Lesson 5 Flashcards
one day; a certain day
ある日
(ひ)
chase game; game of tag
追いかけっこ
(お)
female cow
雌牛
(め・うし)
farmer
お百姓
(ひゃく・しょ)
hay
干草
(ほし・くさ)
stuffed animal
ぬいぐるみ
a promise
やくそく
bread crust
パンの耳
(みみ)
address
住所
(じゅう・しょ)
screen; picture
画面
(が・めん)
instead; in return; alternatively
その代わり
(か)
never again; ever again (always used with negative verb)
二度と
(に)(ど)
to bite off
噛み切る
(か)(き)
to hand; to pass; to give
渡す
(わた)
to forget
忘れる
(わす)
to yawn
あくびをする
to spoil; to turn rotten
腐る
(くさ)
to put away; put an end to
しまう
to put into; to put inside
入れる
(い)
wise; clever; smart
賢い
(かしこ)
good! great!
偉い
(えら)
thereupon; with that
すると
one day (unspecified)
ある日
one summer day
ある夏の日
(なつ)(ひ)
someone; a certain person
ある人
a certain place
ある所
(ところ)
one old lady’s story
あるおばあさんの話
(はなし)
I heard from someone that Takeda was going to move.
ある人から、武田さんが引っ越したと聞きました。
(たけ・だ)(ひ)(こ)(き)
In some places, gas couldn’t be used for three days due to the typhoon.
ある所では、台風でガスが三日間、使えませんでした。
(ところ)(たい・ふう)(みっ・か・かん)(つか)
To bite off
噛み切る (いる/える exception)
(か)(き)
to bite off (something)
(something) を噛み切る
(か)(き)
The dog bit off the ear of a stuffed animal.
犬がぬいぐるみの耳を噛み切りました。
(いぬ)(みみ)(か)(き)
When you open the snack bag, please don’t bit it off with your mouth.
お菓子の袋を開けるとき、口で噛み切らないで下さい。
(かし)(ふくろ)(あ)(くち)(か)(き)
I cannot bite off this meat.
このお肉は噛み切れないですね。
(にく)(か)(こ)
to hand; to hand over; to pass; to give
渡す
(わた)
to hand (something) to (somebody)
(somebody) に (something) を渡す
(わた)
Please hand this over to Mr. Smiith
これをスミスさんに渡してください。
(わた)
You should hand this discount coupon over to Takenaka.
竹中さんにこの割引券を渡したほうがいいです。
(たけ・なか)(わり・びき・けん)(わた)
Mr. Mori is coming to hang out, so I wrote my address on paper and gave it to him.
森さんが遊びに来るので、紙に住所を書いて、渡しました。
(もり)(あそ)(く)(かみ)(じゅう・しょ)(か)(わた)
to give (change of ownership)
あげる
to give (change of ownership or change of location)
渡す
(わた)
Give this letter to the teacher
先生にこの手紙を渡してね。
(せん・せい)(て・がみ)(わた)
I have (handed) the baton to the next runner
バトンを次のランナーに渡した。
(つぎ)(わた)
I handed the broom to Ito and had him clean.
伊藤君にほうきを渡して、掃除してもらった。
(い・とう・くん)(わた)(そう・じ)
to forget
忘れる
(わす)
to forget (thing) at a (place)
(place) に (thing)を忘れる
(わす)
I forgot my wallet at my house.
家に財布を忘れました。
に is perfect for saying WHERE you forgot a particular item
(さい・ふ)(わす)
Don’t forget your textbook when you leave the classroom.
教室を出る時、教科書を忘れないで下さい。
(きょう・しつ)(で)(とき)(きょう・か・しょ)(わす)
I forgot to take my shoes off at the front door.
玄関で靴を脱ぐのを忘れました。
(げん・がん)(くつ)(ぬ)(わす)
I forgot my shoes at my friend’s house.
友達の家に靴を忘れました。
(とも・だち)(くつ)(わす)
to yawn
あくびをする
So…you are yawning, did you sleep well yesterday?
あくびをしてるけど、昨日ちゃんと寝たの?
(きのう)(ね)
So that I wouldn’t yawn at the meeting, I drank a lot of coffee.
会議であくびをしないように、コーヒーをたくさん飲みました。
(かい・ぎ)(の)
to put into; to put inside
入れる
(い)
to put (thing) into (place)
(thing) を (place) に入れる
(い)
Please add (put) a little more coffee.
コーヒーをもう少し入れて下さい。
(すこ)(い)
I always put my lunch into this yellow bag.
昼ご飯はいつもこの黄色い袋に入れます。
(ひる)(はん)(き・いろ)(ふくろ)(い)
I make it a rule to give my baby a bath at 6 o’clock every day.
毎日六時に、赤ちゃんをお風呂に入れることにしています。
(まい・にち)(ろく・じ)(あか)(ふ・ろ)(い)
I put on some tea.
お茶を入れました。
(ちゃ)(い)
to take a bath
お風呂に入る
(ふ・ろ)(はい)
to give a bath
お風呂に入れる
(ふ・ろ)(い)
to be able to take a bath
お風呂に入れる
(ふ・ろ)(はい)
Father took a bath this morning.
お父さんは今日、お風呂に入りました。
(とう)(きょう)(ふ・ろ)(はい)
Father gave the baby a bath this morning.
お父さんは今日、赤ちゃんをお風呂に入れました。
(とう)(きょう)(あか)(ふ・ろ)(い)
Because I had time, I was able to take a bath this morning.
時間があったから、今朝お風呂に入れました。
(じ・かん)(け・さ)(ふ・ろ)(はい)
I wanted to take a bath with the baby, but since I had no time I couldn’t go in, so instead, my wife gave the baby a bath.
私は赤ちゃんとお風呂に入りたかったけど、時間がないから入れなくて、その代わり奥さんが赤ちゃんをお風呂に入れました。
(わたし)(あか)(ふ・ろ)(はい)(じ・かん)(か)(おく)(い)
to spoil; to turn rotten
腐る
(くさ)
(thing) spoils
(thing) が腐る
(くさ)
The food in the refrigerator became spoiled.
冷蔵庫の中の食べ物が腐りました。
(れい・ぞう・こ)(た)(もの)(くさ)
The food in the refrigerator is spoiled.
冷蔵庫の中の食べ物が腐っています。
(れい・ぞう・こ)(た)(もの)(くさ)
I think the chicken is spoiled.
この鶏肉は腐ってると思う。
(とり・にく)(くさ)
It smells bad, but this yogurt isn’t spoiled yet.
臭いけど、このヨーグルトはまだ腐ってないです。
(くさ)
to put away
しまう
to put away (thing) in (place)
(place) に (thing) をしまう
Please put away your books
本をしまって下さい。
I am going to put away the laundry, so please help me.
洗濯物をしまいますから、手伝って下さい。
(せん・たく・もの)(て・つだ)
Please put away the milk in the refrigerator so that it doesn’t spoil.
牛乳が腐らないように、冷蔵庫にしまって下さい。
(ぎゅう・にゅう)(くさ)(れい・ぞう・こ)
I read a book
本を読みました。
(よ)
I read the entire book
本を読んでしまいました。
(よ)
I ate the pizza by myself
一人でピザを食べました。
(た)
I finished eating the (entire) pizza by myself
一人でピザを食べてしまいました。
Before I knew it, I laughed.
笑ってしまいました。
(わら)
I accidentally tripped.
転んでしまいました。
(ころ)
Before I knew it, I cried.
泣いてしまいました。
(な)
Dang it, the bus left.
ああ。バスが行ってしまいました。
Oops! Even though I’m on my diet, I ate chocolate again.
ダイエットをしているのに、またチョコレートを食べてしまった。
Humans die in the end someday. / Humans eventually die
人間はいつか死んでしまいます。
(にん・げん)(し)
Since my daughter ended up going to college, the house is quiet now.
娘が大学に行ってしまったので、家が静かになりました。
(むずめ)(しず)
I’ll tell mom you came home late last night.
昨日遅く帰った事をお母さんに言うよ。
This can be a threat but isn’t necessarily a threat.
(きのう)(おそ)(かえ)(こと)
I’ll tell mom you came home late last night. (threat)
昨日遅く帰った事をお母さんに言ってしまうよ。
(きのう)(おそ)(かえ)(こと)
If you are late to work again, I’ll fire you.
今度仕事に遅れたら、首にしますよ。
(こん・ど)(し・ごと)(おく)(くび)
If you are late to work again, I’ll fire you. (threat)
今度仕事に遅れたら、首にしてしまいますよ。
こんど) (しごと) (おく) (くび
Please finish eating.
食べてしまって下さい。
I want to finish eating.
食べてしまいたいです。
Why don’t we finish eating it?
食べてしまいませんか。
Let’s eat it all.
食べてしまいましょう。
Is it okay if I eat the rest of this?
食べてしまってもいいですか。
You should eat the rest of this.
食べてしまった方がいいです。
てしまう informal form
ちゃう
てしまう informal ending in で form
じゃう
Can’t help moving (formal)
動いてしまう
(うご)
Can’t help moving (informal)
動いちゃう
(うご)
Can’t help being troubled (formal)
困ってしまう
(こま)
Can’t help being troubled (informal)
困っちゃう
(こま)
Can’t help reading (formal)
読んでしまう
(よ)
Can’t help reading (informal)
読んじゃう
(よ)
Can’t help coming (formal)
来てしまう
(き)
Can’t help coming (informal)
来ちゃう
(き)
Can’t help opening (formal)
開けてしまう
(あ)
Can’t help opening (informal)
開けちゃう
(あ)
Can’t help receiving (formal)
もらってしまう
Can’t help receiving (informal)
もらっちゃう
Can’t help taking a break (formal)
休んでしまう
Can’t help taking a break (informal)
休んじゃう
Can’t help doing (formal)
してしまう
Can’t help doing (informal)
しちゃう
Mom. Can I take the day off from school today?
お母さん。今日、学校を休んじゃってもいい?
(きょう)(がっ・こう)
What, why? I already finished making your lunchbox.
え、何で?もうお弁当を作っちゃったよ。
(べん・とう)(つく)
Sorry. I’ll eat it at home. I want to be home today.
ごめん。家で食べるよ。今日は家にいたいんだ。
Okay. But finish doing your homework.
分かった。でも、宿題だけはしちゃってね。
(わ)(しゅく・だい)
if-then statement order
(condition) と, result
If you don’t put the milk in the refrigerator soon, it will spoil.
牛乳を早く冷蔵庫に入れないと、腐りますよ。
(ぎゅう・にゅう)(はや)(れい・ぞう・こ)(い)(くさ)
If you eat a lot of sweet things, you will get fat.
甘いものをたくさん食べると、太ってしまいます。
(あま)(ふと)
If you write Kanji about 10 times, you won’t forget.
漢字を十回ぐらい書くと、忘れないと思います。
(かん・じ)(じゅう・かい)(か)(わす)
If you click here, you can go to the next screen.
ここをクリックすると、次の画面に行けます。
(つぎ)(が・めん)
It gets warm when spring comes.
春になると、暖かくなります。
(はる)(あたた)
It gets dark early when winter comes.
冬になると、暗くなるのが早いです。
(ふゆ)(くら)
Upon returning home, my phone rang.
家に帰ると、電話が鳴りました。
The phone rang upon returning home, no time lag between condition and result
(いえ)(かえ)(でん・わ)(な)
Difference between と and たら
と is never used follow by commands, requests, invitation or suggestions
と can be used when giving an general opinion. Like a general opinion
with たら, the opinion is directly aimed at the person you are speaking with
Call me when you wake up.
起きたら、電話してください。
(お)(でん・わ)
Let’s go out if the weather is good.
いい天気だったら、出かけよう。
(てん・き)(で)
You should rest if you are sick.
病気だったら、休んだ方がいいよ。
(びょう・き)(やす)(ほう)
You shouldn’t smoke. (it’s bad for you)
タバコを吸ったら、だめですよ。
(Directed at person)
(す)
You should wear this coat. (you’ll be warm)
このコートを着たら、暖かいですよ。
(Directed at person)
(き)(あたた)
It’s not good to smoke.
タバコを吸うと、だめです。
(indirect)
(す)
It’s warm if you wear this coat.
このコートを着ると、暖かいですよ。
(indirect)
(き)(あたた)
Uses of てしまう
Used to convey the following:
- Regretful actions
- Showing completed actions
- Unconscious actions
- Unintended consequences
- Threat of future actions
Neutral (nuance unknown) - I drank
飲んでしまいました。
Regretful actions.
Add nuance - I drank
ああ、飲んでしまいました。
ああ added to show that regret is understood
Showing completed actions - I drank all of it
全部、飲んでしまいました。
全部 added to show emphasis that all of it was drank
(ぜん・ぶ)
Unconscious actions - The party was so fun, I drank more than usual.
パーティーが楽しくて、いつもより飲んでしまいました。
Normally accompanied by context in a real conversation.
(たの)
Unintended consequence - If you put your juice there, the dog will drink it.
ジュースをあそこに置くと、犬が飲んでしまうよ。
てしまう is used because the context of putting the juice is there is stated
(お)
Threat of future action - If you don’t do your homework, I will drink your juice!
宿題をしないと、あなたのジュースを飲んでしまうよ!
てしまう understood due to the situation (not doing homework) and surrounding words (treat of drinking the juice)
(しゅく・だい)
Do you know of the stamps that were here?
ここにあった切手を知りませんか。
(きっ・て)(し)
I used them all. Was that a bad thing?
全部、使ってしまいました。だめでしたか。
(ぜん・ぶ)(つか)
It’s okay. but please buy some new one’s next time.
いいけど、今度、新しいのを買って下さいね。
(こん・ど)(あたら)(か)
I am sorry. I will go buy some tomorrow.
こめんなさい。明日、買に行きます。
(あした)(か)
Did you give our rent to the landlord today?
今日、大家さんに家賃を渡してくれた?
(おお・や)(や・ちん)(わた)
Oh, I forgot! I will do it tomorrow.
あっ、忘れた!明日するよ。
(わす)
How come you always forget? You see him every day because he is on the first floor.
どうしていつも忘れるの?大家さんは一階にいるから、毎日会うでしょう。
(わす)(おお・や)(ひと・かい)
Yeah…but I forget before I know it.
うん。でも、忘れてしまう。
(わす)
I am home!
ただいま
Hi! (welcome home). How was your business trip?
おかえりなさい。出張はどうだった?
(しゅ・っ・ちょう)
Yeah, it was good. I am hungry! Is there anything (any food)?
うん、よかったよ。お腹が空いた!何かある?
(なか)(す)
Actually, nothing. You know I don’t cook when you aren’t home. So, all the food in the fridge went bad (before I knew it).
実はないの。あなたがいないと、私は料理をしないでしょう。だから、冷蔵庫にある食べ物が全部腐ってしまったの。
(じつ)(わたし)(りょう・り)(れい・ぞう・こ)(ぜん・ぶ)(くさ)
I’m going to go out for a bit.
ちょっと出かけてくるよ。
(で)
A “bit”? Where are you going?
「ちょっと」って、どこに行くの?
Just over there. I’ll be back before dinner.
すぐそこだよ。晩ご飯の前に帰ってくるよ。
(ばん)(はん)(まえ)(かえ)
Once it’s 7pm, I’ll be shutting the door! You got it?
夜7時になったら、ドアを閉めてしまうよ!分かった?
(よる)(じ)(し)
I gave the puppy I was raising to a friend, but the puppy ended up coming back to my house.
買っていた子犬を友達にあげたんですが、その子犬が家に戻ってきてしまったんです。
(か)(こ・いぬ)(とも・だち)(もど)
It sure is an intelligent dog. How many months old is he now?
かしこい犬ですね。今、何ヶ月ですか。
(なん・か・げつ)
He has become six months old. I am troubled because he always returns.
六か月になりました。いつも戻ってくるから、困りますよ。
(ろっ・か・げつ)(もど)(こま)
What’s wrong? You don’t have any energy, huh?
どうしましたか?元気がないですね。
(げん・き)
Since I forgot my girlfriend’s birthday, she’s mad
彼女の誕生日を忘れてしまったから、彼女が怒っているんです。
(かの・じょ)(たん・じょう・び)(わす)(おこ)
Well then, buy her a present right away.
じゃあ、すぐにプレゼントを買ってあげましょうよ。
Actually, now I don’t have any money and can’t buy anything until payday.
実は今、お金がなくて、給料日まで何も買えないんですよ。
(じつ)(きゅう・りょう)
I see. Well, that’s hopeless.
そうですか。じゃあ、しょうがないですね。
I don’t want to eat spinach.
ほうれん草を食べたくない。
(そう)
If you don’t eat vegetables, you can’t get big.
野菜を食べないと、大きくなれないよ。
(や・さい)
Instead of that, I will eat a lot of potatoes.
その代わり、じゃがいもをたくさん食べるよ。
(か)
No, because potatoes and spinach are not the same.
だめ。じゃがいもとほうれん草は同じじゃないから。
(そう)(おな)
Well then, I will eat a little.
じゃあ、少しだけ食べるよ。
(すこ)
I always get hungry when I am studying.
勉強をしている時、いつもお腹が空きます。
(べん・きょう)(なか)(す)
I also can’t study if I don’t eat choclate.
私もチョコレートを食べないと、勉強ができません。
(わたし)(べん・きょう)
But since I am dieting, I can’t eat anything.
でも、僕はダイエットをしているから、何も食べられないんです。
(ぼく)
That’s great. I can’t do that!
えらいですね。私はできません。
Nishomoto… I really am a failed human.
「西本さん。。。私は本当にだめな人間です。」
(にし・もと)(ほん・とう)(にん・げん)
When I go to the department store. I always end up buying things I don’t need.
「私はデパートに行くと、いつも要らないものを買ってしまいます。」
(い)
That also happens to me too.
「それは私も時々、ありますよ。」
(とき・ごき)
When I go to the supermarket, it’s the same I buy a lot, but since I don’t cook, the food ends up spoiling.
「スーパーに行く時も同じです。たくさん買うけど、料理をあまりしないから、食べ物が腐ってしまうんです。」
(おな)(りょう・り)(くさ)
I see. Well then, it would be good if you make a shopping list before you go.
「そうですか。じゃあ、行く前に買い物リストを作るといいですよ。」
(つく)
Hmmm… I would probably end up forgetting that shopping list.
「うーん。。。私はたぶん、その買い物リストを忘れてしまいますね。」
(わす)
Ha-ha. You won’t forget it if you put it in your bag immediately after writing it.
「ははは。書いてから、すぐカバンに入れたら忘れないですよ。」
(か)(い)(わす)
I think I will forget to put it in my bag.
「カバンに入れるのも忘れと思います。」
(い)(わす)
Well then, it’s hopeless.
「それじゃ、しょうがないですね。」