Lesson 23 Les Cafés et Restaurants Flashcards
Conjugate manger in the imparfait
je mangeais tu mangeais
il/elle/on mangeait
nous mangions vous mangiez
ils/elles mangeaient
Conjugate commencer in the imparfait
je commençais tu commençais
il/elle/on commençait
nous commencions vous commenciez
ils/elles commençaient
I took
je prenais
I saw
je voyais
I drank
je buvais
I went
j’allais
I had
j’avais
I said
je disais
I was
j’étais
you were
tu étais
he/she/one was
il/elle/on était
we were
nous étions
you were (pl.)
vous étiez
they were
ils/elles étaient
I used to spend hours in this cafe.
Je passais des heures dans ce café.
The imperfect is used to describe an action that was performed in the past habitually.
You would always order the same dish.
Tu commandais toujours le même plat.
The imperfect is used to describe an action that was performed in the past habitually.
She was reading a book when suddenly the phone rang.
Elle lisait un livre quand soudain le téléphone a sonné.
The imperfect is used when an action or a duration is interrupted by another action.
He was having dinner in a restaurant when a friend of his walked in.
Il dînait au restaurant quand un de ses amis est entré.
The imperfect is used when an action or a duration is interrupted by another action.
We were reading while they were watching TV.
Nous lisions pendant qu’ils regardaient la télévision.
The imperfect describes two simultaneous actions in the past.
They were talking about politics while they were having dinner.
Ils parlaient de politique pendant qu’ils dînaient.
The imperfect describes two simultaneous actions in the past.
She was wearing a black dress.
Elle portait une robe noire.
The imperfect is used to describe the state of things or minds.
They were tired.
Ils étaient fatigués.
The imperfect is used to describe the state of things or minds.
It was warm.
Il faisait chaud.
The imperfect is used to describe the state of things or minds.
What about treating ourselves to a good bottle of wine?
Si on s’offrait une bonne bouteille de vin?
The imperfect used with a si + on construction means “what about.”
What about going to the movies this afternoon?
Si on allait au cinéma cet après-midi?
The imperfect used with a si + on construction means “what about.”
What about ordering Champagne?
Si on commandait du Champagne?
The imperfect used with a si + on construction means “what about.”
This is my sandwich. Here’s yours.
C’est mon sandwich. Voilà le tien.
He has his bag. She has hers.
Il a son sac. Elle a le sien.
We like our house. She likes hers.
Nous aimons notre maison. Elle aime la sienne.
They take their car. We take ours.
Ils prennent leur voiture. Nous prenons la nôtre.
She talks to her friends, and I talk to mine.
Elle parle à ses amis, et moi, je parle aux miens.
When the possessive pronoun is preceded by à or de, the article is contracted in the usual way.
We need our documents, and you need yours.
Nous avons besoin de nos documents, et vous, vous avez besoin des vôtres.
When the possessive pronoun is preceded by à or de, the article is contracted in the usual way.
This bag is mine.
Ce sac est à moi.
If no distinction is made as to the owner, the most common way of expressing possession is using être + à + the stressed pronoun
These books are mine.
Ces livres sont à moi.
If no distinction is made as to the owner, the most common way of expressing possession is using être + à + the stressed pronoun
It’s mine, it’s not yours!
C’est le mien, ce n’est pas le tien!
If there is a distinction of the owner, the possessive pronoun will be used.
This photo album is mine, that one is yours.
Cet album photos est le mien, celui-là est le vôtre.
If there is a distinction of the owner, the possessive pronoun will be used.
He spends all his time in his office.
II passe tout son temps au bureau.
Tout agrees with gender and quantity of the noun it qualifies
He eats all day long.
Il mange toute la journée.
Tout agrees with gender and quantity of the noun it qualifies
They bought a drink for all the customers.
Ils ont offert un verre à tous les clients.
All the tables are taken.
Toutes les tables sont prises.
Everyone is sitting on the terrace of the cafe.
Tout le monde est assis à la terrasse du café.
Everyone went to the country this weekend
Tout le monde est allé à la campagne ce week-end.
He wants to see everything.
Il veut tout voir.
The pronoun tout remains invariable when it means “everything” in a general collective way
All is well
Tout va bien.
The pronoun tout remains invariable when it means “everything” in a general collective way
They are all here
Ils sont tous ici.
When the pronoun tout is used in the plural, referring to people or things, the final s is pronounced.
She is buying them all.
Elle les achète tous.
When the pronoun tout is used in the plural, referring to people or things, the final s is pronounced.
All of us!
Nous tous!
When the pronoun tout is used in the plural, referring to people or things, the final s is pronounced.
He drinks coffee every day.
Il boit du café tous les jours.
If tous is an adjective, the s is not pronounced.
They go to France every year.
Ils vont en France tous les ans.
If tous is an adjective, the s is not pronounced.
She gets up at 6 A.M, every morning.
Elle se lève à six heures tous les matins.
If tous is an adjective, the s is not pronounced.
They ate everything.
Ils ont tout mangé.
In the passé composé, the pronoun tout is placed between the auxiliary and the past participle.
She has read everything.
Elle a tout lu.
In the passé composé, the pronoun tout is placed between the auxiliary and the past participle.
not at all
pas du tout
in any case
en tout cas
immediately
tout de suite
after all
après tout
for ever
à tout jamais
suddenly
tout à coup
soudain
soudainement
quite, entirely
tout à fait
everybody
tout le monde
straight ahead
tout droit
see you later
à tout à l’heure
To die; conjugate it
mourir
je meurs tu meurs il/elle/on meurt
nous mourons vous mourez
ils/elles meurent
to starve (die of hunger)
mourir de faim
to die of thirst
mourir de soif
to die of boredom
mourir d’ennui
to laugh yourself to death
mourir de rire
to die of the heat
mourir de chaleur
to die of a broken heart
mourir d’amour
to be exhausted to death
mourir de fatigue
to die with one’s boots on (standing up)
mourir debout