FR-EN Flashcards - Feuille5
Ajouter, rajouter, venir renforcer
To add to
Aller au–delà d’une attente
To outperform an expectation
Aller de l’avant
To go forward
Amortir, empêcher qqc de trop avoir d’impact
To cushion (from)
Apaiser
To appease
Après avoir développé leurs affaires en Afrique de l’Ouest, les sociétés se tournent vers l’EA.
After building their businesses in West Africa, companies are now turning to East Africa.
Atteindre des niveaux / des records
To touch / reach levels / records
Au début ça n’avançait pas beaucoup, mais nous avons réussi à faire des progrès en 2008.
At first traction was slow but we managed to make good progress in 2008.
Aucun progrès significatif ne sera réalisé avant novembre.
No significant headway would be made before November.
Aucune partie ne veut se faire dépasser.
Neither side wants to be outdone.
Augmenter de x%
To jump, rise x%
Augmenter, relever
To heighten
Avancer sur un dossier
To take something forward
Avec la fin des derniers combats, les affaires reprennent dans la capitale ivoirienne.
With last fights winded up last week, business is back in the Ivorian capital.
Balayer, abolir
To sweep up / out / away
BP va recommencer à forer.
BP will return to drilling.
BP va reprendre son activité de forage, moins de 15 mois après la pire marée noire de l’histoire des Etats-Unis.
BP will resume drilling, less than 15 months after the worst-ever oil-spill of the Unites States’ history.
Ce développement a augmenté l’opposition des investisseurs.
This move has heightened investors’ opposition.
Ce n’est que dans les six derniers mois seulement que nous avons réussi à faire avancer les choses.
It is only in the last 6 months we have really got traction.
Ces efforts ne sont pas ce que les régulateurs pouvaient faire de mieux pour remédier aux problèmes mis à jour par la pire tempête financière depuis des générations.
The efforts aren’t the best regulators could do to remedy the faults laid bare by the worst financial storm in generations.
Ces efforts sont les derniers sursauts du bouillonnement législatif qui a suivi la crise.
These efforts are the last gasps of a regulatory fervour that followed the crisis.
Changer de cap, virer de bord
To change tack
Comment la Chine peut-elle aider l’Afrique à sortir de la pauvreté
How can China help Africa to work its way out of poverty?
Comment liquider les grandes banques lorsque qu’elles défaillent?
How to wind down large banks when they fail?
Concentrer les espoirs
To carry hope for
Décourager
To discourage
Défaire, se défaire (sens propre: dérouler)
To unwind
Dépasser (par la taille)
To surpass
Dépasser (par le rythme)
To outpace
Dépasser les objectifs
To move beyond targets
Des coûts en augmentation
Mounting costs
Diminuer
To abate
Elaguer, amincir, réduire le volume, descendre d’un cran
To slim down, to scale down
En augmentation
Mounting (syn: increasing, rising)
Encourager l’émergence de la Chine en tant qu’acteur mondial responsable.
Fostering China’s emergence as a responsible global player
Encourager, protéger, materner, accompagner
To foster
Encourager, protéger, materner, accompagner
To encourage
Enrichir son vocabulaire
To stretch one’s vocabulary
Ephémère
Fleeting
Etirer, allonger, étendre
To stretch
Être à l’avant-garde, avoir une longueur d’avance
To be in the vanguard
Être à la traine
To be in the slow lane
Etre de plus en plus + participe
To grow + ed
Être le prochain / l’héritier
To be the next in line
Etre prudent
To be wary
Etre vivant dans les esprits (= se souvenir)
To be alive in memory
Faire avancer les choses
To get traction
Faire sortir des gens de la pauvreté
To pull people out of poverty
Finir par + verbe, syn. de «au final»,
To end up+ ing
Fondre sur
To sweep down
Hésiter, chanceler
To falter
Il avait des difficultés à se défaire de ses positions sur les marchés.
He was having some difficulties unwinding positions in the markets.
Il est occupé à clore ses affaires en ce moment.
He is busy winding up his work at the moment.
Il faut être prudent afin de ne pas répéter les mêmes erreurs.
You have to be wary you don’t repeat same mistakes.
Il n’y a pas assez de gaz pour pouvoir rapidement en place cette unité de transformation tant que les capacités du puits ne sont pas améliorées.
There is not enough gas to dispatch this plant until expansion of the well.
Il ne savait pas encore combien l’épisode allait coûter à la société.
He couldn’t say yet how much the episode would cost the firm.
Il s’est immédiatement mis à l’oeuvre pour restaurer le pouvoir du Directeur.
He, at once, set to work to restore the power of the Director.
Imposer des contrôles, mettre des contrôles en place
To impose controls
Incertain, tout sauf certain
All but certain
J’ai simplement besoin de prendre mes marques dans ce nouvel environnement de travail.
All I need is to bed down in my new work environment.
L’accalmie économique devrait finir par exercer une influence positive sur les prix.
The economic cooling process may end up being a positive influence on prices.
L’accumulation des stocks de cuivre
The build-up of copper stocks
L’argent public a été utilisé pour relancer le prix des actifs.
Public money has been used to reflate asset prices.
L’augmentation des achats chinois a poussé les prix à la hausse.
The surge in Chinese buying has supported prices.
L’avenir est moins rose qu’ils ne le pensent.
The future is less rosy than they think.
L’économie tanzanienne va croître de 7% en 2011.
Tanzania’s economy will expand 7% in 2011.
L’engagement croissant de la Chine en Afrique peut potentiellement aider les pays africains à faire de grands pas vers les OMD.
China’s growing engagement with Africa has the potential to help African countries make some real strides towards the MDG.
L’Europe essaie de mieux ancrer sa présence sur le marché chinois.
Europe is trying to make deeper inroads into China’s market.
L’offre dépasse la demande.
Supply is outpacing demand.
La bonne gouvernance permettra à la Chine de sécuriser son implication grandissante dans le monde en développement.
Good governance will help secure China’s own rapidly growing stake in the developing world.
La confiance des consommateurs a plongé à des niveaux vus pour la dernière fois en 2008.
Consumer confidence has dip to levels last seen in 2008.
La croissance chinoise fait sortir des centaines de millions de personnes hors de la pauvreté.
China’s growth is pulling hundreds of millions of people out of poverty.
La demande chinoise en cuivre est-elle en train de chanceler?
Is Chinese copper demand faltering?
La désillusion de l’électorat populaire vient renforcer la nervosité des élites sur les élections qui se profilent.
Popular disillusionment is adding to nervousness in elites over the looming election.
La fenêtre d’opportunité est éphémère.
The window of opportunity is fleeting.
La Grande dépression était toujours dans la tête des économistes.
The Great depression was still alive in the economists’ memory.
La méfiance envers
The wariness of
La négociation a continué sans relâche.
The negotiation has continued without a breakthrough.
La reprise récente est seulement une mise en bouche pour une vente générale qui devrait se tenir plus tard dans l’année.
The recent rally is only preparing the way for a bigger sell-off later in the year.
La société a dû attendre l’autorisation officielle avant de se lancer dans la vraie phase de production.
The company had to wait for official clearance before swinging into full production.
La vente de ces actifs représente une avancée significative pour la croissance de notre société.
The sale of this asset represents a significant further step in the growth of our company.
Le budget a témoigné d’un changement radical dans la gestion des finances publiques.
The budget has shown a radical shift in public finance management.
Le commentateur s’est fait l’écho de la méfiance envers des poussées de commercial qui semblent «venir en cycles».
The commentator echoed the wariness of commercial drives that “seem to come in cycles”.
Le flot de personnes achetant dans l’espoir d’une appréciation du capital n’a pas diminué.
The flood of people buying in the hope of capital appreciation has not abated.
Le marché va forcer le gouvernement à changer de cap.
The market is likely to force the government to change tack.
Le mouvement de consolidation du secteur touche à sa fin, laissant les sociétés libres de pouvoir s’aventurer à l’étranger.
The industry’s consolidation process is wrapping up, leaving companies free to pursue ventures abroad.
Le service a embrassé avec enthousiasme l’esprit mercantile.
The service enthusiastically embraced the mercantile spirit.
Le soutien s’affaiblit au sein de la classe moyenne urbaine.
Support is waning among the growing urban middle class.
Le trafic maritime a rebondi avec la reprise économique.
The maritime traffic has bounced back with the economic recovery.
Les chiffres des exportations, plus élevés que prévus, ont montré la résilience de la demande externe, qui pour l’heure n’est pas touchée par l’impact du tremblement de terre japonais et la hausse des prix du pétrole.
The stronger than expected export numbers demonstrated the resilience of external demand, for now shrugging off the impact of the Japanese earthquake and surging oil prices.
Les découvertes de gaz au sud de la Tanzanie vont complètement changer les perspectives économiques de la Tanzanie.
Off-shore gas discoveries in Southern Tanzania will dramatically alter the country’s economic prospects.
Les donateurs réduisent leur porte-folio d’aide car la Tanzanie ne s’engage pas de façon convaincante dans les réformes structurelles.
Donors are slimming down their aid portfolios with Tanzania not convincingly engaging with structural reforms.
Les donateurs sont de plus en plus préoccupés par le niveau de corruption.
Donors have grown concerned by the level of corruption.
Les doutes subsistent quant à la capacité des élites égyptiennes à opérer la transition du pays pour sortir de l’ère Moubarak.
Doubts remain on Egypt’s elites ability to transition the country out of the Mubarak era.
Les eaux radioactives accumulées dans le réacteur
Radioactive waters built up inside reactors
Les élections qui se profilent
The looming elections
Les exportations allemandes concentrent la plupart des espoirs de reprise de l’économie européenne.
Germany’s exports carry much of the hopes for Europe’s economic recovery.
Les flux d’affaires et d’investissement français ont progressé de façon régulière ces 3 dernières années.
French trade and investment flows have steadily progressed over the past 3 years.
Les industries ont décidé de réduire leurs stocks.
Industries have decided to cut back on stocks.
Les investisseurs sont inquiets de la possibilité pour le secteur privé d’aller de l’avant
Investors are worried about the role of the private sector going forward.
Les pays émergents cherchent à décourager les entrées de capitaux afin de dompter l’inflation.
Emerging countries try to discourage inflows to tame inflation.
Les pays émergents ont du mal à maitriser l’inflation.
Emerging countries struggle to tame inflation.
Les pays émergents ont du mal à maitriser l’inflation.
Emerging countries struggle to overcome inflation.
Les rebelles libyens connaissent un coup d’arrêt alors qu’ils prennent conscience que les pays occidentaux ne devraient pas plus les aider à mettre l’ancien régime en fuite.
The Libyan rebels have stalled as they start to realize thatWestern countries would not further help them sweeping the old regime away.
Les régulateurs ont surement raison de se concentrer sur l’augmentation des tampons de capitaux.
Regulators may be right in focusing on higher capital buffers.
Les sociétés chinoises sont parties à l’attaque du secteur minier tanzanien.
Chinese companies have swept down on Tanzania’s mining sector.
Les subventions amortissent la hausse des prix à la consommation.
Subsidies are cushioning consumers from high prices.
Les taux d’intérêts ont atteint des niveaux vus pour la dernière fois en 2008.
Interest rates have touched levels last seen in 2008.
Lever une exemption
To lift an exemption
Liquider
To wind down
Maitriser, dompter
To tame
Maitriser, en arriver à bout, garder sous contrôle, contrôler
To overcome
Merci pour votre prompte réaction.
Thank you for your swift response
Mettre rapidement en place (une usine)
To dispatch (a plant)
Mieux ancrer sa présence sur un marché
To make deeper inroads into a market
Modifier, changer
To alter
Ne pas être touché par
To shrug off an impact
Négocier, trouver la meilleure option
To broker
Nous devrions encourager la Chine à définir ses intérêts de manière générale.
We should encourage China to define its interests broadly.
Nous pouvons encourager les liens entre décideurs.
We can foster links between decision makers.
Obama a averti qu’une telle action pourrait enflammer l’opinion.
Obama warned that such a step could inflame opinion.
On est prêt à avancer sur un dossier.
We are ready to take this issue forward.
Personne n’aurait pu imaginer que le marché chinois aurait pu dépasser celui des Etats-Unis en taille.
No one would have imagined that China would have surpassed the US as the largest market.
Plonger, diminuer
To dip into / to
Pousser les prix à la hausse
To support prices
Poutine s’est positionné en tant que candidat de la modernisation.
Putin has positioned himself as the modernisation candidate.
Presque toutes les questions pendantes ont été réglées.
Almost all the issues had been resolved.
Progressivement et régulièrement
Steadily
Prompt, rapide
Swift
Prospérer, réussir, se développer, fleurir
To thrive
Ramener sous contrôle
To bring st under control
Rattraper le retard
To catch up on
Rattraper le temps perdu
To make up for lost time
Recommencer à
To return to + ing
Réduire
To cut back on
Réduire le nombre
To curve the number
Réduire les coûts
To drive down the costs
Régler une question
To resolve an issue
Relancer
To reflate
Relever
To lift
Relever le niveau de la ligne de pauvreté
To lift the official poverty line
Remédier à
To remedy
Repartir, rebondir
To bounce back
Reprendre
To resume doing something
Reprise, mouvement de convergence (contexte économique et financier)
A rally
S’effacer, se faner, pâlir
To wan
S’élever
To soar, to rocket
S’élever à des niveaux record
To rise / soar to record highs
S’élever à un pic
To surge to peaks
S’élever au-dessus des divisions
To rise above divisions
S’étendre, croitre
To expand
S’intégrer, s’incruster, s’accoutumer, prendre ses marques
To bed down
Sauter, bondir, aller de l’avant
To bounce
Se débarrasser de, faire peu de cas de
To shrug off
Se faire dépasser, être laissé sur le bas-côté
To be outdone
Se lancer dans, commencer la production
To launch production
Se lancer dans, embrasser
To embrace
Se méfier de
To be wary of
Se mettre à
To set to
Se mettre à, se lancer dans
To swing into
Se positionner en tant que
To position oneself as
Se profiler, se dessiner, menacer
To loom
Se sortir de
To work one’s way out of
Se terminer, toucher à sa fin
To wrap up
Si la fourniture de courant était stable, ces industries seraient florissantes.
If power supply was stable, these industries would thrive.
Si les sociétés chinoises balaient la concurrence occidentale dans le marché mondial de la construction, la Chine est à la traine lorsqu’il s’agit d’investir à l’étranger.
While Chinese companies are sweeping away their Western competitors in construction global market, China is in the slow lane when it comes to investing abroad.
Sortir de, opérer la transition
To transition out of
Syn de développer son business
To build a business
Tailler (dans le sens de couper et détacher)
To slash s.t.
The groupe, endetté, essaie de tailler dans ses dettes via la vente d’actifs.
The indebted group tries to slash its debt burden through asset disposal.
Toutefois, l’aide n’a pas réduit de façon significative le nombre de pauvres en Tanzanie.
Yet, aid hasn’t significantly helped curving the number of poor in Tanzania.
Toutes ses tentatives d’apaisement des protestataires ont échoué jusqu’à présent.
His attempts to appease the protesters have all failed so far.
Un bouillonnement législatif
A regulatory fervour
Un changement complexe dans le commerce international
A complex shift in global trade
Un changement radical
Radical shift in
Un début d’année pas évident
A strange start to the year
Un début de…
A start to something
Un épisode, un incident, une mauvaise passe
An episode
Un grand geste, mouvement
A sweep
Un pas, un mouvement, une action
A step
Un pic
A peak
Un pointe = pic, idée de sursaut, temporaire
A spike
Un retour à la réalité
A return to reality
Un tampon = pour amortir les tensions
A buffer
Une accumulation
A build-up
Une augmentation des prix dans l’uranium est tout sauf certain.
A rise in uranium price is all but certain today.
Une avancée significative
A significant further step
Une avancée, un progrès
A headway
Une dynamique
Traction
Une enjambée, un grand pas
A stride
Une galopade = augmentation rapide
A surge
Une implication grandissante dans qqc
A growing stake in s.t. (syn. Engagement)
Une rupture
A breakthrough
Une telle action
Such a step
Une tentative de négocier une sortie pour le président a échoué.
A bid to broker an exit for the president has failed.
Une très forte augmentation
A steep increase
v.i. Se terminer
To wind up (v. intransitif)
v.t. Clore, terminer
To wind up (v. transitif)
Vous devez travailler dur pour rattraper la dernière leçon.
You have to work hard to catch up on the last lesson.