Deponentia Flashcards
precārī
bitten, beten
rērī, reor, ratus sum
glauben, meinen
Latein
begleiten, folgen (Akk.)
sequī, sequor, secūtus sum
Latein
glauben, meinen
rērī, reor, ratus sum
opīnārī
vermuten, meinen
Latein
ermahnen
hortārī, (adhortārī, cohortārī)
Latein
versuchen, erproben
experīrī, experior, expertus sum
cólloquī, colloquor, collocūtus sum
sich unterreden
blandīrī, blandior, blandītus sum
schmeicheln
Latein
sich bemächtigen (Abl.)
potīrī, potior, potītus sum
glōriārī
sich rühmen
Latein
entrüstet sein
indīgnārī
morārī
(jem.) aufhalten, sich aufhalten, säumen
Latein
jagen
venārī
indīgnārī
entrüstet sein
Latein
drohen
minārī
proeliārī
kämpfen
Latein
sich erinnern
reminīscī, reminīscor, (recordātus sum)
tuērī, tueor, (tūtātus sum)
schützen
Latein
sich scheuen, verehren, fürchten
verērī, vereor, veritus sum
vescī, vescor (Abl.), ēdī (Akk.)
essen, sich nähren von
Latein
verschmähen
āspernārī, āspernor, āspernātus sum
venerārī
verehren
Latein
(sich) beklagen
querī, queror, questus sum
contemplārī
betrachten
vidērī, videor, vīsus sum
scheinen
Latein
verfolgen
persequī, persequor, persecūtus sum
abūtī, abūtor, abūsus sum
ausnutzen, mißbrauchen
Latein
Heilung bringen (Dat.)
medērī, medeor
populārī
verwüsten
medērī, medeor
Heilung bringen (Dat.)
vagārī
umherschweifen
versārī
sich aufhalten, sich befinden
mīrārī
sich wundern
assequī, assequor, assecūtus sum
erreichen, erlangen
Latein
herangehen, angreifen
ággredī, aggredior, aggressus sum
venārī
jagen
cōnārī
versuchen
Latein
schmeicheln
blandīrī, blandior, blandītus sum
Latein
ausmessen, vermessen
dīmētīrī, dimētior, dīmēnsus sum
dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum
herabgleiten
Latein
sich wundern
mīrārī
adipīscī, adipīscor, adeptus sum
erlangen, erreichen
Latein
umherschweifen
vagārī
Latein
Beute machen
praedārī
Latein
bitten, beten
precārī
trānsgredī, trānsgredior, trānsgressus sum
hinübergehen, überschreiten
miserērī, misereor, miseritus sum
sich erbarmen, bemitleiden (Gen.)
Latein
geleiten
prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum
fīdere, fīdo, fīsus sum (Semidep.)
trauen, vertrauen
hortārī, (adhortārī, cohortārī)
ermahnen
Latein
vergessen
oblīvīscī, oblīvīscor, oblītus sum
Latein
sich aufhalten, sich befinden
versārī
grātulārī
Glück wünschen
mentīrī, mentior, mentītus sum
lügen
ōrdīrī, ōrdior, ōrsus sum
anfangen
Latein
offen bekennen, verheißen
profitērī, profiteor, professus sum
tutārī
schützen
ēgredī, egredior, egressus sum
hinausgehen
Latein
sich rühmen
glōriārī
Latein
sich aufmachen, aufbrechen, reisen, marschieren
proficīscī, proficīscor, profectus sum
Latein
sich erbarmen, bemitleiden (Gen.)
miserērī, misereor, miseritus sum
revertī, revertor, revertī (Part. reversus) (Semidep.)
zurückkehren
Latein
vermuten, meinen
opīnārī
cōnspicārī
erblicken
comitārī
begleiten
reminīscī, reminīscor, (recordātus sum)
sich erinnern
cōnfīdere, cōnfīdo, cōnfīsus sum (Semidep.)
trauen, vertrauen
Latein
geboren werden
nāscī, nāscor, nātus sum
diffīdere, diffīdo, diffīsus sum (Semidep.)
mißtrauen
Latein
mißtrauen
diffīdere, diffīdo, diffīsus sum (Semidep.)
Latein
versuchen
cōnārī
imitārī
nachahmen
Latein
zürnen
īrāscī, īrāscor, (suscēnsui)
mētīrī, mētior, mēnsus sum
messen
Latein
kämpfen
proeliārī
ingredī, ingredior, ingressus sum
eintreten, betreten
Latein
sich stützen auf (Abl.)
nītī, nītor, nīsus (nīxus) sum
potīrī, potior, potītus sum
sich bemächtigen (Abl.)
Latein
anblicken, betrachten
intuērī, intueor, (contemplātus sum)
Latein
teilen
partīrī, partior, partītus sum
fatērī, fateor, fassus sum
bekennen, gestehen
loquī, loquor, locūtus sum
sprechen, reden