Konditionalsätze Flashcards
Si hoc dicis, mentiris.
Si hoc dixisti, mentitus sum.
Indefinitus (wahrheit des si-satzes ist offen)
Wenn du dies sagst, dann lügst du.
Wenn du dies sagtest, dann hast du gelogen.
Si amitti vita beata potest, beata esse non potest.
Indefinitus (wahrheit des si-satzes ist offen)
Wenn das glückliche Leben verloren werden kann, dann kann es nicht glücklich sein.
Fides nobis habebitur, si existimabimur adepti coniunctam cum iustitia prudentiam.
Indefinitus (wahrheit des si-satzes ist offen)
Man wird uns Vertrauen, wenn wenn man von uns glaubt, dass wir Klugheit, verbunden mit Gerechtigkeit besitzen.
Si te rogavero aliquid, nonne respondebis?
Indefinitus (wahrheit des si-satzes ist offen)
Wenn ich dich etwas gefragt haben werde, wirst du doch antworten?
Indefinitus
- Indikativ
- NS ist offen
- HS ist immer Wahr, wenn Bedingung im NS wahr
sive - sive
nisi forte
nisi vero
Konjunktiv oder Indikativ?
- immer im Indikativ
Hoc loco libentissime soleo uti, sive quid mecum ipse cogito, sive quid scribo aut lego.
sive - sive
Satis disputatum est de hac re, nisi forte quid desideratis.
nisi forte
Darüber ist nun genug gesprochen, es sei denn, ihr vermisstet noch irgendetwas.
Potentialis
- Bedingung ist möglich
- Konjunktiv in HS und NS
- Präsens oder Perfekt
Si hoc dicas, mentiaris.
Potentialis (Konjunktiv)
Wenn du das sagen würdest, würdest du lügen.
Si lis in iudicio sit, propinquum potius quam vicinum defenderis.
Potentialis (Konjunktiv)
Sollte ein Streit vor Gericht kommen, würde man wohl eher den Verwandten als den Nachbarn verteidigen.
Si quid scriptum sit obscure, de re dubites.
Potentialis (Konjunktiv)
Sollte etwas verborgen geschrieben wurde, mag man auch an der Sache zweifeln.
Orationes Thucydidis imitari neque possim, si velim, nec velim fortasse, si possim.
Potentialis (Konjunktiv)
Die Reden des Thucydides nachahmen:
einerseits könnte ich es wohl nicht, wenn ich wollte, andererseits wollte ich es wohl nicht, wenn ich könnte.
Irrealis
- Bedingung und Folgerung unmöglich
- Konjunktiv Imperfekt und Plusquamperfekt
Si scriberem ipse, longior epistula esset.
Irrealis (Konjunktiv Imp. und Pluperfekt)
Würde ich ihn selbst schreiben, wäre der Brief länger.
Si venisses ad exercitum, a tribunis militaribus visus esse.
Irrealis (Konjunktiv Imp. und Pluperfekt)
Wärest du zum Heer gekommen, wärest du von den Militärtribunen gesehen worden.
Si id diceres, te mentiturum fuisse.
Si id dixisses, apparet.
irrealis in Abhängigkeit
Würdest du dies sagen, würdest du lügen.
Hättest du dies gesagt, käme es zum Vorschein.