Deponentia Flashcards
precārī
bitten, beten
rērī, reor, ratus sum
glauben, meinen
Latein
begleiten, folgen (Akk.)
sequī, sequor, secūtus sum
Latein
glauben, meinen
rērī, reor, ratus sum
opīnārī
vermuten, meinen
Latein
ermahnen
hortārī, (adhortārī, cohortārī)
Latein
versuchen, erproben
experīrī, experior, expertus sum
cólloquī, colloquor, collocūtus sum
sich unterreden
blandīrī, blandior, blandītus sum
schmeicheln
Latein
sich bemächtigen (Abl.)
potīrī, potior, potītus sum
glōriārī
sich rühmen
Latein
entrüstet sein
indīgnārī
morārī
(jem.) aufhalten, sich aufhalten, säumen
Latein
jagen
venārī
indīgnārī
entrüstet sein
Latein
drohen
minārī
proeliārī
kämpfen
Latein
sich erinnern
reminīscī, reminīscor, (recordātus sum)
tuērī, tueor, (tūtātus sum)
schützen
Latein
sich scheuen, verehren, fürchten
verērī, vereor, veritus sum
vescī, vescor (Abl.), ēdī (Akk.)
essen, sich nähren von
Latein
verschmähen
āspernārī, āspernor, āspernātus sum
venerārī
verehren
Latein
(sich) beklagen
querī, queror, questus sum
contemplārī
betrachten
vidērī, videor, vīsus sum
scheinen
Latein
verfolgen
persequī, persequor, persecūtus sum
abūtī, abūtor, abūsus sum
ausnutzen, mißbrauchen
Latein
Heilung bringen (Dat.)
medērī, medeor
populārī
verwüsten
medērī, medeor
Heilung bringen (Dat.)
vagārī
umherschweifen
versārī
sich aufhalten, sich befinden
mīrārī
sich wundern
assequī, assequor, assecūtus sum
erreichen, erlangen
Latein
herangehen, angreifen
ággredī, aggredior, aggressus sum
venārī
jagen
cōnārī
versuchen
Latein
schmeicheln
blandīrī, blandior, blandītus sum
Latein
ausmessen, vermessen
dīmētīrī, dimētior, dīmēnsus sum
dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum
herabgleiten
Latein
sich wundern
mīrārī
adipīscī, adipīscor, adeptus sum
erlangen, erreichen
Latein
umherschweifen
vagārī
Latein
Beute machen
praedārī
Latein
bitten, beten
precārī
trānsgredī, trānsgredior, trānsgressus sum
hinübergehen, überschreiten
miserērī, misereor, miseritus sum
sich erbarmen, bemitleiden (Gen.)
Latein
geleiten
prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum
fīdere, fīdo, fīsus sum (Semidep.)
trauen, vertrauen
hortārī, (adhortārī, cohortārī)
ermahnen
Latein
vergessen
oblīvīscī, oblīvīscor, oblītus sum
Latein
sich aufhalten, sich befinden
versārī
grātulārī
Glück wünschen
mentīrī, mentior, mentītus sum
lügen
ōrdīrī, ōrdior, ōrsus sum
anfangen
Latein
offen bekennen, verheißen
profitērī, profiteor, professus sum
tutārī
schützen
ēgredī, egredior, egressus sum
hinausgehen
Latein
sich rühmen
glōriārī
Latein
sich aufmachen, aufbrechen, reisen, marschieren
proficīscī, proficīscor, profectus sum
Latein
sich erbarmen, bemitleiden (Gen.)
miserērī, misereor, miseritus sum
revertī, revertor, revertī (Part. reversus) (Semidep.)
zurückkehren
Latein
vermuten, meinen
opīnārī
cōnspicārī
erblicken
comitārī
begleiten
reminīscī, reminīscor, (recordātus sum)
sich erinnern
cōnfīdere, cōnfīdo, cōnfīsus sum (Semidep.)
trauen, vertrauen
Latein
geboren werden
nāscī, nāscor, nātus sum
diffīdere, diffīdo, diffīsus sum (Semidep.)
mißtrauen
Latein
mißtrauen
diffīdere, diffīdo, diffīsus sum (Semidep.)
Latein
versuchen
cōnārī
imitārī
nachahmen
Latein
zürnen
īrāscī, īrāscor, (suscēnsui)
mētīrī, mētior, mēnsus sum
messen
Latein
kämpfen
proeliārī
ingredī, ingredior, ingressus sum
eintreten, betreten
Latein
sich stützen auf (Abl.)
nītī, nītor, nīsus (nīxus) sum
potīrī, potior, potītus sum
sich bemächtigen (Abl.)
Latein
anblicken, betrachten
intuērī, intueor, (contemplātus sum)
Latein
teilen
partīrī, partior, partītus sum
fatērī, fateor, fassus sum
bekennen, gestehen
loquī, loquor, locūtus sum
sprechen, reden
cóngredī, congredior, congressus sum
zusammenkommen, kämpfen
Latein
genießen, Genuß haben von
fruī, fruor, frūctus sum
Latein
vorrücken
progredī, progredior, progressus sum
Latein
glauben, meinen
arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum
nāscī, nāscor, nātus sum
geboren werden
Latein
ausnutzen, mißbrauchen
abūtī, abūtor, abūsus sum
sortīrī, sortior, sortītus sum
(er)losen, erlangen
Latein
trösten
cōnsōlārī
cōnsōlārī
trösten
patī, patior, passus sum
leiden, (er)dulden
intuērī, intueor, (contemplātus sum)
anblicken, betrachten
experīrī, experior, expertus sum
versuchen, erproben
profitērī, profiteor, professus sum
offen bekennen, verheißen
Latein
wehklagen, jammern
lamentārī
Latein
sich unterreden
cólloquī, colloquor, collocūtus sum
Latein
anreden
álloquī, alloquor, allocūtus sum
minārī
drohen
Latein
pflegen, gewohnt sein
solēre, soleo, solitus sum (Semidep.)
Latein
zögern
cunctārī
sequī, sequor, secūtus sum
begleiten, folgen (Akk.)
nancīscī, nancīscor, nactus (nānctus) sum
erlangen (durch Zufall)
dēfungī, dēfungor, dēfūnctus sum
etwas erledigen, sterben
querī, queror, questus sum
(sich) beklagen
orīrī, orior, ortus sum
entstehen, aufgehen
Latein
versprechen
pollicērī, polliceor, pollicitus sum
Latein
(ein)gestehen
cōnfitērī, cōnfiteor, cōnfessus sum
gaudēre, gaudeo, gavisus sum (Semidep.)
sich freuen
oblīvīscī, oblīvīscor, oblītus sum
vergessen
Latein
hinübergehen, überschreiten
trānsgredī, trānsgredior, trānsgressus sum
Latein
trauen, vertrauen
cōnfīdere, cōnfīdo, cōnfīsus sum (Semidep.)
Latein
messen
mētīrī, mētior, mēnsus sum
Latein
Glück wünschen
grātulārī
dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum
auseinanderfallen
Latein
schenken, spenden
largīrī, largior, largītus sum
partīrī, partior, partītus sum
teilen
Latein
begleiten
comitārī
nītī, nītor, nīsus (nīxus) sum
sich stützen auf (Abl.)
Latein
erblicken
cōnspicārī
collābī, collābor, collāpsus sum
zusammenfallen, -brechen
Latein
umfassen, umarmen
complectī, complector, complexus sum
Latein
beklagen, bejammern
miserārī
Latein
eintreten, betreten
ingredī, ingredior, ingressus sum
persequī, persequor, persecūtus sum
verfolgen
Latein
anfangen
ōrdīrī, ōrdior, ōrsus sum
fungī, fungor, fūnctus sum
verrichten, verwalten
Latein
zurückkehren
revertī, revertor, revertī (Part. reversus) (Semidep.)
solēre, soleo, solitus sum (Semidep.)
pflegen, gewohnt sein
Latein
einholen, erreichen
cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum
proficīscī, proficīscor, profectus sum
sich aufmachen, aufbrechen, reisen, marschieren
Latein
verwüsten
populārī
īrāscī, īrāscor, (suscēnsui)
zürnen
admīrārī
bewundern
opperīrī, opperior, oppertus sum
erwarten
Latein
gehorchen
obsequī, obsequor, obsecūtus sum
Latein
bekennen, gestehen
fatērī, fateor, fassus sum
Latein
benutzen, gebrauchen (Abl.)
ūtī, ūtor, ūsus sum
Latein
helfen
auxiliārī, auxilior, auxiliātus sum
assentīrī, assentior, assēnsus sum
bei-, zustimmen
Latein
verrichten, verwalten
fungī, fungor, fūnctus sum
Latein
herabgleiten
dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum
mōlīrī, mōlior, mōlītus sum
in Bewegung setzen, betreiben
Latein
leiden, (er)dulden
patī, patior, passus sum
miserārī
beklagen, bejammern
merērī, mereor, meritus sum
verdienen, sich verdient machen um (de)
Latein
in Bewegung setzen, betreiben
mōlīrī, mōlior, mōlītus sum
Latein
sich erinnern
recordārī
morī, morior, mortuus sum (moritūrus)
sterben
Latein
nachahmen
imitārī
Latein
sterben
morī, morior, mortuus sum (moritūrus)
laetārī
sich freuen
progredī, progredior, progressus sum
vorrücken
dīmētīrī, dimētior, dīmēnsus sum
ausmessen, vermessen
álloquī, alloquor, allocūtus sum
anreden
Latein
lügen
mentīrī, mentior, mentītus sum
Latein
schützen
tuērī, tueor, (tūtātus sum)
Latein
scheinen
vidērī, videor, vīsus sum
arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum
glauben, meinen
Latein
auseinanderfallen
dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum
ággredī, aggredior, aggressus sum
herangehen, angreifen
ūtī, ūtor, ūsus sum
benutzen, gebrauchen (Abl.)
Latein
erlangen, erreichen
adipīscī, adipīscor, adeptus sum
praedārī
Beute machen
adorīrī, adorior, adortus sum
angreifen
lamentārī
wehklagen, jammern
Latein
sich freuen
gaudēre, gaudeo, gavisus sum (Semidep.)
Latein
bestrafen, (sich) rächen (Akk.)
ulcīscī, ulcīscor, ultus sum
audēre, audeo, ausus sum (Semidep.)
wagen
Latein
verdienen, sich verdient machen um (de)
merērī, mereor, meritus sum
Latein
essen, sich nähren von
vescī, vescor (Abl.), ēdī (Akk.)
obsequī, obsequor, obsecūtus sum
gehorchen
Latein
(jem.) aufhalten, sich aufhalten, säumen
morārī
Latein
sprechen, reden
loquī, loquor, locūtus sum
Latein
sich freuen
laetārī
Latein
bewundern
admīrārī
Latein
etwas erledigen, sterben
dēfungī, dēfungor, dēfūnctus sum
lābī, lābor, lāpsus sum
gleiten, fallen
Latein
schützen
tutārī
Latein
zusammenfallen, -brechen
collābī, collābor, collāpsus sum
Latein
zusammenkommen, kämpfen
cóngredī, congredior, congressus sum
cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum
einholen, erreichen
largīrī, largior, largītus sum
schenken, spenden
Latein
bei-, zustimmen
assentīrī, assentior, assēnsus sum
Latein
gleiten, fallen
lābī, lābor, lāpsus sum
ulcīscī, ulcīscor, ultus sum
bestrafen, (sich) rächen (Akk.)
Latein
verehren
venerārī
Latein
hinausgehen
ēgredī, egredior, egressus sum
Latein
trauen, vertrauen
fīdere, fīdo, fīsus sum (Semidep.)
fruī, fruor, frūctus sum
genießen, Genuß haben von
pollicērī, polliceor, pollicitus sum
versprechen
Latein
(er)losen, erlangen
sortīrī, sortior, sortītus sum
Latein
angreifen
adorīrī, adorior, adortus sum
āspernārī, āspernor, āspernātus sum
verschmähen
Latein
erreichen, erlangen
assequī, assequor, assecūtus sum
Latein
erwarten
opperīrī, opperior, oppertus sum
Latein
betrachten
contemplārī
auxiliārī, auxilior, auxiliātus sum
helfen
Latein
erlangen (durch Zufall)
nancīscī, nancīscor, nactus (nānctus) sum
complectī, complector, complexus sum
umfassen, umarmen
cunctārī
zögern
recordārī
sich erinnern
verērī, vereor, veritus sum
sich scheuen, verehren, fürchten
prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum
geleiten
Latein
wagen
audēre, audeo, ausus sum (Semidep.)
Latein
entstehen, aufgehen
orīrī, orior, ortus sum
cōnfitērī, cōnfiteor, cōnfessus sum
(ein)gestehen