Leçon 25 Dans la rue Flashcards
I was crossing the Place de la Victoire when suddenly I saw some students.
Je traversais la place de la Victoire quand soudain j’ai vu des étudiants.
I was waiting for the bus when suddenly he walked up to me.
J’attendais l’autobus quand tout à coup il s’est approché de moi.
He was watching the game when she walked into the room.
Il regardait le match quand elle est entrée dans la pièce.
We were walking in the park when suddenly we saw a rabbit.
Nous marchions dans le parc quand tout à coup nous avons vu un lapin.
fast
rapide -> rapidement If the adjective already ends with an e, just add the suffix -ment to the adjective.
with difficulty
difficile -> difficilement If the adjective already ends with an e, just add the suffix -ment to the adjective.
easily
facile -> facilement If the adjective already ends with an e, just add the suffix -ment to the adjective.
probably
probable -> probablement If the adjective already ends with an e, just add the suffix -ment to the adjective.
naturally
naturel -» naturelle -» naturellement If the adjective doesn’t end in an e, put the adjective in the feminine form and add -ment
actively
actif -» active -> activement If the adjective doesn’t end in an e, put the adjective in the feminine form and add -ment
seriously
sérieux — » sérieuse -> sérieusement If the adjective doesn’t end in an e, put the adjective in the feminine form and add -ment
really
vrai — > vraiment
nicely
gentil — > gentiment
deeply
profond — » profondément
briefly
bref -» brièvement
precisely
précis -> précisément
He drives fast.
Il conduit rapidement.
Adverbs are usually placed after verbs in the présent and other simple tenses (future, imperfect, etc.)
She is working seriously.
Elle travaille sérieusement.
Adverbs are usually placed after verbs in the présent and other simple tenses (future, imperfect, etc.)
They walked slowly.
Ils marchaient lentement.
Adverbs are usually placed after verbs in the présent and other simple tenses (future, imperfect, etc.)
She’ll do this exercise easily.
Elle va faire l’exercice facilement.
Adverbs are usually placed after verbs in the présent and other simple tenses (future, imperfect, etc.)
You are waiting patiently.
Tu attends patiemment.
Adverbs are usually placed after verbs in the présent and other simple tenses (future, imperfect, etc.)
He speaks a lot.
He spoke a lot.
Il parle beaucoup.
Il a beaucoup parlé.
In the passé composé and other compound tenses, adverbs of quality (bien), quantity (beaucoup), and frequency (toujours) are placed between the auxiliary verb (avoir or être) and the past participle.
She often travels to Holland.
She has often traveled to Holland.
Elle va souvent en Hollande.
Elle est souvent allée en Hollande.
In the passé composé and other compound tenses, adverbs of quality (bien), quantity (beaucoup), and frequency (toujours) are placed between the auxiliary verb (avoir or être) and the past participle.
We eat well in this restaurant.
We ate well in this restaurant.
On mange bien dans ce restaurant.
On a bien mangé dans ce restaurant.
In the passé composé and other compound tenses, adverbs of quality (bien), quantity (beaucoup), and frequency (toujours) are placed between the auxiliary verb (avoir or être) and the past participle.
He always takes the subway.
He always took the subway.
Il prend toujours le métro.
Il a toujours le métro.
In the passé composé and other compound tenses, adverbs of quality (bien), quantity (beaucoup), and frequency (toujours) are placed between the auxiliary verb (avoir or être) and the past participle.
She did not go to the country often last year.
Elle n’est pas souvent allée à la campagne l’année dernière. I
n the negative, the adverb is placed after pas.
He did not work much in May.
Il n’a pas beaucoup travaillé en mai.
In the negative, the adverb is placed after pas.
He slowly explained to them how the machine works.
Il leur a lentement expliqué le fonctionnement de la machine.
The position of the adverbs ending in ment can be switched if one wishes to stress the action.
They meticulously examined the label,
Ils ont méticuleusement examiné l’étiquette.
The position of the adverbs ending in ment can be switched if one wishes to stress the action.
Of course, we had to wait more than an hour.
Évidemment, nous avons dû attendre plus d’une heure.
Some adverbs are often used at the beginning or the end of a sentence
Unfortunately, they demonstrated at the Place de la Victoire yesterday morning.
Malheureusement, ils ont manifesté à la Place de la Victoire hier matin.
Maybe he’ll come to the party,
Il va peut-être venir à la soirée.
Peut-être viendra-t-il à la soirée.
If the adverb peut-être (maybe) is placed at the beginning of a sentence, subject and verb must be reversed.
Maybe they went to Gérard’s.
Ils sont peut-être allés chez Gérard.
In modern spoken French, one tends to keep peut-être after the verb in a simple tense (présent, imperfect) or between the auxiliary and the past participle in the passé composé.
Maybe she’ll arrive late.
Elle va peut-être arriver en retard.
In modern spoken French, one tends to keep peut-être after the verb in a simple tense (présent, imperfect) or between the auxiliary and the past participle in the passé composé.
traffic jam
l’embouteillage (m.)
to wait
attendre
to drive through to cross
traverser
a crowd of people
une foule de gens
accident
l’accident (m.)
demonstration
la manifestation
pamphlet
le tract
to stop
s’arrêter
to come up to, to approach
s’approcher
to worry
s’inquiéter
to create to incite to provoke
provoquer
incredible awful
épouvantable
quietly tranquilly
tranquillement
intelligently
intelligemment
patiently
patiemment
brilliantly
brillamment
constantly
constamment
recently
récemment
naturally
naturellement
happily fortunately
heureusement
actively
activement
seriously
sérieusement
slowly
lentement
softly slowly
doucement
suddenly
tout à coup
odd looking funny looking
drôle
furious
furieux
to be late
être en retard
to keep
garder
leftovers
les restes (m. pl.)
suddenly
soudain
What a story!
Quelle histoire!
Of course not! Obviously not!
Évidemment non!
That must have . . .
Cela a dû . . .
courageux
Form the adverb
courageusement
joli
Form the adverb
joliment
vrai
Form the adverb
vraiment
prudent Form the adverb
prudemment
impatient Form the adverb
impatiemment
lent Form the adverb
lentement
brillant Form the adverb
brillamment
clair Form the adverb
clairement
facile Form the adverb
facilement
sûr Form the adverb
sûrement
certain Form the adverb
certainement
probable Form the adverb
probablement
apparent Form the adverb
apparemment
heureux Form the adverb
heureusement
suffisant Form the adverb
suffisamment
évident Form the adverb
évidemment
gentil Form the adverb
gentiment
sérieux Form the adverb
sérieusement
dangereux Form the adverb
dangereusement
bref Form the adverb
brièvement
profond Form the adverb
profondément
brusque Form the adverb
brusquement
poli Form the adverb
poliment
absolu Form the adverb
absolument
énorme Form the adverb
énormément
courant Form the adverb
couramment
I was late because of a traffic jam.
J’étais (j’ai été) en retard à cause d’un embouteillage.
I had to wait a long time.
J’ai dû attendre longtemps.
There was a crowd of people watching.
Il y avait une foule de gens qui regardaient.
There was an awful accident in the street.
Il y a eu (il y avait) un accident épouvantable dans la rue.
There are always demonstrations in Paris.
Il y a toujours des manifestations à Paris.
People were handing out pamphlets.
On donnait des tracts. On distribuait des tracts.
Someone came up to us to give us one.
Quelqu’un s’est approché de nous pour nous en donner un.
We stopped when we saw them.
Nous nous sommes arrêtés quand nous les avons vus.
I was worried about being late.
J’étais inquiet (inquiète) d’être en retard.
Je m’inquiétais d’être en retard.
Don’t worry.
Ne t’en fais pas.
Ne vous en faites pas.
Ne t’inquiète pas.
Ne vous inquiétez pas.
Some demonstrators provoked the policemen.
Des (quelques) manifestants ont provoqué les policiers.
Others quietly crossed the street.
D’autres ont tranquillement traversé la rue.
The cops patiently asked the people to leave.
Les flics ont patiemment demandé aux gens de partir.
Naturally, no one obeyed.
Naturellement, personne n’a obéi.
Fortunately, there was no trouble.
Heureusement, il n’y avait pas d’ennuis. (pas de problèmes)
Suddenly, an odd-looking guy appeared next to me.
Soudain un drôle de type a apparu à côté de moi.
He seemed furious.
Il semblait furieux. Il avait l’air furieux.
I kept my hands in my pockets.
J’ai gardé (je gardais) les mains dans les poches.
Where are the leftovers?
Où sont les restes?
Speak more slowly please.
Parlez plus doucement (lentement) s’il vous plaît.
You have a strange look on your face.
Vous faites une drôle de tête.
What an odd idea!
Quelle drôle d’idée.
funny, odd, weird, strange
drôle
It’s odd, but I feel like I know the new guy.
C’est drôle, mais j’ai l’impression de connaître le nouveau.
It’s so strange to see you again after so many years.
Cela me fait tout drôle de te revoir après tant d’années.
My neighbor leads an odd life.
Mon voisin mène quand même une drôle de vie.
I passed a strange guy in the corridor.
J’ai croisé un drôle de type dans le couloir.
a strange guy, a strange bird
un drôle d’oiseau
What a strange customer that guy is!
Ce gars, c’est un drôle d’oiseau!
a strange dream
un drôle de rêve
a strange character, an oddball
un drôle de numéro
feel strange or weird
faire un drôle d’effet
It feels strange to be in a car with the steering wheel on the right.
Cela fait un drôle d’effet de se retrouver dans une voiture avec le volant à droite.
have a strange expression or look on one’s face
faire une drôle de tête
What is that?
Qu’est-ce que c’est ?
Qu’est-ce ?
What do you mean?
Que voulez-vous dire ?
Qu’est-ce que vous voulez dire ?
What does the word … mean?
Que veut dire le mot … ?
What does that mean?
Qu’est-ce que ça veut dire ?
What do they want?
Que veulent-ils ?
Qu’est-ce qu’ils veulent ?
What is making you so mad?
Qu’est-ce qui vous rend si (tellement) fâché ?
Who is that?
Qui est-ce ?
C’est qui ?
Whom did you invite?
Qui avez-vous invité ?
Qui est-ce que vous avez invité ?
Who does she work for?
(For whom does she work?)
Pour qui travaille-t-elle ?
What day is it?
Quel jour est-ce ?
Quel jour sommes-nous ?
What’s the date today?
Quelle est la date aujourd’hui ?
Who is that for? (For whom is that?)
C’est pour qui ?
Pour qui est-ce ?
What did you eat yesterday?
Qu’est-ce que vous avez mangé hier ?
Qu’avez-vous mangé hier ?
What is your dog like?
Comment est votre chien ?
What does your dog like to eat?
Qu’est-ce que votre chien aime manger ?
Que votre chien aime-t-il manger ?
What are they doing over there?
Qu’est-ce qu’ils font là-bas ?
Que font-ils là-bas ?
What is her profession?
Quelle est sa profession ?
I was waiting in the parking lot when a weird guy approached me.
J’attendais dans le parking quand un drôle de type s’est approché de moi.
We were sleeping when you called.
Nous dormions quand vous avez téléphoné.
He was walking to school when suddenly it began to rain.
Il marchait à l’école quand soudain (tout à coup) il a commencé à pleuvoir.
They were calmly talking to each other when all of a sudden she got angry.
Ils se parlaient calmement quand tout à coup elle s’est fâchée.
They weren’t paying attention when the accident happened.
Ils ne prêtaient (faisaient) pas attention quand l’accident s’est passé.
Maybe they’re not coming.
Peut-être qu’ils ne viennent pas.
Peut-être ne viennent-ils pas.
Ils ne viennent pas peut-être.
Maybe she’s going to arrive by plane.
Peut-être qu’elle va arriver en avion.
Peut-être va-t-elle arriver en avion.
Elle va peut-être arriver en avion.
Unfortunately, we’re going to be late.
Malheureusement, nous allons être en retard.
Obviously, we all have to stay home.
Evidemment, nous devons tous rester à la maison.
Naturally, there was a demonstration when I visited Paris.
Naturellement, il y avait une manifestation quand j’ai visité Paris.
I crossed the street where a crowd of people were demonstrating.
J’ai traversé la rue où une foule de gens manifestait.
When one of them approached me, I stopped to talk to him.
Quand l’un d’eux s’est approché de moi, je me suis arrêté pour lui parler.
Don’t worry about the demonstrations. They happen all the time.
Ne vous inquiétez pas des manifestations.
Ils se passent tout le temps.
Ne vous en faites pas des …
Ne t’en fais pas des …
I’m worried about him.
Je m’inquiète de lui.
Je m’inquiète pour lui.
Je me fais du souci pour lui.
He’s going to be furious if you are late.
Il va être furieux si vous êtes en retard.
Keep the leftovers in the fridge. I’ll eat them tomorrow.
Gardez les restes au frigo. Je vais les manger demain.
What a weird guy!
Quel drôle de type!
Quel drôle de numéro!
Quel drôle d’oiseau!
What a horrible accident!
Quel accident épouvantable!
This situation is going to create problems for you.
Cette situation va provoquer des problèmes pour vous.
We were driving home when we got stuck in a terrible traffic jam.
Nous conduisions à la maison quand nous avons été coincés dans un embouteillage épouvantable.
Did you see that crowd of people?
Avez-vous vu cette foule de gens?
What were they doing?
Que faisaient-ils?
They were protesting against something.
Ils manifestaient contre quelque chose.
Did you approach them?
Vous êtes-vous approché d’eux?
What did they do when you approached them?
Qu’est-ce qu’ils ont fait quand vous vous êtes approché d’eux?
One of them approached me.
L’un d’eux s’est approché de moi.
What did he want?
Que voulait-il?
Qu’est-ce qu’il voulait (a voulu)?
What did you say?
Qu’est-ce que vous avez dit?
Qu’avez-vous dit?
He wanted to give me a pamphlet.
Il voulait (a voulu) me donner un tract.
Did you take it?
Est-ce que vous l’avez pris?
L’avez-vous pris?
No, and he was furious when I didn’t take it.
Non, et il était furieux quand je ne l’ai pas pris.
Did he stop?
Est-ce qu’il s’est arrêté?
S’est-il arrêté?
He was crossing the street when he stopped.
Il traversait la rue quand il s’est arrêté.
Did the demonstration cause a traffic jam?
Est-ce que la manifestation a provoqué un embouteillage?
Obviously.
Evidemment.
We were late to work.
Nous étions (avons été) en retard au travail.
Don’t worry.
Ne vous inquiétez pas.
Ne vous en faites pas.
I’m not worried.
Je ne suis pas inquiet (inquiète).
Je ne m’inquiète pas.
Look at that weird looking guy.
Regardez ce drôle de type.
He’s wearing a funny looking hat.
Il porte un drôle de chapeau.
And he has a funny looking dog with him.
Il a aussi un drôle de chien avec lui.
What were you doing when I called you?
Que faisiez-vous quand je vous ai appelé? (téléphoné)
I can easily do that.
Je peux facilement faire ça.
He used to call me constantly.
Il m’appelait (me téléphonait) constamment.
He answered very nicely.
Il a répondu très gentiment.
What films have you seen recently?
Quels films avez-vous vu récemment?
Naturally, we’re not going out anymore.
Naturellement, nous ne sortons plus.
Precisely.
Précisément.
I used to eat well when I was living in France.
Je mangeais bien quand je vivais (habitais) en France.
I often used to take the subway.
Je prenais souvent le métro.
He talked a lot yesterday.
Il a beaucoup parlé hier.
He was waiting patiently when suddenly he got angry.
Il attendait patiemment quand tout à coup il s’est fâché.
Maybe he was sick.
Peut-être qu’il était malade.
Il était peut-être malade.
Maybe he was going to be late.
Peut-être qu’il allait être en retard.
Il allait peut-être être en retard.
Maybe you are keeping secrets.
Peut-être que vous gardez des secrets.
Vous gardez peut-être des secrets.