FR-EN Flashcards - Feuille4
A toute vitesse
Flat out
Abimer, tirer sur
To strain
Affecter / Être affecté (idée d’impact, conséquences négatives)
To affect / To be affected
Affoler, agiter
To unsettle
Agir
To take action
Aller à l’encontre de
To run counter to
Au plus fort de
At the height of
Au plus fort de la crise, le trafic containerisé a été réduit à presque rien.
At the height of the crisis, the container traffic has been reduced to nearly nothing.
Avoir des impacts importants sur
To have big impacts on
Avoir peur de
To shy away from
Battre en retraite
To give ground
Bien que mal équipés, ils ont tous réussi à passer le nouveau défi.
Although ill-equipped, they’ve all stepped up to the new challenge.
Ca fait mal, c’est dur.
It takes its toll.
Caler
To stall
Caler sur un problème, être bloqué
To be / get stuck on a problem
Ce développement jette un froid sur la confiance des investisseurs.
This development casts a pall on investors’ confidence.
Cela a sali le bilan du Chancelier.
It has blemished the record of the Chancelor.
Certaines industries ne peuvent pas rationner leur consommation électrique aussi facilement que d’autres.
Some industries cannot stagger their power use as readily as other businesses.
Cet argument est désormais invalide.
This argument is now a moot point.
Cette mesure va à l’encontre de la préoccupation principale, qui est l’inflation.
This measure runs counter to the main battle, which is inflation.
Cette société a été dirigée depuis longtemps par des vues de court-terme.
This company has been for long driven by short-termist views.
Charger dans, jeter à l’intérieur
To cast into
Chercher à gagner du temps
To stall for time
Chute
Backdrop
Combler le vide
To fill the void
Compromettre, mettre en danger
To compromise s.o. / s.t.
Coup d’Etat (fig: Victoire éclatante)
A coup
Dans une nouvelle tentative de freiner les prêts à la consommation
In another effort to try to dampen consumer lending
Décourager, réfréner, freiner
To dampen, to put the brakes on
Des hackers ont créé une brèche dans la sécurité, mettant en danger les informations personnelles de 100 M d’usagers.
Hackers breached the security, compromising the personal information of 100m users.
Des idées de court-terme
Short-termist views
Des implications importantes pour
To have big implications for
Des mesures énergiques en vue de prendre une situation en main = un électrochoc
A crackdown
Des nouvelles lugubres = moral en berne
Dismal news
Des promesses creuses
Hollow promises
Des soldats ont été accusés d’avoir mené des attaques inconsidérées sur des civils.
Soldiers have been charged against reckless attacks on civilians.
Des soldats ont pris d’assaut le palais présidentiel, dans un mouvement qualifié d’électrochoc final pour résoudre la crise.
Soldiers have assaulted the presidential palace, in what they say would be the final crackdown for this crisis.
Devoir bientôt chuter = devoir se préparer à
To ride for a fall
Ebranler
To rock
Elle s’en est très bien sortie.
She went across very well.
Empirer une situation
To compound a problem
En arriver à la crise
To come to a crisis
En dépit d’une injection massive d’aide, la réduction de la pauvreté s’est avérée bien plus faible que prévue.
In spite of a massive aid injection, poverty reduction has turned out to be far less than expected.
En se développant, la Tanzanie va inévitablement rencontrer des tensions internes.
As it develops, Tanzania will inevitably encounter internal tensions.
Entrainer vers le bas
To drag down
Entraver
To hamper
Entraver, gêner
To bog down
Etouffer
To stifle
Etre dans les griffes de
To be in the clutches of
Être de première importance pour
To be critical to (not FOR)
Etre décontenancé, interloqué
To be taken aback
Être éclipsé par
To be overshadowed by
Etre étreint, être sous les feux de
To be gripped by
Être mal préparé/équipé pour faire face
To be ill-prepared / ill-equipped to face an issue
Etre sous tension
To be strained
Être tiré vers le bas
To be dragged down
Expulser
To cast out
Facilement, volontiers
Readily
Faire des dégâts sur
To take toll on
Faire du mal à, nuire à
To harm
Faire perdre une somme d’argent à quelqu’un
To lose someone a sum of money
Faire profil bas
To keep one’s heads down
Frapper / Être frappé
To hit / To be hit
Gâcher / Abîmer quelque chose
To spoil something
Glisser de x%
To slip x%
Grotesque
Ludicrous
Il est retombé dans la drogue.
He has relapsed into drug.
Il est tiré vers le bas par l’attitude de ses collègues.
He is dragged down by his colleagues’ attitude.
Il recherche la reconnaissance.
He is longing for acknowledgment.
Il sera difficile de prévoir lequel de la Chine ou de l’Inde sera le plus gros acheteur cette année.
It would be a close call which of China and India was the largest buyer this year.
Ils apprennent en même temps qu’ils font.
They are learning as they go along.
Ils prennent les devants avec des coupes budgétaires audacieuses.
They are taking the lead with bold fiscal retrenchment.
Imprudent, inconsidéré
Reckless
Intervenir, entrer
To step in
Intrépide, audacieux
Bold
J’essaie toujours de ne pas laisser les problèmes s’accumuler.
I always try not to let problems build up.
Jeter un froid (littéralement : Un voile)
To cast a pall / a veil
Jusqu’à maintenant, l’approche américaine semble porter ses fruits.
So far the US approach appears to be paying dividends.
Jusqu’à maintenant, la plupart des économies arrivent à tenir le cap.
So far, most economies are weathering the storm.
L’aide n’a pas réussi à améliorer l’environnement des affaires
Aid efforts have fallen short of improving business environment
L’amélioration est moins importante
The improvement / reduction is far less.
L’engagement du gouvernement à accélérer les réformes se sont avérées des promesses creuses.
The government commitment to accelerate reforms have proved to be hollow promises.
L’accord est une victoire pour le PDG.
The deal is a coup for the CEO.
L’analyse des coûts a prévalu sur la qualité.
Cost analysis has prevailed upon quality.
L’élévation des taux d’intérêts pourrait mettre un terme à la ruée vers l’or.
Rising interest rate could mark an end to the gold rally.
L’emporter, prévaloir
To prevail
L’index de la bourse de Tokyo s’est effondré.
The Tokyo Stock Exchange Index has foundered.
L’intervention militaire était une tentative de mettre un terme à la crise politique.
The military intervention was an attempt to bring the political crisis to an end.
L’urgence de la situation (l’attention) sera accentuée par l’ultimatum de l’agence de notation selon lequel les USA doivent faire de l’ordre avant 2013.
Focus will be intensified by the rating agency’s ultimatum that the US must get his house in order before 2013.
La Chancelière a réagi aux peurs de la population en remettant en question la politique nucléaire du pays.
The Chancellor has responded to public fear by calling the country’s nuclear policy into question.
La Chine représente un défi pour l’ensemble des industries et secteurs des économies développées.
China presents a challenge to whole industries and sectors in developed economies.
La Commission n’a pas réussi à fournir de réponse définitive à deux questions cruciales.
The commission failed to provide a definitive answer to two crucial questions.
La communauté internationale est intervenue pour soutenir l’opposition libyenne en mars.
The international community stepped in to support the Libyan opposition in March.
La crise a durement frappé les PMEs.
Crisis has badly hit SMEs.
La crise énergétique a fait perdre plus de 400000 USD à l’Etat.
The power crisis has lost the state more than USD 400000 in revenue.
La décision de Gbagbo est venu gâcher 10 ans de redressement économique en Côte d’Ivoire.
Gbagbo’s move has spoilt 10 years of economic recovery in Ivory Coast.
La fourniture de gaz a été entravée par une longue négociation avec le gouvernement.
Gas supply has been bogged down by a long running negotiation with the government.
La Grèce est mal partie pour remplir les conditions de son plan de sauvetage.
Greece is unlikely to meet the terms of its bail out.
La majeure partie de la capitale est désormais dans les griffes des forces rebelles.
Most of the capital is now in the clutches of rebel forces.
La marée noire de BP a souillé toute la côte du Golfe du Mexique.
BP’s oil spill has spoilt the entire coast of the Mexico Gulf.
La nervosité des élites envers les élections étouffe les investissements domestiques.
Nervousness in businesses over the election is stifling domestic investment.
La pierre d’achoppement d’une négociation = là où ça bloque
The main stumbling block of a negotiation
La stabilité de l’approvisionnement en courant est de première importance pour les sociétés.
Stability of power supply is critical to companies.
La Tanzanie est en train d’empirer la situation au lieu de l’améliorer.
Tanzania is in the process of compounding the problem, not fixing it.
Laisser tomber, lâcher, abandonner un problème
To drop an issue
Laisser un problème se développer, s’accumuler, s’installer
To let a problem build up, seep through
Le [nom] tant redouté
The much-feared [noun]
Le changement ne devrait pas tirer sur les finances du gouvernement.
The change would not strain government finances.
Le conflit est désormais dans l’impasse.
The conflict is turning into a stalemate.
Le dernier recours
A last line of defence
Le désastre a affecté le marché des émissions obligataires.
The disaster affected the corporate bond market.
Le FMI bat en retraite sur le contrôle des capitaux
IMF gives ground on capital controls.
Le géant nucléaire français a lamentablement échoué sur un contrat majeur en Arabie Saoudite.
The French nuclear giant has embarrassingly missed out on a major contract in Saudi Arabia.
Le gouvernement de coalition doit sortir d’une sévère passe de turbulence économique.
The coalition government has to get through some severe economic turbulence.
Le Japon a été interloqué par ce qu’il a ressenti comme un acte d’agression chinoise sur Senkaku.
Japan was taken aback by what it felt was aggressive Chinese action over Senkaku.
Le revenu trimestriel de la banque était moindre, mais il s’en est mieux tiré que prévu.
The bank’s quarterly income (the quarterly income at the bank) was lower, though it fared better than expected.
Le scandale a ébranlé la perception qu’a le peuple de son gouvernement.
The scandal has rocked the people’s perception of their government.
Le scandale a éclaboussé la réputation du pays, considéré pourtant comme un modèle de gestion des finances publiques, en révélant des faiblesses structurelles.
The scandal has tainted the reputation of the country, regarded as a model of public finance management, by revealing structural weaknesses.
Le secteur bancaire est sous les feux des résultats d’une enquête sur la crise financière.
The banking world was gripped by the findings of a probe into the financial crisis.
Le secteur privé doit désormais combler le vide.
Private sector is now to fill the void.
Le succès cache des échecs.
Success disguises failure elsewhere.
Le temps passe vite = on se rapproche de la deadline.
Time is ticking.
Les animosités historiques tourmentent de nombreux endroits en Asie orientale.
Historical animosities plague large parts of East Asia.
Les avions de l’OTAN ont lâché des bombes par erreur sur leurs alliés.
NATO jets mistakenly unleashed their bombs on their allies.
Les coffres fiscaux des économies européennes sont sous tension.
Fiscal coffers of EU economies are being strained.
Les entreprises ont été prises par surprise par l’introduction des EFD.
The introduction of EFD has taken businesses by surprise.
Les gens ont été jeté dans la tourmente.
People have been cast into the turmoil.
Les gouvernements font face à un problème difficile: combattre l’inflation sans nuire à la croissance économique.
Government face the difficult equation of fighting inflation without harming economic growth.
Les gouvernements ont été critiqués pour avoir laissé la crise s’envenimer.
Governments have been criticised for allowing the crisis to fester.
Les gouvernements seront forcés de répercuter la hausse des prix sur les consommateurs.
Governments will be forced to pass more increases on to the consumers.
Les importations bon marché en provenance d’Asie sont accusées de saboter les efforts des industriels nationaux.
Cheap imports from Asia are accused of undermining domestic manufacturers.
Les investissements ont été entravés par la crise économique.
Investments have been hampered by the economic backdrop.
Les marchés émergents doivent se préparer à une chute d’ici la fin de l’année.
Emerging markets are riding for a fall later in the year.
Les migrants ont été expulsés de Libye.
Migrants have been cast out of Libya.
Les pays européens se sont bousculés pour proposer leurs candidats.
European countries have been scrambling to propose their candidate.
Les perspectives ne sont pas forcément désastreuses.
The outlook need not to be disastrous.
Les PME ont été durement affectées par la crise.
SMEs have been badly affected by the crisis.
Les pressions inflationnistes sont déjà en train de tourmenter les économies émergentes.
Inflationary pressures are already plaguing emerging economies.
Les rebelles libyens étaient mal équipés pour faire face aux forces militaires modernes et entraînées du régime de Khaddafi.
Libyan rebels were ill equipped to face the modern and trained deadly military forces of Gaddafi’s regime.
Les régulateurs cherchent à mettre un frein au désir irrésistible des banques de prendre toujours plus de risques.
Regulators are seeking to put the brakes on banks’ irresistible desire to taker ever more risks.
Les régulateurs ont eu peur de prendre des mesures structurelles de grande ampleur.
Regulators shied away from large scale structural measures.
Les révoltes arabes font des dégâts sur les investissements.
Arab uprising takes toll on investment.
Les subventions au pétrole pèsent sur les économies émergentes.
Fuel subsidies drag on emerging economies.
Leur vieille rhétorique semble être sortie de nouveau, ce qui est mauvais signe.
Their old rhetoric seems to be being rolled out again, which is a bad sign.
Mettre un terme à
To mark an end to
Mettre un terme à
To bring something to an end
Miner, saboter les efforts
To undermine
Ne les laisse pas abandonner la question.
Do not let them drop this issue.
Ne pas forcément être
Not to need
Ne pas réussir à atteindre un objectif
To fall short of doing something
Négligent
Lax
Négliger, fermer les yeux sur
To overlook
Nier les résultats des urnes et résister à la communauté internationale ont été des mouvements stupides.
Denying the election results and resisting the international community were reckless moves.
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur des conflits d’intérêts potentiels.
We can’t overlook potential conflicting commercial interests.
Par erreur
Mistakenly
Parmi les échecs identifiés:
Identified shortfalls include:
Porter ses fruits, être payante
To be paying dividends
Pour qualifier une crise: retournement
Downturn
Prendre par surprise, surprendre
To take by surprise
Ralentissement
Slowdown
Rater le coche, ne pas réussir là où c’était facile
To miss out on
Rechercher, attendre sans obtenir
To long for
Rechuter
To relapse
Remettre en question
To call s.t. into question
Remplir les conditions de
To meet the terms of
Rencontrer des tensions
To encounter tensions
Représenter / Poser un défi
To present / pose a challenge to
Résister, se sortir vivant d’une situation
To weather the storm
Réussir à passer un défi
To step up to a challenge
S’effondrer, sombrer
To founder
S’en sortir mieux que prévu
To fare better than expected
S’envenimer
To fester
Se bousculer
To scramble
Se retrouver avec (sur les bras)
To be left with
Se sortir d’un problème, s’en sortir
To get through / across
Ses commentaires ont affolé les marchés.
His comments have unsettled financial markets.
Son départ a été éclipsé par des accusations croissantes de fraude.
His departure has been overshadowed by growing fraud allegations.
Souillé, pollué (fig: éclaboussé) par
Tainted by, Blemished by
Tomber à plat, rater son effet
To fall flat
Tomber dans l’impasse
To turn into a stalemate
Tourmenter, ravager
To plague
Tout le monde travaille à toute vitesse dans l’atelier.
We have everybody working flat out throughout the factory.
Trainer, entraver, freiner, peser sur
To drag on / To weigh on
Transmettre (à qqn), répercuter sur
To pass on (to sb)
Trébucher, bloquer
To stumble
Un échec
An abortive effort to
Un échec, une claque
A set back
Un échec/ raté
A shortfall
Un faux argument
A spurious argument
Un impératif économique
A matter of economic imperative
Un mauvais argument, un point qui n’est même pas à discuter
A moot point
Un problème laissé de côté
An issue remains unaddressed
Un processus interminable qui ne donne jamais rien.
An endless process that never produces an outcome.
Une crise s’est déclenchée quand…
It all came to a bit of a crisis when…
Une fausse excuse
A spurious excuse
Une partie serrée, au coude-à-coude, difficile de prévoir
A close call
Une réaction molle à un problème
A lethargic response to an issue
Une réponse définitive
A definitive answer to
Une tentative de la dernière chance
A last-ditch bid