FR-EN Flashcards - Feuille4
A toute vitesse
Flat out
Abimer, tirer sur
To strain
Affecter / Être affecté (idée d’impact, conséquences négatives)
To affect / To be affected
Affoler, agiter
To unsettle
Agir
To take action
Aller à l’encontre de
To run counter to
Au plus fort de
At the height of
Au plus fort de la crise, le trafic containerisé a été réduit à presque rien.
At the height of the crisis, the container traffic has been reduced to nearly nothing.
Avoir des impacts importants sur
To have big impacts on
Avoir peur de
To shy away from
Battre en retraite
To give ground
Bien que mal équipés, ils ont tous réussi à passer le nouveau défi.
Although ill-equipped, they’ve all stepped up to the new challenge.
Ca fait mal, c’est dur.
It takes its toll.
Caler
To stall
Caler sur un problème, être bloqué
To be / get stuck on a problem
Ce développement jette un froid sur la confiance des investisseurs.
This development casts a pall on investors’ confidence.
Cela a sali le bilan du Chancelier.
It has blemished the record of the Chancelor.
Certaines industries ne peuvent pas rationner leur consommation électrique aussi facilement que d’autres.
Some industries cannot stagger their power use as readily as other businesses.
Cet argument est désormais invalide.
This argument is now a moot point.
Cette mesure va à l’encontre de la préoccupation principale, qui est l’inflation.
This measure runs counter to the main battle, which is inflation.
Cette société a été dirigée depuis longtemps par des vues de court-terme.
This company has been for long driven by short-termist views.
Charger dans, jeter à l’intérieur
To cast into
Chercher à gagner du temps
To stall for time
Chute
Backdrop
Combler le vide
To fill the void
Compromettre, mettre en danger
To compromise s.o. / s.t.
Coup d’Etat (fig: Victoire éclatante)
A coup
Dans une nouvelle tentative de freiner les prêts à la consommation
In another effort to try to dampen consumer lending
Décourager, réfréner, freiner
To dampen, to put the brakes on
Des hackers ont créé une brèche dans la sécurité, mettant en danger les informations personnelles de 100 M d’usagers.
Hackers breached the security, compromising the personal information of 100m users.
Des idées de court-terme
Short-termist views
Des implications importantes pour
To have big implications for
Des mesures énergiques en vue de prendre une situation en main = un électrochoc
A crackdown
Des nouvelles lugubres = moral en berne
Dismal news
Des promesses creuses
Hollow promises
Des soldats ont été accusés d’avoir mené des attaques inconsidérées sur des civils.
Soldiers have been charged against reckless attacks on civilians.
Des soldats ont pris d’assaut le palais présidentiel, dans un mouvement qualifié d’électrochoc final pour résoudre la crise.
Soldiers have assaulted the presidential palace, in what they say would be the final crackdown for this crisis.
Devoir bientôt chuter = devoir se préparer à
To ride for a fall
Ebranler
To rock
Elle s’en est très bien sortie.
She went across very well.
Empirer une situation
To compound a problem
En arriver à la crise
To come to a crisis
En dépit d’une injection massive d’aide, la réduction de la pauvreté s’est avérée bien plus faible que prévue.
In spite of a massive aid injection, poverty reduction has turned out to be far less than expected.
En se développant, la Tanzanie va inévitablement rencontrer des tensions internes.
As it develops, Tanzania will inevitably encounter internal tensions.
Entrainer vers le bas
To drag down
Entraver
To hamper
Entraver, gêner
To bog down
Etouffer
To stifle
Etre dans les griffes de
To be in the clutches of
Être de première importance pour
To be critical to (not FOR)
Etre décontenancé, interloqué
To be taken aback
Être éclipsé par
To be overshadowed by
Etre étreint, être sous les feux de
To be gripped by
Être mal préparé/équipé pour faire face
To be ill-prepared / ill-equipped to face an issue
Etre sous tension
To be strained
Être tiré vers le bas
To be dragged down
Expulser
To cast out
Facilement, volontiers
Readily
Faire des dégâts sur
To take toll on
Faire du mal à, nuire à
To harm
Faire perdre une somme d’argent à quelqu’un
To lose someone a sum of money
Faire profil bas
To keep one’s heads down
Frapper / Être frappé
To hit / To be hit
Gâcher / Abîmer quelque chose
To spoil something
Glisser de x%
To slip x%
Grotesque
Ludicrous
Il est retombé dans la drogue.
He has relapsed into drug.
Il est tiré vers le bas par l’attitude de ses collègues.
He is dragged down by his colleagues’ attitude.
Il recherche la reconnaissance.
He is longing for acknowledgment.
Il sera difficile de prévoir lequel de la Chine ou de l’Inde sera le plus gros acheteur cette année.
It would be a close call which of China and India was the largest buyer this year.
Ils apprennent en même temps qu’ils font.
They are learning as they go along.
Ils prennent les devants avec des coupes budgétaires audacieuses.
They are taking the lead with bold fiscal retrenchment.
Imprudent, inconsidéré
Reckless
Intervenir, entrer
To step in
Intrépide, audacieux
Bold
J’essaie toujours de ne pas laisser les problèmes s’accumuler.
I always try not to let problems build up.
Jeter un froid (littéralement : Un voile)
To cast a pall / a veil
Jusqu’à maintenant, l’approche américaine semble porter ses fruits.
So far the US approach appears to be paying dividends.
Jusqu’à maintenant, la plupart des économies arrivent à tenir le cap.
So far, most economies are weathering the storm.