Leçon 24 Le Sport Flashcards
I watched the game.
I watched it.
J’ai regardé le match.
Je l’ai regardé.
In the passé composé, direct object pronouns are placed just before the auxiliary être or avoir.
They reserved the court.
They reserved it.
Elles ont réservé le court.
Elles l’ont réservé.
In the passé composé, direct object pronouns are placed just before the auxiliary être or avoir.
He beat his opponent.
He beat him.
Il a battu son adversaire.
Il l’a battu.
In the passé composé, direct object pronouns are placed just before the auxiliary être or avoir.
She missed the final game.
She missed it.
Elle a manqué la finale.
Elle l’a manquée.
When used with avoir, the past participle is invariable unless the direct object pronoun precedes the verb. In that case it agrees in gender and number with the noun it replaces.
He won the first set.
He won it.
Il a gagné la première manche.
Il l’a gagnée.
When used with avoir, the past participle is invariable unless the direct object pronoun precedes the verb. In that case it agrees in gender and number with the noun it replaces.
We received the racket.
We received it.
Nous avons reçu la raquette.
Nous l’avons reçue.
When used with avoir, the past participle is invariable unless the direct object pronoun precedes the verb. In that case it agrees in gender and number with the noun it replaces.
They tried the new balls.
They tried them.
Ils ont essayé les nouvelles balles.
Ils les ont essayées.
When used with avoir, the past participle is invariable unless the direct object pronoun precedes the verb. In that case it agrees in gender and number with the noun it replaces.
Who is that player?
Qui est ce joueur? (subject; person)
What’s happening?
Qu’est-ce qui se passe? (subject; thing)
Whom do you prefer?
Qui préfères-tu? (direct object; person)
What are you doing?
Qu’est-ce que tu fais?/Que fais-tu? (direct object; thing)
Who are you for? For whom are you?
Pour qui es-tu? (object of a préposition; person)
What are you talking about?
De quoi parles-tu? (object of préposition; thing)
He is thinking about his next tournament.
Il pense à son prochain tournoi.
She is thinking about her French friends.
Elle pense à ses amis français.
We are thinking about you.
Nous pensons à toi.
What do you think about this new Italian player?
Que pensez-vous de ce nouveau joueur italien?
What do you think about yesterday’s tournament?
Qu’est-ce que tu penses du tournoi d’hier?
What do you think of the new director?
Que pensez-vous du nouveau directeur?
He is planning to buy a house.
Il pense acheter une nouvelle maison.
Don’t forget to bring your balls.
Pense à apporter tes balles.
He missed the plane.
Il a manqué l’avion.
They missed the beginning of the concert.
Ils ont manqué le début du concert.
I miss my best friend.
Ma meilleure amie me manque.
We miss our trips to the Orient.
Nos voyages en Orient nous manquent.
He lacks courage.
Il manque de courage.
Manquer de can mean “to lack,” “to be deficient.”
They lack imagination.
Ils manquent d’imagination.
Manquer de can mean “to lack,” “to be deficient.”
The soup has not enough salt.
La soupe manque de sel.
Manquer de can mean “to lack,” “to be deficient.”
He failed to do his responsibilities.
Il a manqué à ses responsabilités.
Manquer à can mean “to fail to do.”
They failed to do their duty.
Ils ont manqué à leur devoir.
Manquer à can mean “to fail to do.”
sports
le sport
tournament
le tournoi
match, game
le match
la partie
set (sports)
la manche
team
l’équipe (f)
player
le joueur, la joueuse (m., f.)
adversary/opponent
l’adversaire
spectator
le spectateur, la spectatrice
stadium
le stade
television
la télé
tennis
le tennis
soccer
le football
to play (tennis)
jouer (au tennis)
racket
la raquette
ball (inflated)
le ballon
ball
la balle
The score
le score
to pass/to throw the bail
lancer le ballon
to run
courir
fast
vite
to end
to come to an end
se terminer
to be victorious
to win
remporter la victoire
to win
gagner
to beat
battre
winner
le vainqueur
loser
le vaincu
to be beaten
to be defeated
être vaincu
to lose
perdre
to lack
manquer
by the way
au fait
What a pity!
C’est dommage!
to have an opinion about
penser de
What do you think about it?
Qu’est-ce que tu en penses?
I think that . . ,
Je pense que . . .
to think about
penser à
You’re going to miss the train!
Tu vas manquer le train !
Manquer + direct object To miss = to fail to be at/in/on something
I missed the first meeting.
J’ai manqué la première réunion.
Manquer + direct object To miss = to fail to be at/in/on something
He lacks respect for his boss.
Il manque de respect envers son chef.
Manquer de + direct object To lack something
This room lacks ambiance.
Cette salle manque d’ambiance.
Manquer de + direct object To lack something
I didn’t make dinner.
J’ai manqué de faire le dîner.
Manquer de + verb To fail to do something, to not do something that was expected. In this construction, manquer is a semi-auxiliary verb.
Paul failed to go to school.
Paul a manqué d’aller à l’école.
Manquer de + verb To fail to do something, to not do something that was expected. In this construction, manquer is a semi-auxiliary verb.
Be sure to thank them.
Ne manque pas de les remercier.
Manquer de + verb This construction is most commonly used in the negative to mean “to be sure to” – literally, “to not fail to”:
Be sure to visit the museum.
Ne manquez pas de visiter le musée.
Manquer de + verb This construction is most commonly used in the negative to mean “to be sure to” – literally, “to not fail to”: