la météo, le climat Flashcards
le climat
le climatiseur
climatique(adj)
climate( abohava)
air conditioner
abo havaie
les changements climatiques
la météo
weather( havashenasi)
le temps qu’il fait
weather( abo o havie ke hast)
weather(hava shensai)
( abo o havaie ke hast)
climate(abo o hava)
la météo
le temps qu’il fait
le climat
les français parlent beaucoup du tepms temps qu’il fait avec leurs voisins, leurs colleges,leurs commerçant
roshanaie, noor, light
la lumière
hava aftabi ast
il fait soleil= il fait beau
hava saf ast
le temps est claire
aftabe derakhashni ast
il fait un soleil radieux
brillant
radieux
aseman saf ast
le ciel est( complètement) dégagé
dégagé
claire, pak( vase asemon saf)
il fait un temps splendide
magnifique
superbe
excellent
il fait un temps épouventable
terrible affreux
hava fix ast va taghir nemikonad
le temps est au beau fixe
abo hava dare behtar mishe
le temps s’améliore, il va faire meilleur
imporove,get better( behtar shodan)
(behtar kardan)
s’améliorer
améliorer
amélioration(n)
une amélioration sensible
le ciel est gris
couvert
chargé
=il fait gris=il est nuageux# le ciel est bleu
hava abry ast
il est nuageux
hava bad ast
il fait mauvais( baran barf…sarma)
il fait beau bon doux frais froid chaud mauvais
afatabi khob molayem khonak sard garm bad
hava ghabele taghir va napaydar ast
le tepms est changeant,incertain
le tepms est changeant,incertain
le temps est au beau fixe
hava kharab ast ya bad mishe
le temps se dégrade
le temps se dégrade
le temps s’améliore, il va faire meilleur
se dégrader
dégrader
badtar shodan#s’améliore
badtar kardan# améliore
dar canada zemestona mitone bashe khaili be shdeat sard
au canada les hivers peuvent etre tres rigoureux(rude).
il peut faire tres( extrêmement, horriblement) froid.
il fait parfois un froid de canard
mitone bashe
peut etre
daraje
la température
descendre
chuter jusque a
la température peut descendre/ chuter jusque a -30 c( moins trente degrés celsius
rafraîchir
se rafraîchir
refresh kardan ya khonak kardan
refresh shodan ya khonak shodan
dans le norde de la France en ete il peut faire chaude dans la joiurnee mais le soir ca se rafraîchit
baisser(v)
faire de baisser(v)
la baisse(N)
bas(basse)(adj)
drop
descendre
la temperature baisse
la baisse des prix
afaale hava
peut faire( chaud, frois, frais...) peut descendre peu chuter jusque a peut etre(inondée,..............) baisser se rafraîchir on annonce( annoncer) la meteo annonce peut attaindre
il fait une temperature tres agréable
délicieuse
idéale
na khaili garm na khaili sarde
il fait bon, doux
la canicule(n) caniculaire(adj)
heatwave
l’été dernier a été marqué par la canicule.
l’été a été caniculaire.
tabestone heatwavi bod
va garmaye vahshtnak va sozandeie dasht
l’été a été caniculaire.
il a fait une chaleur insupportable et torride
torride
torrid
un été torride, caniculaie
l’été a été torride.
hausse(n)
haut(e)(adj)
rise=afzayesh#baisse
afzayeshi
on annonce pour lundi une (forte) hausse (#baisse) des température
yek afzyesh ya kehesh dama
une hausse(baisse)des température
ma baraye doshanbe yek afzayeshe dama ro elam mikonim
on annonce pour lundi une (forte) hausse (#baisse) des température
les température etre en ( hausse, basse,..)
daraje hava bala hast
les température sont en ( hausse, basse,..)
réchauffer
se réchauffer
le réchauffement(n)
garm kardan
garm shodan
garm shodan
ca se réchauffe
ca se rafraîchit, ca se refroidit
refroidir
se refroidir
dobare khonak kardan
dobare khonak shodan=se rafraîchir
3 darajr mire bala
3 daraje mire paien
on va gagner 3 degres
on va perdre 3 degres
dama bala tar ya paien tar az hade norale faslhast
les température sont supérieur aux normales de saison(saisonnière)
les température sont inférieur aux normales
supérieur
inférieur
superior # inferier
supérieur aux normales
inférieur aux normales
souffler(v) le souffle(n)
vazidan
vazesh
vazesh bad
souffle de vent
hava aram hast va bad nemivazad
le temps est calme
il n’y a pas un souffle de vent
feel=smell
feel=experience
sentir
ressentir
éprouver
avoir l’impression
brise
breeze,nasim
yek nasim kochaki ro hes mikonam.
yek bade molayem
on sent une petite brise.
un vent tres doux
accentuer(v)
tashdid kardane chizi
enhance
lundi le vent du nord sera sensible et accentuera la sensation de froid
sensible(adj)
hasas,mahsos,ghabele dark
une question tres sensible
une sensation
ehsas
Une sensation agréable
la sensation de froid
ehsase sarma
la sensation de froid
agiter(v)
agité(adj)
shake
agitated(moztareb)( vase abo hava mishe khaili badie)
le temps est tres agité
agitez avant l’emploi
hava khaili badie . hava khaili bad dare
le temps est tres agité. il y a beaucoup de vent.
les raffales
les coup de vent= les bourrasques( bouran)
atteindre(v)
reach,achieve, meet
les raffales peuvent atteindre 80 kilomètres par heure
bad boland shod
bad khabid
le vent s’est levé
le vent est tombé
sarfe fele baridan
pleuvoir il plet il pleuvait il pleuvra il va pleuvoir il a plu pleuvieux(adj)
kole tole hafte baran khahad barid va havaye barani va martibi khaim dasht
il va pleuvoir( il pleuvra) toute la semaine. nous aurons un temps pleuvieux et humide.
l’humidité
humide(adj)
Cette plante a besoin d’humidité la météo(les prévisions métérologisques) annonce beaucoup d’humidité #sec(sèche) un temps humide un temps sec
prévision(n)
prévoir(v)
etre a prevoir
forcast
les prévisions métérologisques
ghabele pishbini
précipiter(v)
précipitations(n)
precipitate= ba shedat andakhtan
baresh= pluies
de fortes précipitations sont a prévoir
séchoir(v)
une sécheresse(n)
sec( sèche)(adj)
khoshkardan
khshksali,khoshki=absence prolongée de pluie
khoshk
on annonce une longue sécheresse
prolonger(v)
prolongé(e)(adj)
nabode tolanie baran
extend
extended
absence prolongée de pluie
farmers
les agriculteurs=les paysans=les fermiers
inquiéter(v)
inquiet(ète)(adj)
inquiétude(n)
worry
les agriculteurs sont inquiets
chand ghatre barid
il est tombé quelques gouttes
goutte(n)
goutter(v)
drop(ghatre)
drip(cheke)
chize jedie nist
rien de sérieux
baraye kole farada baran pishbini mikonim
on prévoit une pluie continue
baran shadid
à torrents= à verse
il pleut à torrents
il pleu à verse=il pleut tres fort
barane sangin
une pluie battante
nous avons eu une pluie battante toute la journee
dar morede baran
une pluie continue une pluie attante il pleu a torrents il pleu a verse il pleut tres fort giboulée=averse(baranhaye bahari ke shdat daran vali kotahan) il ya de la bruine
battant(e)
tres fort(e)
giboulée
=bareshe hamrahe barf ke sangin va kotah hast =averse(baranhaye bahari ke shdat daran vali kotahan)
entrecouper(v)
entrecoupé(e)(adj)
dar ham amikhtegi, az vasat ghat kardan=intersect
entrecoupé d’éclaircies
de moments ensoleillé (hamrahe ba aftab)
au printemps il y a souvent des averse, des giboulées,entrecoupé d’éclaircies
yani baresh haie ke hamzamn aftab ham hast
couper
entrecouper
ghat kardan
az vasat ghat kardan
la bruine
nam name baran
il y a de la bruine
épais(adj)
gros=lourd
un brouillard épais
paraître(v)
disparaître(v)
dissipation(n)
seem
il parrait qu’on y verra rien
disappear
La dissipation du brouillard( tmam shodan meh)
dangereux(dangereuse)
dangeraous
imposer
s’imposer
khaleb kardan,tahmil kardan
khalb shodan ,tahmil shodan
apres dissipation des brumes matinals, le soleil s’imposera
lorsque
vaghty ke
un arc-en-ciel
lorsqu’il fait soleil juste apres la pluie. on voit parfois un arc-en-ciel
brume
mehe sabok,brouillarde leger
neiger(v) la neige(n)
il neige(un peu) il neigait il a neigé il neigera il y a beaucoup de neige il a beaucoup neigé il tomb quelques flocons il est tombé une tempete de neige
flocon
done barf
il tombe quelques flocons mais ca ne tiendra pas( yani nemimone)
une tempête
une violente tempête
une tempête de neige
50 cm barf omad
il est tombé cinqante centimétres de neige
congère
barfi ke tavasat bad dar jaie jam mishavad
il y a des congères au bord des routes
le chasse neige
mashin barfrobi ke miad barf ro jam mikone
dégager
free#engager
le chasse neige va passer pour dégager les routes
engager
dargir kardan estekhdam kardan= recruter
geler( je jèle, nous jelons)
freeze
il( le neige) va geler dans la nuit( il vas faire moins 10 degres)
le verglas
khataree yakhe siah
black ice
il y a des risques de verglas sur les routes
glisser(v)
glissant(e)(adj)
la glace(n)
slide= sor khordan yakhzade, laghzande yakh ca va gilsser ca va glisser( baese sor khordan khahd shod)
le trottoir
sidewalk
meme les trottoirs vont etre glissants
le givre
Frimas, layer of thin, white ice on a surface
laye nazok yakh roye sath
shabnam
il y a du givre sur la vitres de la voiture
lourd(e)
sangin. dar morede hava mishe gheireghabele tahamol=insuportable#léger
il fait tres chaud et lourd
abrhaye topol(baranza) az gharb miresand
de gros nuages arrivent par l’ouest
un orage
rado bargh= des coups de tonnerre=la foudre
il y a un orage
sedaye rado bargh mishe rad
le tonnerre
on entend le tonnerre
barghe rado bargh chie ke mibinim
éclair
on voit un éclair dans le ciel
l’orage éclate
saeghe
shoro be baresh mikonad
il se met a pleuvoir
grêle
hail, tagarg
la pluie se transforme en grêle
barane tagargi
c’est un orage de grêle
provoquer
cause , induce, baes shodan
les violents orages du week-end ont provoqué des inondations
inonder(v)
des inondations(n)
inondée(adj)
flood(v)
floods
abgerefte,seil zade
les villes peuvent etre inondée
débordé
overflowing
la riviere est déborde
la toilette est déborde
je suis déborde=je suis pris(e)
envahir(v)(j’ehvahis, il envahit)(envahi=pp)
invade,over run=hamle kardan, nofoz kardan, sarazir shodan
la riviere a ete déborde et a envahi les routes et les villages
abo o havaye motadel
un climat tempéré
la France connait un climat tempéré
globalement ni tres chaud ni tres froid
jahani(adv) be tor koli
globalement
ba se akhtelag jozi( se no abohavaye nazdik be ham)
avec trois nuances
la température(n)
tempéré(adj)
temprature
temporate,motadel
abo havaie oghyanosi( dar gharb)( martob na sard dar zemeztan va na garm dar tabestan)
un climat océanique( a l’ouest)( humide avec des températures douces l’hiver.pas tres élevées l’été
élever(v)
élevé(e)(adj)
etre élevé(passif)
raise, bala bordan, parvaresh dadan gol heivan va giah
high
(des températures élevées)# des températures douces
abohavaye meditaraneie( dar jonob)
un climat mediterranéen( au sud) ( température douce en hiver et tres élevées en été)
sunshine
ensoleillement
il y a grand ensoleillement en général
continent(n)
continental(adj)
un climat continentaltie ( il ya grands écarts températures entre l’ete et l’hiver)
dar nime sharghe kashvar
dans la moitié Est du pays
écart
gap
tropical(tropicaux)
# polaire il existe des climats beaucoup plus chaud comme les climats tropicaux et aussi le climat beaucoup plus froid comme le climat polaire.
pôle(n)
polaire(adj)
ghatb
ghaotbi
la mousson
vent tropical( saison de pluie pendant l'été) le climat tropical d'inde et d'indonésie est marqué par la mousson
dar manateghe ostovaieie afrigha
dans les regions tropicales d’afrique
amrikaye jonobi
amrikaye shomali
Amérique du sud
Amérique du nord
favoriser
promote= tarvij dadan
les climats tropicaus favorisent les cyclones et les ouragans,les tornades
cyclone
tofan
ouragan
hurricane,storm
tempete
tornade
tornado= tempête extrêmement violente
gerdbad
torrentiel(le)(adj)=diluvien(ne)
silabi
les pluie torrentielle
les vents violents et les pluies torrentielles , diluviennes emportent tout sur leur passage comme des voitures,…
baranhaye silabi har chizi ke darmasireshan hast ra ba khodeshan mibaran
les pluies torrentielles , diluviennes emportent tout sur leur passage comme des voitures,
baranhaye silbaye khahsarathaye mohem ijad mikonan va baese koshte shodan ziad mishavand
les pluies torrentielles provoquent des dégâts tres importants et font beaucoup de morts.
faire mort
mikoshand
les pluies torrentielles font beaucoup de morts
dégât(n)
damage( bishtar kharabi sakhtemano ina)
détruire(v)
détruit(adj)
destroy=dévaster
une tempete violente a detruit des millions arbes
destroyed
des quartiers peuvent etre détruit
entière(adj)
complete
dévaster(v)
etre dévasté(adj)
destroy
destroyed
des regions entière sont dévastées
la planète
sayare
le réchauffement de la planète
constituer(v)
provide,form
le réchauffement de la planète constituent un sujet polémique
polémique(adj)
conroversy, jeday
un sujet polémique
mozoe jedali
un sujet polémique
les uns
each
les uns les autre
each other
tandis que
while
écologiste
bomshenas, tarafdare mohit zist
qui cherche a protéger l’environnment
protéger
protect
falaiatyahe ensani
les activités humaines
accélérer
speed up
les activités humaines accélèrent ce réchauffement de la planète
naturel(le)(adj)
les uns pensent qu’ils sont naturels
chercher a faire qch
ecologists qui cherche a protéger l’environnment
tabghe nazare anha
selon eux
estefade anboh
l’utilisation massive
energie fosilie
benzin
gaz
énergie fossiles
le pétrole
le gaz naturel
estefade anboh az energie fosili
l’utilisation massive des énergies fossiles
gaz haye golkhaneie
gaz à effet de serre
estefade anboh az energie fosili mojebe enteshare asare golkhaneie mishavad
l’utilisation massive des énergie fossiles provoque l’émission de gaz à effet de serre
proposer de faire qch
pishnahade anjame kary
réduire(réduit)
kahesh dadan
onha pishnahad midan be kaheshe gazhaye golkhaneie
ils proposent de réduire de gaz à effet de serre
onha pishnahad midan be jaygozine sokhte fsili ba enregie tajdidpazir
ils proposent de replacer les énergies fossiles par les énergies renouvelables
renouvelable(adj)
renewable
les énergies renouvelables(comme la force de la mer)