GDZIE JESTEŚ? Hurra Po Polsku (Lekcja 12) Flashcards
sytuacje komunikacyjne
pytanie o lokalizację, drogę oraz informację (asking about location, roads and information)
słownictwo
kierunki świata, obiekty w mieście (directions of the world, buildings in the city)
gramatyka i składnia
miejscownik liczby pojedynczej i mnogiej przymiotników, rzeczowników i zaimków (singular and plural nouns, adjectives pronouns in the locative)
materiały autentyczne
mapa Polski, plan miasta, tekst na temat Małopolski, napisy i szyldy (map of Poland, city plan, text about Lesser Poland, inscriptions and signs)
proszę przetłumaczyć pytanie: have you ever been to Poland? (sg. fm. masc & fem.)
był Pan/była Pani już w Polsce?
proszę przetłumaczyć pytanie: do you know how many voivodships there are in Poland, and can you give the names of several of them? (sg. fm. masc. & fem.)
czy wie Pan/Pani, ile jest w Polsce województw i umie podać nazwy kilku z nich?
proszę przetłumaczyć pytanie: what do you know about Poland? (sg. fm. masc. & fem.)
co Pan/Pani wie o Polsce?
proszę przetłumaczyć pytanie: can you give the name of rivers in Poland? (sg. fm. masc. & fem.)
czy umie Pan/Pani podać nazwę rzek w Polsce?
to solve
rozwiązać (proszę z kolegą/koleżanką rozwiązać krzyżówkę)
crossword
krzyżówka
highest/tallest (high)
najwyższy (wyż) (jak się nazywają najwyższe góry w Polsce?)
longest (long)
najdłuższy (długi) (jak się nazywa najdłuższa rzeka Polski?)
sea
morze (jak się nazywa polskie morze?)
lake
jezioro (jak się nazywa region jezior w północno-wschodniej Polsce?)
horizontally
poziomo
vertically
pionowo
capital city
stolica (jak się nazywa stolica Polski?)
mountain
góra (czy Bieszczady to góry czy miasto?)
in the north (north)
towards the north
na północy (północ)
na północ
in the north east (north east)
towards the north east
na północnym wschodzie (północny-wschód)
na północno-wschodni
in the east (east)
towards the east
na wschodzie (wschód) na wschód
in the south east (south east)
towards the south east
na południowym wschodzie (południowy wschód)
na południowy wschód
in the south (south)
towards the south
na południu (południe)
na południe
in the south west (south west)
towards the south west
na południowym zachodzie (południowy zachód)
na południowy zachód
in the west (west)
towards the west
na zachodzie (zachód) na zachód
in the north west (north west)
towards the north west
na północnym zachodzie (północny zachód)
na północno-zachodni
in the centre
w środku
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie leży Francja?
Francja leży na zachodzie Europy
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie leży Grecja?
Grecja leży na południowym wschodzie Europy
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie leży Wielka Brytania?
Wielka Brytania leży na północnym zachodzie Europy
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie leży Rosja?
Rosja leży na północnym wschodzie Europy
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie leżą Niemcy?
Niemcy leżą w środku Europy
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie leżą Włochy?
Włochy leżą na południu Europy
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie leżą Czechy?
Czechy leżą na wschodzie Europy
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie leżą Węgry?
Węgry leżą na wschodzie Europy
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie leżą Chiny?
Chiny leżą na wschodzie Azji
to ask
zapytać (proszę zapytać kolegę/koleżankę, gdzie leży twój kraj lub region, twoje miasto?)
monastery
klasztor
island
wyspa (wyspa relaksandia zaprasza!)
to give an account/report
zrelacjonować (proszę na forum grupy zrelacjonować odpowiedzi kolegi/koleżanki)
region/district
rejon (jak myślisz, co i gdzie można robić na wyspie - na wschodzie, na zachodzie, na północny, na południu? Dlaczego w tym rejonie?)
to invest
zainwestować (chcesz zainwestować pieniądze w hotel na wyspie. Gdzie chcesz go zbudować?)
to build
zbudować
to mark
zaznaczyć
else
jeszcze (co jeszcze i gdzie dokładnie można na niej robić?)
lit. to find it/oneself
znajdować się (gdzie znajduje się Ojcowski Park Narodowy?)
how far?
jak daleko? (jak daleko od Krakowa znajdują się góry?)
oldest (old)
najstarszy (stary) (Kraków jest jednym z najstarszych miast w Polsce)
monument
zabytek (jest tu wiele interesujących zabytków, wpisanych na listę UNESCO)
entered/registered
wpisany
king
król (na przykład: zamek królów polskich, a także kościół Mariacki z ołtarzem Wita Stwosza)
castle
zamek
and also
a także
church
kościół
altar
ołtarz
to drink
napić się (na krakowskim Rynku można napić się kawy w jednej z wielu kawiarni)
many/lots/lots of
wiele
bugle call
hejnał (można posłuchać hejnału co godzinę z wieży kościoła Mariackiego)
tower
wieża
hourly
co godzinę
it is worth
warto (warto zwiedzić także Kazimierz - starą dzielnicę żydowską)
district/quarter
dzielnica
Jewish
żydowski
object/building/subject/facility
obiekt (na południowy wschód od Krakowa, w Wieliczce jest znany obiekt turystyczny - zabytkowa kopalnia soli)
salt mine
kopalnia soli
monument/monumental/historical
zabytkowy
national park
park narodowy (na północ od Krakowa, w Ojcowie znajduje się piękny park narodowy, a sto kilometrów na południe leżą Tatry - na najwyższe góry w Polsce)
conjunction
spójnik (proszę wypisać wyrażenia przyimkowe i spójniki z tekstu)
prepositional
przyimkowy
to write out/list
wypisać
meaning/sense/importance
znaczenie (czy rozumie Pan/Pani znaczenie wszystkich?)
point/item
punkt (proszę w punktach przygotować informacje na temat Pana/Pani kraju lub regionu, a następnie odpowiedzieć o nim na forum grupy)
to prepare
przygotować
to report
odpowiedzieć
auxiliary/accessory
pomocniczy
on/above
nad
sea side
nad morzem (czy leży nad morzem/oceanem?)
to take in the sights/explore (sth)
zwiedzić (co można zwiedzić w tym kraju/regionie?)
to signify/mean (sth)
oznaczyć (jakie słowa oznaczające obiekty i instytucje w mieście Państwo znają? Proszę z kolegą/koleżanką wpisać je do tabeli)
proszę zrobić listę słów według podanej kategorii obiektu czy instytucji: zabytki
pomnik
kościół/katedra
zamek
pałac
statue/monument/memorial
pomnik
palace
pałac
cathedral
katedra
proszę zrobić listę słów według podanej kategorii obiektu czy instytucji: instytucje kulturalne
filharmonia muzeum galeria teatr kino biblioteka
proszę zrobić listę słów według podanej kategorii obiektu czy instytucji: sklepy
kiosk sklep odzieżowy sklep spożywczy sklep komputerowy sklep monopolowy
off-licence
sklep monopolowy
proszę zrobić listę słów według podanej kategorii według obiektu czy instytucji: transport
dworzec autobusowy (PKS) dworzec kolejowy (PKP) lotnisko postój taksówek rowery miejskie, ścieżka rowerowa przystanek autobusowy
taxi stop/taxi rank
postój taksówek
rowery miejskie
city bikes
cycle path
ścieżka rowerowa
(train) station
dworzec
similar
podobny
sorry/excuse me, how do I get to…?
przepraszam, jak dojść do…?
to arrive/reach
dojść
market/marketplace
rynek (przepraszam, jak dojść do rynku?)
to turn
skręcić
to pass/go through
przejść
please turn left
proszę skręcić w lewo
please go straight on
proszę iść prosto
please turn around/back track
proszę zawrócić
please cross the street
proszę przejść przez ulicę
the museum is on the left
muzeum jest po lewej stronie
to the left/to the right
po lewej stronie/po prawej stronie
the hotel is on the right
hotel jest po prawej stronie
on the corner
na rogu (bank jest na rogu)
missing/lacking
brakujący (proszę posłuchać czterech dialogów, a następnie uzupełnić brakujące słowa)
to get off/disembark
wysiąść
anytime/no problem!
nie ma za co!
to sightsee
zwiedzać (jest Pan turystą/Pani turystką w Krakowie. Zwiedza Pan/Pani miasto)
to ask a question
zadać pytanie (proszę zadać koledze/koleżance poniższe pytania)
mentioned below/following
poniższy
on the way to (sth)
po drodze do (idzie Pan/Pani z ulicy Floriańskiej na ulicę Grodzką. Jakie zabytki może Pan/Pani zobaczyć po drodze?)
how do you get from the market square to Collegium Maius?
jak dojść z Rynku do Collegium Maius?
how do you get from Kazimierz to the train station?
jak dojść z Kazimierza na dworzec PKP?
trip/excursion
wycieczka (proszę w punktach zaplanować program wycieczki)
to present
przedstawić (proszę przedstawić plan wycieczki na forum grupy)
under/by
pod (jest Pan/Pani na rynku, pod kościołem Mariackim)
to guess
zgadywać (mówi Pan/Pani, jak dojść do obiektu X, ale nie podaje Pan/Pani jego nazwy. Osoby z grupy zgadują, do jakiego obiektu Pan/Pani idzie)
how do I get there? (by transport)
jak tam dojechać?
not far/nearby
niedaleko
all the way/to the end
do końca (proszę iść do końca tej ulicy i potem skręcić w prawo)
from here
stąd (nie jestem stąd)
cash desk
kasa (w kasie muzeum)
sales/sale/selling
sprzedaż (w punkcie sprzedaży biletów MPK)
concessionary/reduced
ulgowy (normalny czy ulgowy?)
weekly
tygodniowy (proszę bilet tygodniowy)
to collect
odebrać (bilety może pan odebrać w kasie)
any/some
jakiś (nie wiem, w którym są jakieś interesujące wystawy)
exposition/display
ekspozycja (w Muzeum Narodowym jest ekspozycja “Impresjonizm francuski”
brochure
informator (proszę, tu jest informator kulturalny z informacjami o kinach, muzeach, teatrze)
to ask/request
prosić (czy mogę prosić o mapę Krakowa?)
to design
zaprojektować (proszę w grupie zaprojektować nowe miasto)
to correct/amend
poprawić (proszę poprawić poniższe zdania, jeśli są nielogiczne)
illogical
nielogiczny
proszę przetłumaczyć zdanie: in a coffee shop I drink coffee, I buy a cake
w kawiarni piję kawę, kupuję ciastko
proszę przetłumaczyć zdanie: I go shopping in a grocery store
w sklepie spożywczym robię zakupy
proszę przetłumaczyć zdanie: I analyse art in a gallery
w galerii analizuję sztukę
art/the arts/piece of theatre/unit/article
sztuka
proszę przetłumaczyć zdanie: I read articles on the Internet
w Internecie czytam artykuły
proszę przetłumaczyć zdanie: I sit, I walk in the park
w parku siedzę, spaceruję
proszę przetłumaczyć zdanie: I ramble hike in the mountains
w górach wędruję
to hike/trek/ramble
wędrować
proszę przetłumaczyć zdanie: I am a teacher and I teach in a school (masc.)
w szkole jestem nauczycielem i uczę
proszę przetłumaczyć zdanie: I order a wake up call for 7 in a hotel
w hotelu zamawiam budzenie na 7.00
to order/reserve/book
zamawiać
wake-up call
budzenie
proszę przetłumaczyć zdanie: I sit and read a book on a chair
na krześle siadam i czytam książkę
to sit
siadać/siedzieć
proszę przetłumaczyć zdanie: at the station I ask for information, I buy a ticket
na dworcu pytam o informację, kupuję bilet
bell/chime/toll
dzwon
church (n. as adj.)/ecclesiastical
kościelny
proszę przetłumaczyć zdanie: in the market square I listen to the church bells
na rynku słucham dzwonów kościelnych
proszę przetłumaczyć zdanie: I park the car at the car park
na parkingu parkuję samochód
basic/fundamental
podstawowy (proszę napisać, jakie są podstawowe formy słów podkreślonych w ćwiczeniu 6a)
to accentuate/underline
podkreślić
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: ambasada
w ambasadzie
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: sklep
w sklepie
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: galeria
w galerii
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: Internet
w Internecie
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: park
w parku
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: góry
w górach
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: szkoła
w szkole
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: hotel
w hotelu
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: biuro
w biurze
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: krzesło
na krześle
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: dworzec
na dworcu
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: Rynek
na Rynku
proszę napisać w miejscowniku te słowo poprawnym przyimkiem: parking
na parkingu
in/within
w
on/atop
na
about
o
po
around/after
at/alongside/next to
przy
miejscownik: przyimki i kluczowe pytania
o kim? o czym?
w, na, o, po, przy
miejscownik liczby pojedynczej przymiotników: rodzaj męski, rodzaj nijaki
od roku pracuję w nowym biurze
czasami robię zakupy w tym drogim sklepie
-ym/(-k, -g) -im
miejscownik liczby pojedynczej przymiotników: rodzaj żeński
uczę się w polskiej szkole w Warszawie
-ej/(-k, -g)-iej
miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników: mianownik b, p, m, n, w, f, s, z
rodzaj męski, rodzaj żeński, rodzaj nijaki -IE w klubie, w sklepie o mamie, na oknie w Warszawie, o szefie w klasie, w Efezie
boss/principal
szef
miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników: mianownik t, d, st, zd, sł, r, ł
rodzaj męski, rodzaj żeński, rodzaj nijaki - E alternacje: t : cie d : dzie st : ście zd : ździe sł : śle r : rze ł : le np. na uniwersytecie, na snowboardzie, w mieście, o gwieździe, na krześle, w teatrze, na stole
star
gwiazda
miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników: UWAGA! mianownik b, p, m, n, w, f, s, z
syn --> o synu pan --> o panu dom --> w domu muzeum --> w muzeum liceum --> w liceum
miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników: mianownik k, g, h, ch - rodzaj męski
rodzaj męski - U
w kiosku
w rogu
na dachu
corner/angle
róg
roof/roofing/canopy
dach
miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników: mianownik k, g, h, ch - rodzaj nijaki
rodzaj nijaki - U
w jabłku
w tangu
w uchu
tango
tango
ear
ucho
miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników: mianownik k, g, ch - rodzaj żeński
rodzaj żeński - E alternacje: k : ce g : dze ch : sze np. w Polsce, w Pradze, o musze
fly/bow-tie
mucha
miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników: mianownik c, dz, cz, sz, rz, ż - rodzaj męski, rodzaj nijaki
rodzaj męski, rodzaj nijaki - U na kocu w Grudziądzu o meczu w koszu o mężu w słońcu
blanket
koc
match/game
mecz
bin/basket/romantic refusal
kosz
miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników: mianownik c, dz, cz, sz, rz, ż - rodzaj żeński
rodzaj żeński - Y w pracy o władzy na daczy o suszy na wieży
authority/dominion/control
władza
drought
susza
tower/castle/stereo
wieża
miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników: mianownik l, j, i, ś, ń, ć, ź - rodzaj męski
rodzaj męski - U w fotelu w maju o Jasiu na koniu
horse
koń
mianownik l, j, i, ś, ń, ć, ź - rodzaj żeński
rodzaj żeński - I w sali w restauracji w Belgii o kasji w kuchni o babci o Zuzi
miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników: UWAGA! mianownik l, j, i, ś, ń, ć, ź
wieś –> na wsi
Austria –> w Austrii
ekonomia –> o ekonomii
miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników: UWAGA! alternacje
ó:o/e –> stół - na stole, kościół - w kościele
a:e –> miasto - w mieście
miejscownik liczby mnogiej rzeczowników i przymiotników - rodzaj męski, rodzaj żeński, rodzaj nijaki
rodzaj męski, rodzaj żeński, rodzaj nijaki
ubrania kupuję w drogich sklepach. Studenci uczą się w nowoczesnych bibliotekach. Premiery filmów są w dużych kinach
przymiotnik: -ych (-k, -g) -ich
rzeczownik: -ach
modern/up-to-date
nowoczesny
premier/opening
premiera
miejscownik liczby mnogiej rzeczowników i przymiotników - UWAGA
Niemcy - w Niemczech
Włochy - we Włoszech
Węgry - na Węgrzech
Pan Kowalski to sympatyczny Polak… on jest sympatycznym Polakiem… on ma sympatyczną rodzinę: ojca, matkę, żonę, dziecko i psa… lubi chodzić do restauracji, ale nie lubi pić kawy… zwykle kupuje dużo warzyw, owoców i soków…
mieszka w Polsce, pracuje w biurze. Po pracy czasem idzie na obiad do restauracji i siada przy stoliku przy oknie. Teraz myśli o urlopie
table/coffee table
stolik
village/countryside
wieś
kitchen
kuchnia
room/classroom/hall
sala
cassia (variety of tree with fragrant bark)
kasja
armchair
fotel
what is being talked about in your country? (sg. fm. masc. & fem.)
o czym mówi się teraz w Pana/Pani kraju?
taboo
tabu (jakie są tematy tabu - o czym się nie mówi?)
correct/accurate/suitable
poprawny
to rest
odpoczywać
to dream about something
marzyć o czymś
proszę przetłumaczyć zdanie: Marek was in the shop
Marek był w sklepie
proszę przetłumaczyć zdanie: Zakopane is in the south of Poland
Zakopane leży na południu Polski
proszę przetłumaczyć zdanie: we live on Wrocławski street
mieszkamy na ulicy Wrocławskiej
proszę przetłumaczyć zdanie: the students met up at university
studenci spotkali się na uniwersytecie
proszę przetłumaczyć zdanie: Ewa lives in Prague
Ewa mieszka w Pradze
proszę przetłumaczyć zdanie: Ruth works in Brussells
Ruth pracuje w Brukseli
proszę przetłumaczyć zdanie: we haven’t been in a theatre for ages (oni)
dawno nie byliśmy w teatrze
for a long time/for ages
dawno
proszę przetłumaczyć zdanie: he never talks badly about the boss
nigdy nie mówił źle o szefie
proszę przetłumaczyć zdanie: Lublin is in the east of Poland
Lublin jest na wschodzie Polski
proszę przetłumaczyć zdanie: Słubice is in the west of Poland
Słubice są na zachodzie Polski
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie się uczysz?
w szkole
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie zwykle odpoczywasz?
w domu
proszę odpowiedzieć na pytanie: o czym często rozmawiasz?
o mojej rodziny
proszę odpowiedzieć na pytanie: o czym nie lubisz rozmawiać?
o koronawirusie
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie dokładnie mieszkasz?
mieszkam na południu Anglii
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie planujesz spędzić wakacje?
planuję spędzić wakacje w Polsce - w Krakowie
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie kupujesz książki?
kupuję książki w księgarni
proszę odpowiedzieć na pytanie: o kim często myślisz?
często myślę o moich siostrach
proszę odpowiedzieć na pytanie: na czym umiesz grać?
nic nie umiem grać
proszę odpowiedzieć na pytanie: gdzie pracujesz/studiujesz?
ja będę studiować na uniwersytecie
proszę odpowiedzieć na pytanie: o czym marzysz?
marzę o urlopie
right/appropiate
odpowiedni
intonation
intonacja
correct/revised
poprawiony (proszę poprawić zdania. Proszę na głos i z odpowiednią intonacją przeczytać poprawione zdania)
lecture/talk
wykład
continuously/constantly
ciągle
to be afraid of/dread
bać się
besides/in any case
zresztą
compartment
przedział
finally/at last
w końcu
proszę przetłumaczyć zdanie: Basia usually sits next to me in the lecture, but not today. I don’t know why
Basia zwykle siedzi przy mnie na wykładzie, ale nie dziś. Nie wiem, dlaczego
proszę przetłumaczyć zdanie: I constantly think and dream of it/her
ciągle myślę i marzę o niej
proszę przetłumaczyć zdanie: I’m going to the exam after you. I’m afraid to go first
idę na egzamin po was. Boję się iść pierwszy
proszę przetłumaczyć zdanie: sorry, but there’s a child here! Please don’t smoke next to him. Besides this is a non-smoking compartment
przepraszam, ale tu jest dziecko! Proszę nie palić przy nim. To zresztą przedział dla niepalących
proszę przetłumaczyć zdanie: you know Paweł told me that he thinks about you
wiesz, Paweł mi mówił, że on myśli o tobie
proszę przetłumaczyć zdanie: this seat here is for disabled people. Why are you sitting on it? (sg. fm.)
tu jest miejsce dla inwalidy. Dlaczego pan na nim siedzi?
proszę przetłumaczyć zdanie: I would finally like to have a holiday. I dream about it
chciałbym/chciałabym mieć w końcu urlop. Marzę o nim
to undersign/sign
podpisać
post office
poczta
junction/cross-over
skrzyżowanie
bridge
most
how do you get to the bus stop? (sg. inf.)
jak dojść do przystanku?
(please) cross the junction/intersection
proszę przejść przez skrzyżowanie
the station/(bus) stop is on left
przystanek jest na lewo
how do you get to the station? (sg. inf.)
jak dojść do dworca?
how do you get to the post office? (sg. inf.)
jak dojść do pocztę?
how do you get to the church? (sg. inf.)
jak dojść do kościoła?
to gossip
plotkować (o czym się plotkuje? Proszę z kolegą/koleżanką ułożyć dialog Plotki przy kawie)
gossip/rumour
plotka
to arrange/write/compose
ułożyć
to use/employ
użyć (proszę użyć form zaimków osobowych w miejscowniku. Proszę przedstawić swój dialog na forum grupy)
zaimki osobowe - miejscownik
liczba pojedyncza: ja - o mnie ty - o tobie on - o nim ona - o niej ono - o nim my - o nas wy - o was oni - o nich one - o nich
proszę przetłumaczyć zdanie: journalists are writing a lot about the presidential candidate, and specifically about him and his scandals
dziennikarze piszą dużo o kandydacie na prezydenta, a dokładnie o nim i jego skandalach
precisely/accurately/exactly
dokładnie
symbol/icon/sign
symbol
proszę przetłumaczyć dialog: him - I'm thinking about you (sg. inf.) her - about me? him - yes. I think about us her - and you don't think about her? him - about who? her - you know about who him - obviously I don't. And do you think about him? her - no, I don't think about him him - it's good. Let's not think about them. It's already history
on - myślę o tobie ona - o mnie? on - tak. O nas myślę ona - a o niej nie myślisz? on - o kim? ona - ty wiesz o kim on - oczywiście, że nie. A ty o nim? ona - nie, nie myślę o nim on - to dobrze. Nie myślmy o nich. To już historia