyć

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

to role-play/submit/set forth

A

przedstawić (proszę z kolegą/koleżanką dokończyć dialogi, a następnie przedstawić je na forum grupy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

when do you have time?

A

kiedy masz czas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

and why are you asking?

A

a dlaczego pytasz?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

to prefer

A

woleć (wolę kino)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

do you have time on Monday at five?

A

czy masz czas w poniedziałek o piątej?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

maybe on Wednesday?

A

może w środę?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

on Wednesday I have time

A

w środę mam czas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

what do you suggest?

A

co proponujesz?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

I have an English lesson

A

mam lekcję angielskiego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

what are your plans?

A

jakie Pan/Pani ma plany?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

several

A

kilku (proszę uzupełnić ten kalendarz w kilku miejscach)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

location/venue

A

miejsce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

to make a date/arrange to meet

A

umówić się

99
Q

to enter/write in

A

wpisać (proszę wpisać do tabeli z ćwiczenia 6a terminy spotkań i informacje o nich)

100
Q

where shall we meet?

A

gdzie się spotykamy?

101
Q

busy

A

zajęty

102
Q

date/rendez-vous

A

randka

103
Q

czy rzeczownik w tym wyrażeniu jest rodzaju męskiego, żeńskiego czy nijakiego?
do nowego klubu

A

rodzaj męski

104
Q

czy rzeczownik w tym wyrażeniu jest rodzaju męskiego, żeńskiego czy nijakiego?
do dużego parku

A

rodzaj męski

105
Q

czy rzeczownik w tym wyrażeniu jest rodzaju męskiego, żeńskiego czy nijakiego?
do irlandzkiego pubu

A

rodzaj męski

106
Q

czy rzeczownik w tym wyrażeniu jest rodzaju męskiego, żeńskiego czy nijakiego?
do Teatru Starego

A

rodzaj męski

107
Q

czy rzeczownik w tym wyrażeniu jest rodzaju męskiego, żeńskiego czy nijakiego?
do kuzyna

A

rodzaj męski (żywotny)

108
Q

czy rzeczownik w tym wyrażeniu jest rodzaju męskiego, żeńskiego czy nijakiego?
do dobrej restauracji

A

rodzaj żeński

109
Q

czy rzeczownik w tym wyrażeniu jest rodzaju męskiego, żeńskiego czy nijakiego?
do tej galerii

A

rodzaj żeński

110
Q

czy rzeczownik w tym wyrażeniu jest rodzaju męskiego, żeńskiego czy nijakiego?
do polskiej szkoły

A

rodzaj żeński

111
Q

czy rzeczownik w tym wyrażeniu jest rodzaju męskiego, żeńskiego czy nijakiego?
do włoskiej kawiarni

A

rodzaj żeński

112
Q

czy rzeczownik w tym wyrażeniu jest rodzaju męskiego, żeńskiego czy nijakiego?
do koleżanki

A

rodzaj żeński

113
Q

czy rzeczownik w tym wyrażeniu jest rodzaju męskiego, żeńskiego czy nijakiego?
do filharmonii

A

rodzaj żeński

114
Q

czy rzeczownik w tym wyrażeniu jest rodzaju męskiego, żeńskiego czy nijakiego?
do tego kina

A

rodzaj nijaki

115
Q

to talk

A

porozmawiać (jak Pan/Pani myśli, jakie są reguły dopełniacza? Proszę porozmawiać z kolegą/koleżanką)

116
Q

to examine

A

sprawdzić (proszę sprawdzić reguły w tabeli)

117
Q

kluczowe pytania w dopełniaczu:

A

jakiego? jakiej? jakiego?

kogo? czego?

118
Q

dopełniacz w liczbie pojedynczej: rodzaj męski nieżywotny

A

przymiotnik -ego
rzeczownik -a/-u
np:
jedziemy do/nie lubię: Paryża, nowego klubu, żółtego sera, makaronu

119
Q

dopełniacz w liczbie pojedynczej: rodzaj męski żywotny

A

przymiotnik -ego
rzeczownik -a
np:
jedziemy do/nie lubię: mojego kuzyna

120
Q

dopełniacz w liczbie pojedynczej: rodzaj żeński

A

przymiotnik -ej
rzeczownik -y/(-k, -g, miękkie) -i
np:
jedziemy do/nie lubię: dobrej restauracji

121
Q

dopełniacz w liczbie pojedynczej: rodzaj nijaki

A

przymiotnik -ego
rzeczownik -a
np:
jedziemy do/nie lubię: nowego kina

122
Q

Pan Kowalski to sympatyczny Polak, on jest sympatycznym Polakiem, on ma sympatyczną rodzinę: ojca, matkę, żonę, dziecko i psa…

A

lubi chodzić do restauracji, ale nie lubi pić kawy

123
Q

all

A

wszystkie (proszę przeczytać jeszcze raz wszystkie formy z ćwiczenia 6a)

124
Q

to determine/work out

A

określić (proszę określić, które formy są rodzaju męskiego, żeńskiego, a które nijakiego)

125
Q

to attain

A

uzyskać (proszę na forum grupy przedstawić uzyskane informacje)

126
Q

proszę utworzyć zdanie danym rzeczownikiem. Trzeba użyć wyrażeń ‘lubię’ i ‘nie lubię’:
kawa

A

lubię kawę

nie lubię kawy

127
Q

proszę utworzyć zdanie danym rzeczownikiem. Trzeba użyć wyrażeń ‘lubię’ i ‘nie lubię’:
herbata

A

lubię herbatę

nie lubię herbaty

128
Q

proszę utworzyć zdanie danym rzeczownikiem. Trzeba użyć wyrażeń ‘lubię’ i ‘nie lubię’:
sok

A

lubię sok

nie lubię soku

129
Q

proszę utworzyć zdanie danym rzeczownikiem. Trzeba użyć wyrażeń ‘lubię’ i ‘nie lubię’:
chleb

A

lubię chleb

nie lubię chleba

130
Q

proszę utworzyć zdanie danym rzeczownikiem. Trzeba użyć wyrażeń ‘lubię’ i ‘nie lubię’:
masło

A

lubię masło

nie lubię masła

131
Q

proszę utworzyć zdanie danym rzeczownikiem. Trzeba użyć wyrażeń ‘lubię’ i ‘nie lubię’:
szynka

A

lubię szynkę

nie lubię szynki

132
Q

proszę utworzyć zdanie danym rzeczownikiem. Trzeba użyć wyrażeń ‘lubię’ i ‘nie lubię’:
mięso

A

lubię mięso

nie lubię mięsa

133
Q

proszę utworzyć zdanie danym rzeczownikiem. Trzeba użyć wyrażeń ‘lubię’ i ‘nie lubię’:
ser zółty

A

lubię ser żółty

nie lubię sera żółtego

134
Q

proszę utworzyć zdanie danym rzeczownikiem. Trzeba użyć wyrażeń ‘lubię’ i ‘nie lubię’:
makaron

A

lubię makaron

nie lubię makaronu

135
Q

free time

A

czas wolny

136
Q

to role-play/re-enact

A

odegrać (co Monika i Robert robią w wolnym czasie? Proszę przeczytać dialog, a następnie odegrać go z kolegą/koleżanką)

137
Q

nothing special

A

nic specjalnego

138
Q

do you go for walks with the dog?

A

chodzisz na spacery z psem?

139
Q

to co robisz?

A

what do you do?/what are you doing?

140
Q

computer game

A

gra komputerowa

141
Q

actually/in-fact

A

faktycznie (eee, faktycznie, to nic specjalnego)

142
Q

majority

A

większość (majority (of))

143
Q

UWAGA! biernik czy dopełniacz?

A

tak + biernik
nie + dopełniacz
np. lubię kawę/nie lubię herbaty
ALE nie interesuje się sportem, interesuje się teatrem (narzędnik)//nie jestem Polakiem, jestem Francuzem

144
Q

zaimki osobowe - dopełniacz

A

(ja) mnie
(ty) cię, ciebie
(on/ono) go, jego, niego
(ona) jej, niej
(my) nas
(wy) was
(oni/one) ich, nich

145
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i wpisać właściwy zaimek osobowy: I don’t like her

A

nie lubię jej (ona)

146
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i wpisać właściwy zaimek osobowy: he doesn’t like it

A

on go nie lubi (ono)

147
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i wpisać właściwy zaimek osobowy: why don’t you like him?

A

dlaczego ty go nie lubisz? (on)

148
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i wpisać właściwy zaimek osobowy: they don’t know them (masc.)

A

oni ich nie znają (one)

149
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i wpisać właściwy zaimek osobowy: I don’t understand you

A

nie rozumiem cię (ty)

150
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i wpisać właściwy zaimek osobowy: she doesn’t like them (masc.)

A

ona ich nie lubi (oni)

151
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i wpisać właściwy zaimek osobowy: he doesn’t read newspapers. He never buys them

A

on nie czyta gazet. On nigdy ich nie kupuje

152
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i wpisać właściwy zaimek osobowy: I don’t like this wine. I never drink it

A

nie lubię tego wina. Nigdy go nie piję

153
Q

proszę przetłumaczyć zdanie i wpisać właściwy zaimek osobowy: we don’t like you (pl. inf.)

A

my was nie lubimy (wy)

154
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie i wpisać właściwy zaimek osobowy: you don’t like us (pl. inf.)

A

wy nas nie lubicie (my)

155
Q

boring

A

nudny

156
Q

difficult/awkward

A

trudny

157
Q

too

A

za (jest za trudny)

158
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you know Mrs Beata? No, I don’t know her (sg. inf.)

A

czy znasz panią Beatę? Nie, nie znam jej

159
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you know Aleksander Kwaśniewski? No, I don’t know him personally (sg. fm. masc.)

A

czy zna pan Aleksandra Kwaśniewskiego? Nie, nie znam go osobiście

160
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you know this poet? No, I don’t know him. Is he Polish?
No, he’s Czech (sg. inf.)

A

czy znasz tego poetę? Nie, nie znam go. Jest Polakiem?

Nie, Czechem

161
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you know Wisława Szymborska? No, I don’t know her, but I know that she lives in Kraków (sg. inf.)

A

czy znasz Wisławę Szymborską? Nie, nie znam jej, ale wiem, że mieszka w Krakowie

162
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you know this artist? No, I don’t know him
He is very talented (sg. inf.)

A

czy znasz tego artystę? Nie, nie znam go

Jest bardzo utalentowany

163
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you know Dorota Torbicka? I don’t think I do.
She also studies biology
No, I don’t know her (sg. inf.)

A

czy znasz Dorotę Torbicką? Myślę, że nie
Też studiuje biologię
Nie, nie znam jej

164
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you know Mr Kowalski?
This tall and thin man? No, we don’t know him (pl. inf.)

A

czy znacie pana Kowalskiego?

To ten wysoki i szczupły? Nie, nie znamy go

165
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you personally know the principal of the school?
No, I don’t know him (sg. fm. fem.)

A

czy zna pani dyrektora szkoły?

Nie, nie znam go

166
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you like this film?
No, I don’t like it. It’s very boring

A

czy lubisz ten film?

Nie, nie lubię go. Jest bardzo nudny

167
Q

dyrektor/dyrektorka

A

headmaster/mistress/director

168
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you know this book?
No, I don’t know it. Is it good?
Great

A

czy znasz tę książkę?
Nie, nie znam jej. Jest dobra?
Świetna

169
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you know how to make omlet? (sg. inf.)
No, I don’t know how to make it. I’m not a good cook

A

czy umiesz robić omlet?

Nie, nie umiem robić go. Nie jestem dobrym kucharzem

170
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: do you understand this text? (sg. inf.)
No, I don’t understand it. It’s too difficult

A

czy rozumiesz ten tekst?

Nie, nie rozumiem go. Jest za trudny

171
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: are you going to the Nowak household today? (sg. inf.)
No, I’m not going. I don’t have time today

A

czy idziesz dzisiaj do państwa Nowaków?

nie, nie idę do nich. Nie mam dzisiaj czasu

172
Q

proszę przetłumaczyć na polski zdanie: are you returning from grandma’s? No, I’m not going from her’s. I’m going from my friend’s (sg. inf.)

A

czy wracasz od babci?

nie, nie wracam od niej. Wracam od koleżanki

173
Q

journey/travel

A

podróż (podróż Adama)

174
Q

to answer/reply

A

odpowiadać (Kasia odpowiada SMS-em)

175
Q

character

A

znak (proszę napisać ten SMS (z polskimi znakami))

176
Q

to phone/ring

A

dzwonić (Adam chce jechać do Krakowa. Dzwoni do informacji PKP)

177
Q

to listen

A

wysłuchać (proszę wysłuchać nagrania, a następnie zapisać, o której godzinie są pociągi do Krakowa)

178
Q

to save/log/write down

A

zapisać

179
Q

how much is a ticket

A

ile kosztuje bilet?

180
Q

please ask at the counter

A

o to proszę zapytać w kasie

181
Q

reduced fare

A

bilet ulgowy

182
Q

(non-) smoking compartment

A

przedział dla (nie)palących

183
Q

slow train/stopping train

A

pociąg osobowy

184
Q

lit. hasty

A

pospieszny (pociąg pospieszny)

185
Q

to prepare

A

przygotować

186
Q

similar

A

podobny (proszę z kolegą/koleżanką przygotować podobny dialog W punkcie informacji PKP (ćwiczenia 10b))

187
Q

to showcase/unveil

A

zaprezentować (proszę zaprezentować go na forum grupy)

188
Q

point

A

punkt

189
Q

to arrange

A

ułożyć (Adam kupuje bilet na pociąg do Krakowa. Proszę z kolegą/koleżanką ułożyć ten dialog, używając słów:…)

190
Q

to use

A

używać

191
Q

first/second class

A

pierwsza/druga klasa

192
Q

to book/order

A

zamawiać (Adam zamawia budzenie przez telefon)

193
Q

by

A

przez (przez telefon)

194
Q

to have the wrong number

A

mieć zły numer telefonu

195
Q

mistake/wrong number

A

pomyłka

196
Q

will be

A

będzie (za ile minut będzie auto?)

197
Q

brand/make/mark

A

marka (jaka jest marka samochodu?)

198
Q

schedule

A

rozkład (jazdy) (proszę przeczytać internetowy rozkład jazdy pociągów PKP, a następnie odpowiedzieć na pytania)

199
Q

on-line

A

internetowy

200
Q

journey/travel

A

jazda

201
Q

changer/transfer

A

przesiadka (o której godzinie jest pierwszy pociąg bez przesiadki do Warszawy?)

202
Q

conference

A

konferencja (mieszka Pan/Pani w Krakowie i ma konferencję w Warszawie o 13.00)

203
Q

final

A

ostatni (o której godzinie ma Pan/Pani ostatni pociąg do Warszawy?)

204
Q

to spend

A

spędzać (mieszka Pan/Pani w Warszawie, ale dziś spędza jeden dzień w Krakowie)

205
Q

today

A

dziś

206
Q

flight

A

samolot (mieszka Pan/Pani w Krakowie i ma samolot z Warszawy do Frankfurtu o 9.00)

207
Q

to have to/gotta

A

musieć (o której musi Pan/Pani pojechać do Warszawy?)

208
Q

to go/drive down

A

pojechać

209
Q

party/reception/dinner

A

przyjęcie (Pana/Pani kolega organizuje przyjęcie w Warszawie)

210
Q

to start

A

zaczynać się (przyjęcie zaczyna się o 21.00)

211
Q

hour/time

A

godzina (ile godzin spędzi Pan/Pani w pociągu?)

212
Q

from the station

A

ze stacji

213
Q

to the station

A

do stacji

214
Q

departure/leave

A

odjazd

215
Q

arrival

A

przyjazd

216
Q

travel time

A

czas podróży

217
Q

main/major

A

główny (Kraków Główny)

218
Q

data/figures/facts

A

dane

219
Q

particular/special

A

szczególny

220
Q

checkout/cashier’s

A

kasa

221
Q

edition/publication

A

wydanie

222
Q

przewoźnik

A

transporter

223
Q

rate/scale

A

taryfa

224
Q

departure (on…)

A

wyjazd (w dniu…)

225
Q

return

A

powrót (na przejazd z powrotem ważny do…)

226
Q

valid

A

ważny

227
Q

price/cost

A

cena

228
Q

concerning

A

w sprawie (dzwonię w sprawie spotkania we wtorek)

229
Q

date

A

termin (może w innym terminie ma Pani czas?)

230
Q

all/entire

A

cały (niestety, w środę cały dzień jestem bardzo zajęty)

231
Q

so/therefore

A

więc

232
Q

excellent/splendid

A

doskonale

233
Q

to remould

A

przekształcić (proszę przekształcić dialog z ćwiczenia 1 na dialog nieoficjalny)

234
Q

to pay attention

A

zwrócić uwagę (proszę na głos przeczytać zdania, ze zwróceniem uwagi na wymowę r i l)

235
Q

cough/coughing

A

kaszel (kaszel przy kolacji jest niekulturalny)

236
Q

trainer

A

trenerka (koleżanka, która jest trenerką jogi, robi figurę “Kwiat lotosu”)

237
Q

yoga

A

joga

238
Q

flower

A

kwiat

239
Q

easily/freely/readily

A

łatwo (w Tatrach łatwo o lawiny)

240
Q

avalanche

A

lawina

241
Q

folk/people’s/popular

A

ludowy (czerwone korale są typowym elementem ludowego folkloru)

242
Q

anchorperson/radio announcer

A

spiker

243
Q

ad/publicity

A

reklama

244
Q

to paint

A

malować (Barbara nie lubi, kiedy jej córka maluje kolorowe obrazy)