Lesson 6 Flashcards
by today; before the day is over
今日中
(きょう・じゅう)
by the end of the week
来週中
(らい・しゅう・ちゅう)
by the end of the month; later this month.
今月中
(こん・げつ)(ちゅう)
by the end of December; later this month
12月中
(ちゅう)
by the end of the year
年内
(ねん・ない)
all day long
一日中
(いち・にち・じゅう)
all year long
一年中
(いち・ねん・じゅう)
all night long
一晩中
(ひと・ばん・じゅう)
throughout the year
年中
(ねん・じゅう)
always open
年中無休
(ねん・じゅう・む・きゅう)
trick; mischief
いたずら
every day; routinely
日頃
(ひ・ごろ)
all of a sudden
突然
(とつ・ぜん)
the world
世の中
(よ)(なか)
a rice field
田んぼ
(た)
a pond
池
(いけ)
crops; agricultural produce
農作物
(のう・さく・ぶつ)
bank; embankment
堤
(つつみ)
outing; trip; going out
外出
(がい・しゅつ)
a weak point; weakness
弱点
(じゃく・てん)
dilects
方言
(ほう・げん)
metal
金属
(きん・ぞく)
action; behavior; conduct
行い
(おこな)
humans
人間
(にん・げん)
smart
頭がいい
(あたま)
obedient; amenable; straightforward
素直(な)
(す・なお)
honest
正直
(しょう・じき)
fresh
新鮮
(しん・せん)
casually; incidentally
さり気なく
(げ)
to make a sound
音を立てる
(おと)(た)
to be surprised
驚く
(おどろ)
to fool; trick; deceive
騙す
(だま)
to be fooled; tricked; deceived
騙される
(だま)
to pick up
拾う
(ひろ)
to pull
引っ張る
(ひ・ぱ)
to jump in
飛び込む
(と)(こ)
to throw
投げる
(な)
to take part in a sumo match
相撲を取る or する
(す・もう)(と)
thing, object, stuff, item
物
(もの)
forgotten item; lost property (thing that was forgotten)
忘れ物
(わす)(もの)
leftovers (remaining things)
残り物
(のこ)(もの)
case; container; holder (thing to put things into)
入れ物
(い)(もの)
food (thing to eat)
食べ物
(たべ)(もの)
Kimono (thing to wear)
着物
(き)(もの)
scary things (adjective scary + thing)
怖いもの
(こわ)(もの)
sweets (adjective sweet + thing)
甘いもの
(あま)(もの)
person; someone of that nature
者
(もの)(しゃ・じゃ)
mischief maker (mischief + person)
いたずら者
(もの)
lazy person; idler (lazy + person)
怠け者
(なま)(もの)
parents; legal guardian (protect + person)
保護者
(ほ・ご・しゃ)
hard worker (work + person)
働き者
(はたら)(もの)
person in charge (in charge + person)
担当者
(たん・とう・しゃ)
scientist (science + person)
科学者
(か・がく・しゃ)
ninja (conceal + person)
忍者
(にん・じゃ)
Rule with 者 when referring to people
Should only be used when talking about predefined person types. When creating new types or undefined people, use 人 (ひと)
a strange person
変な人
(へん)
thing; matter; event; circumstance; situation
事
(こと)
Uses of 事
Used when talking about non-physical things
things that have happened a long time ago.
昔の事
(むかし)(こと)
one’s worries; things to worry about
心配事
(しん・ぱい・ごと)
things that make someone happy
うれしい事
(こと)
rare event; unusual case
珍しい事
(めずら)
things I can’t do; things unable to be done
出来ない事
(で・き)(こと)
habitually; always; on a daily basis
日頃
(ひ・ごろ)
I want to make my daily meals healthy.
日頃の食事は、健康的にしたいです。
(ひ・ごろ)(しょく・じ)(けん・こう・てき)
I want to quickly return to my routine life.
早く日頃の生活に戻りたいです。
(はや)(ひ・ごろ)(せい・かつ)(もど)
After getting a bad score on a test, I understood that daily studying is important.
テストで悪い点を取ってから、日頃の勉強は大事だと分かりました。
(わる)(てん)(と)(ひ・ごろ)(べん・きょう)(だい・じ)(わ)
I always just take a shower, but yesterday I took a bath.
私は日ごろシャワーだけですが、昨日はお風呂に入りました。
(わたし)(ひ・ごろ)(きのう)(お・ふろ)(はい)
Since I don’t routinely exercise, it’s hard to climb stairs.
日頃、運動をしていないから、階段を上るのが辛いです。
(ひ・ごろ)(うん・どう)(かい・だん)(の)(つら)
Our daughter is always good on the actual test.
私たちの娘は日頃から本番のテストに強いです。
(わたし)(むすめ)(ひ・ごろ)(ほん・ばん)(つよ)
Difference between 日頃 and 毎日
毎日 used when talking about past and future actions
When I lived in Japan, I used Japanese every day.
日本に住んでいた時は毎日、日本語を使いました。
(す)(とき)(つか)
Starting tomorrow, I will exercise every day.
明日から毎日、運動をします。
(あした)(うん・どう)
obedient; honest; meek; straightforward
素直
(す・なお)
My child listens and studies well.
うちの子は素直で、よく勉強する子です。
(す・なお)(べん。きょう)
That person writes really straightforward compositions.
あの人は、素直な文章を書きますね
(ひと)(す・なお)(ぶん・しょう)(か)
I want you to listen to what I say with less fighting back.
もっと素直に言うことを聞いてほしいです。
(す・なお)(い)(き)
Difference between 直 and 正直(しょう・じき)
正直 means you say what you think is true regardless of how the other person feels. 直 means they hide their feelings. When used on yourself, it means you are being honest with yourself.
Not being able to be honest about my feelings, I broke up with my boyfriend.
私は素直になれなくて、彼と別れました。
(わたし)(す・なお)(かれ)(わか)
Honestly speaking, i don’t want to go.
正直に言うと、行きたくないです。
(しょう・じき)(い)
to make a sound
音を立てる
(おと)(た)
To make a plan
計画を立てる
(けい・かく)(た)
In Japan it is okay to make noise when you eat ramen.
日本ではラーメンを食べる時、音を立ててもいいです。
(た)(おと)
Everyone is sleeping, so please don’t make any noise.
みんなが寝ているから、音を立てないで下さい。
(ね)
to be surprised
驚く
(おどろ)
to be surprised by (thing)
(thing)に驚く
(おどろ)
to be surprised because of (reason)
(reason)で驚く
(おどろ)
Everyone was surprised by that big sound
みんなは、あの大きい音に驚きました。
(おどろ)
I was surprised because Tom’s girlfriend is so beautiful.
トムさんの彼女がきれいで驚きました。
(かの・じょ)(おどろ)
I was surprised since there are many dialects in Japan.
日本にたくさんの方言があるので、驚きました。
(ほう・げん)(おどろ)
I was surprised your house was so far.
あなたの家が遠くて、驚きました。
(とお)(おどろ)
to jump in
飛び込む
(と)(こ)
to jump into (place)
(place)に飛び込む
(と)(こ)
The kitten always wants to jump into a box.
子猫はいつも、箱に飛び込みたがっています。
(こ・ねこ)(はこ)(と)(こ)
I jumped into the pool.
プールに飛び込みました
(と)(こ)
to throw
投げる
(な)
to throw a thing
(thing)を投げる
(な)
It’s dangerous to throw things.
物を投げると、危ないですよ。
(もの)(な)(あぶ)
Please throw the ball to the dog.
犬にボールを投げて下さい。
(いぬ)(な)
to pickup
拾う
(ひろ)
to pick up a (thing)
(thing)を拾う
(ひろ)
Will you pick up that garbage over there for me?
あのごみを拾ってくれますか。
(ひろ)
I can’t pick up things on the floor since my lower back is hurt.
腰が痛くて、床にあるものが拾えません。
(こし)(いた)(ゆか)(ひろ)
to pull
引っ張る
(ひ)(ぱ)
to pull a (thing)
(thing)を引っ張る
(ひ)(ば)
Please don’t pull the computer’s cords.
コンプーターのコードを引っ張らないで下さい。
(ひ)(ぱ)
It hurts when you pull my hair.
紙を引っ張ったら、痛いよ。
(かみ)(ひ)(ぱ)(いた)
to fool; to trick; to deceive (ACTIVE)
騙す
(だま)
to trick (someone)
(someone)を騙す
(だま)
to be fooled or tricked (PASSIVE)
騙される
(だま)
to be tricked by (someone)
(someone)に騙される
(だま)
ACTIVE verb
Something you do
PASSIVE verb
Something that another does to you
to trick a friend
友達を騙す。
(とも・だち)(だま)
to be tricked by a friend
友達に騙される。
(とも・だち)(だま)
I tricked my friend.
友達を騙しました。
(とも・だち)(だま)
I was tricked by my friend.
友達に騙されました。
(とも・だち)(だま)
Please don’t trick your friend.
友達を騙さないで下さい。
(とも・だち)(だま)
Please don’t get tricked by your friend.
友達に騙されないで下さい。
(とも・だち)(だま)
George tricked his friend.
ジョージが友達を騙しました。
(とも・だち)(だま)
George was tricked by his friend.
ジョージが友達に騙されました。
(とも・だち)(だま)
Because my older brother is good at magic, I am often fooled even now.
兄はマジックが上手で、今でもよく騙されます。
(あに)(じょう・ず)(だま)
You shouldn’t deceive your family.
家族を騙さない方がいいです。
(か・ぞく)(だま)
A long time ago, I use to trick and be tricked by people.
昔は騙したり、騙されたりしました。
(むかし)(だま)
a thing called…a place called…
という
という structure
(name) という (item, place, etc.)
an (item, place, etc.) called (name)
I live in a town called “Hashikami”.
私は「はしかみ」という町に住んでいます。
(わたし)(まち)
A man named (called) Toshio is coming here, so please wait a little longer.
ここに「としお」という男の人が来るから、もうちょっと待って下さい。
(おとこ)(く)(ま)
I saw a movie called “Totoro” with my friend yesterday.
昨日、友達と「トトロ」という映画を見ました。
(きのう)(とも・だち)(えい・が)
the beginning of an action…
~し始める
(はじ)
to begin to think (consider)
考え始める
(かんが)(はじ)
to start to save money
節約し始める
(せつ・やく)(はじ)
to begin to go bad (rot)
腐り始める
(くさ)(はじ)
to start to succeed
成功し始める
(せい・こう)(はじ)
I started studying Japanese 5 years ago.
5年前に日本語を勉強し始めました。
(べん・きょう)(はじ)
Since last week, I started going to the gym.
先週から、ジムに行き始めました。
(せん・しゅう)(い)(はじ)
My baby has just started walking.
赤ちゃんが歩き始めました。
(あか)(ある)(はじ)
(describing task completion state)
~(が)終わる (~ will end)
(making an effort to finish task)
~(を)おえる (~ I will end it)
(ending a task before completion)
~(を)やめる (~ I will quit)
My homework is finished.
宿題が終わりました。
(しゅく・だい)(お)
I finished my homework.
宿題を終えました。
(しゅく・だい)(お)
I quit doing my homework.
宿題を止めました。
(しゅく・だい)(や)
Summer is over.
夏が終わりましたね。
(なつ)(お)
The Olympics are over.
オリンピックが終わりました。
(お)
the ending of an action…
~しおえる、~しおわる
Once I finish my work, I will call you.
仕事をし終えたら、電話しますね。
(しごと)(お)(でん・わ)
When the report is finished (being written), I will email it right away.
レポートが書き終わったら、すぐメールします。
(か)(お)
To finish reading this novel, it will take a lot of time I bet.
この小説を読み終えるのは、時間がかかるでしょう。
(しょう・せつ)(よ)(お)(じ・かん)
I want to complete the things I want to do while I’m young.
若い時に自分がやりたい事をやり終えたいです。
(わか)(じ・ぶん)(こと)(お)
Passive verb form…
~られる
Conjugation into passive form - Regular verbs
(あ form + れる)
to trick
騙す
(だま)
to be tricked
騙される
(だま)
to ask
聞く
(き)
to be asked
聞かれる
(き)
to laugh
笑う
(わら)
to be laughed at
笑われる
(わら)
Conjugation into passive form - いる/える verbs
(remove る + られる)
to look
見る
to be looked at
見られる
to eat
食べる
to be eaten
食べられる
to forget
忘れる
(わす)
to be forgotten
忘れられる
(わす)
to do
する
to have done to
される
to come
来る
to be visited
来られる
(こ)
The small fish was eaten by the big fish.
小さい魚が大きい魚に食べられました。
(ちい)(さかな)
My diary was read by my older brother.
私の日記がお兄さんに読まれてしまいました。
(わたし)(にっ・き)(にい)(よ)
Due to Alzheimer’s, I was forgotten by my grandfather.
アルツハイマーのせいで、おじいさんに忘れられた。
(わす)
My child is crying because he got scolded by a teacher today.
うちの子は今日、先生に怒られたから、泣いています。
(こ)(せん・せい)(おこ)(な)
When I say that I used to live in Japan, people are always surprised.
日本に住んでいたことを話すと、いつも驚かれるんですよ。
(す)(はな)(おどろ)
When you go drinking with Japanese people, I am often told, “don’t get drunk by the liquor”.
日本人と飲みに行くと、よく「酒に飲まれるな」と言われます。
(さけ)
I was forgotten by my old girlfriend.
昔の彼女に忘れられました。
(むかし)(かの・じょ)(わす)
I was able to forget my old girlfriend.
昔の彼女を忘れられました。
(むかし)(かの・じょ)
I was looked at by the artist at the concert.
コンサートでアーテイストに見られた。
I was able to see the artist at the concert.
コンサートでアーティストが見られた。
My cake was eaten by my younger sister!
妹にケーキを食べられた。
(いもうと)
I got caught in the rain today.
今日は雨に降られました。
(あめ)(ふ)
E-mails from my friend were read by my mother.
お母さんに友達からのメールを読まれた。
(かあ)(とも・だち)(よ)
Today, when i was using my phone at school during a break, it got taken away by a teacher.
今日、学校の休み時間に携帯を使っていたら、先生に取られた。
(けい・たい)(つか)(と)
What… even though it was break they took it away? Will they return it later?
え~、休み時間なのに取られたんだ。後で終えしてくれるの?
(と)(あと)(おえ)
Yeah. But I was told they wouldn’t return it until I left to go home from school.
うん。でも、学校の帰りまで返さないって言われた。
(かえ)
Well our high school is strict.
うちの高校は寂しいからね。
(こう・こう)(さび)
I got rained on today and it was rough.
今日は雨に降られて、大変だったよ。
(ふ)(たい・へん)
What? Didn’t you bring an umbrella to work?
え?会社に傘を持って行かなかったの?
(かい・しゃ)(かさ)(も)
I loaned it to a co-worker. Because he was wearing a new suit.
同僚の一人に貸してあげたんた。新しいスーツを着てたから。
(どう・りょう)(ひとり)(か)(き)
I see. It’s good that you are kind, but please think of yourself.
そう。優しいのはいいけど、自分のことも考えてね。
(やさ)(じ・ぶん)(かんが)
Listen. Some good news jumped into my lap.
聞いて下さい。いい話が飛び込んできたんです。
(き)(はなし)(と)(こ)
What news?
どんな話ですか。
(はなし)
There is a movie audition, and they are looking for Japanese people!
映画のオーディションがあるんですが、日本人を探しているんですよ!
(えい・が)(さが)
That’s amazing! What’s the name of the movie?
それはすごいですね。何という映画ですか。
(なん)(えい・が)
I don’t know yet. But I want to try it.
まだ分かれません。でも、やってみたいです!
My son started playing baseball recently.
最近、家の息子が野球をし始めました。
(さい・きん)(むす・こ)(や・きゅう)
Wow. That’s good.
へえ~いいことですね。
Since he’s still a 7th grader, he isn’t able to play in a game.
まだ中学一年生なので、試合に出られないんです。
(ちゅう・がく)(し・あい)
A lot of kids quit because the practice is so hard.
練習が辛くて、やめる子も多いでしょう?
(れん・しゅう)(つら)
Yes. But my son is doing his best.
はい。でも、息子は頑張っていますよ。
(がん・ば)
He’s great. We can look forward to next year.
偉いですね。来年、期待できますね。
(えら)(らい・ねん)(き・たい)
Do you know Hayashi-san?
林さんという人を知っていますか。
(はやし)(し)
Yes. it’s that old man who lives alone right?
はい、あの一人暮らしのおじさんですよね。
(ひとり)(ぐ)
That’s right. I heard recently he got scammed by a bad person and got his money taken.
そうです。最近、悪い人に騙されて、お金を取られたと聞きました。
(さい・きん)(わる)(だま)(と)(き)
I feel like there are more people tricking the elderly now. It’s a terrible world.
お年寄りを騙す人が多くなった気がします。ひどい世の中ですね。
(とし)(よ)(だま)(よ)(なか)
Hiroshi, don’t be making noise and stuff since it’s already late at night.
ひろし、もう夜遅いから、音を立てたりしないで。
(よる)(おそ)
Ok. Is everyone already sleeping?
分かったよ。みんな、もう寝てるの?
(わ)(ね)
Yeah. Grandpa’s been sleeping all day due to a cold.
うん。おじいちゃんは風で、一日中寝てる。
(かぜ)(ね)
I see. What about Dad?
そうか。お父さんは?
(とう)
Dad’s exhausted after working overtime.
お父さんは残業して、くたくたなの。
(ざん・ぎょう)
It’s rough for everyone huh?
みんな大変だね。
(たい・へん)
I got a cat last week. (I started raising a cat from last week)
先週から、猫を飼い始めました。
(せん・しゅう)(ねこ)(か)
Did you but it at the pet shop?
ポットショップで買ったんですか。
(か)
No. It jumped in from the Kitchen window.
いいえ。台所の窓から飛び込んできたんです。
(だい・どころ)(まで)(と)(こ)
What?! That must have surprised you.
ええ!それは驚いたでしょう。
(おどろ)
Today was a horrible day.
今日は嫌な一日だったよ。
(いや)
What happend?
何かあったの?
I had a fight with a classmate, my hair was pulled, and after that I got a warning from my teacher.
クラスメートとけんかして、髪の毛を引っぱられて、その後、先生に注意された。
(かみ)(け)(ひ)(ちゅう・い)
Really? Didn’t you get injured?
ほんどう?怪我はしなかった?
(けい・が)
Yeah. but my mother found out by a call from school, and I got in big trouble.
うん。でも、学校から電話でお母さんに知られてしまって、すごく怒られた。
(し)(おこ)
That’s rough. But it can’t be helped. Those kinds of days happen.
大変だったね。でも、しょうがない。そんな日もあるよ。
(たい・へん)
Harumi, I recently started studying business at college.
「春美ちゃん、私、最近、大学でビジネスを勉強し始めたの。
(はる・み)(さい・きん)(べん・きょう)(はじ)
Really, that’s amazing. Which college?
「へえ~、すごいねどこの大学?」
A place called Tounan College. I’m studying while I work.
「東南大学という所。仕事をしながら勉強してるよ。」
(とう・なん)(ところ)(し・ごと)
If that’s the case, you won’t have much time to enjoy yourself.
「それじゃあ、遊ぶ時間がなくなってしまうね。」
(あそ)
Yeah, but I’m going to work hard because when I graduate my pay will go up.
「うん、でも、卒業したら、お給料が上がるから、頑張るよ。」
(そつ・ぎょう)(きゅう・りょう)(あ)(がん・ば)
You are great, Kyoko. I’m not doing anything now, so I’m thought of as a bad daughter by my mother. (My mother thinks I’m a bad daughter.)
京子ちゃんは偉いね。私は今、何もしていないから、お母さんにダメな娘だと思われてるよ。」
(きょう・こ)(えら)(むすめ)
What are you going to do from this point?
「これから、どうするの?」
Actually…an acquaintance of mine found me a part time job, so I think I want to find something I want to do while I work there.
「実は知り合いがアルバイトを見つけてくれたから、そこで働きながら、やりたいことを見つけようと思ってる。」
(じつ)(し)(あ)(はたら)
(If it’s you) You can do it. Do your best.
「春美ちゃんならできるよ。頑張ってね。」
(はる・み)(がん・ば)