Izrazi 3 Flashcards
Odgovor na : Alles in ORdnung?
Bestens
preuzezi nesto na svoju ruku
etwas auf eigene Faust unternehmen
steci znanje
Wissen erwerben, erwarb, hat erworben
Odvezala mi se pertla
Mein Schnürsenkel ist aufgegangen.
nesto je iskrslo
etwas kam dazwischen
look at me
sehen sie mich an
informacije koje su provide ucesnicima
Informationen, die den Prüfungsteilnehmern auszuhändigen sind,
ne daj da to utice na tebe
lass es dir nicht so nahegehen!
lice u lice
von Angesicht zu Angesicht
Ding und Sache?
Ein Ding ist normalerweise etwas, was man anfassen kann (tendenziell), eine Sache kann auch etwas abstrakteres sein.
Vise informacija mozete videti ovde
Genauere Informationen können Sie hier einsehen.
Consider
Erwägen Sie
u sluzbi biti, tipa policijskoj
im Dienst sein
to go away from a difficult situation in order to avoid trouble
Sich aus dem Staub machen
Make yourself scarce
Zatvoriti
Dichtmachen
der Fleischer macht seinen Laden heute schon um 13 Uhr dicht
mit etwas beginnen, etwas in Angriff nehmen
daranmachen. Ich mache jetzt daran, meine Sache auszupacken.
Ostaviti dobar utisak. Sveze oriban auto ostavlja utisak.
hermachen. Ein frisches geputztes Aus macht her.
igrati pod necijom zastavom
spielen under der Flagge
I to govori o tome koliko je
Und das entspricht wie….
Nije puno, ali meni znaci
Ist zwar nicht die Welt, aber mir reicht’s
sinonim za manchmal
gelegentlich
Ich warte IMMER NOCH darauf.
ich warte WIE NACH VOR darauf
sinonim za normalerweise
In der Regel
Tamo ti dodje neko i natoči ti.
Da kommt jemand und tankt ein.
etwas gefallen lassen
etwas akzeptieren
Wenn jemand tut etwas, was normalerweise uns shockieren soll, aber wir ——–
nehmen das einfach hin. Ich habe das hingenommen.
naborati čelo
die Stirn runzeln
kada te neko dugo zajebava i na kraju puknes
sich harausbrechen. Es bricht aus mich hearus.
in Gelächter, Weinen, Zorn ausbrechen
Uzete nesto za zlo
Wissen Sie, warum ich’s Ihnen nicht krumm nehme?
nekoga izdoviti sa strane i pricati u 4 oko.
jmd. bei Seite nehmen.
Wenn man eine Pflanze nicht gießt, dann —– sie einfach —-.
eingehen. Dann geht sie einfach ein. Alle meine Pflanzen sind eingegangen.
I would like to emphasize
I möchte eine Sache hervorheben.
Gledati smrti u oci.
Ich shaue den Tod ins Auge.
Ich habe keine Zeit dafür.
Ich schaff´ es zeitlich nicht.
bavarian Los geht´s
Pack ma´s
bavarian guten appetit
An Guadn
Preći par lekcija
ein Paar Lektionen durchgehen.
Im Großen und Ganzen
im Generel
dzemper koj ije napravljen u Nemackoj.
der Pullover, der in DE gefertigt worden ist.
Obracamo veluku paznju na kvaliti.
Wir legen großen Wert auf Qualität.
ich finde etwas doof.
doof bedeutet stupid.
Slika govori cise od hiljadu reci
Bilder sagen mehr als tausend Wörter.
ostvariti projekat
einen Projekt verwirklichen.
I live in one city called …
Ich lebe in einer Stadt namens….
Wenn etwas angesagt ist
Dann liegt es in Mode.
Es ist viel los wenn viele Leute anwesend sind.
Guzva
kom rodu pripada ova imenica.
Welchem Geschlect dieses Nomen angehört.
Jezik koji se vise ne prica.
Sprache, die nicht mehr gesprochen wird.
to risk something. Puno je rizikovao i puno izgubio.
Stajao je dugo ispred kancelarije ali se nije usudio da zakuca.
wagen etwas. Er hat viel gewagt und viel verloren.
Man muss die Sprache sprech, sons…
rostet man ein. einrosten- zardjati