English Flashcards - Feuille4

1
Q

Downturn

A

Pour qualifier une crise : retournement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Slowdown

A

Ralentissement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Backdrop

A

Chute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dismal news

A

Des nouvelles lugubres = moral en berne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Hollow promises

A

Des promesses creuses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The government commitment to accelerate reforms have proved to be hollow promises.

A

L’engagement du gouvernement à accélérer les réformes se sont avérées des promesses creuses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A spurious excuse

A

Une fausse excuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A spurious argument

A

Un faux argument

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Their old rhetoric seems to be being rolled out again, which is a bad sign.

A

Leur vieille rhétorique semble être sortie de nouveau, ce qui est mauvais signe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A moot point

A

Un mauvais argument, un point qui n’est même pas à discuter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

This argument is now a moot point.

A

Cet argument est désormais invalide.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A lethargic response to an issue

A

Une réaction molle à un problème

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

An endless process that never produces an outcome.

A

Un processus interminable qui ne donne jamais rien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Lax

A

Négligent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To overlook

A

Négliger, fermer les yeux sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

We can’t overlook potential conflicting commercial interests.

A

Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur des conflits d’intérêts potentiels.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ludicrous

A

Grotesque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Short-termist views

A

Des idées de court-terme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

This company has been for long driven by short-termist views.

A

Cette société a été dirigée depuis longtemps par des vues de court-terme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

At the height of

A

Au plus fort de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

At the height of the crisis, the container traffic has been reduced to nearly nothing.

A

Au plus fort de la crise, le trafic containerisé a été réduit à presque rien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Reckless

A

Imprudent, inconsidéré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Soldiers have been charged against reckless attacks on civilians.

A

Des soldats ont été accusés d’avoir mené des attaques inconsidérées sur des civils.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Denying the election results and resisting the international community were reckless moves.

A

Nier les résultats des urnes et résister à la communauté internationale ont été des mouvements stupides.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Time is ticking.
Le temps passe vite = on se rapproche de la deadline.
26
To have big impacts on
Avoir des impacts importants sur
27
To have big implications for
Des implications importantes pour
28
To encounter tensions
Rencontrer des tensions
29
As it develops, Tanzania will inevitably encounter internal tensions.
En se développant, la Tanzanie va inévitablement rencontrer des tensions internes.
30
To come to a crisis
En arriver à la crise
31
It all came to a bit of a crisis when…
Une crise s’est déclenchée quand…
32
To take by surprise
Prendre par surprise, surprendre
33
The introduction of EFD has taken businesses by surprise.
Les entreprises ont été prises par surprise par l’introduction des EFD.
34
To unsettle
Affoler, agiter
35
His comments have unsettled financial markets.
Ses commentaires ont affolé les marchés.
36
To founder
S’effondrer, sombrer
37
The Tokyo Stock Exchange Index has foundered.
L’index de la bourse de Tokyo s’est effondré.
38
To be dragged down
Être tiré vers le bas
39
He is dragged down by his colleagues’ attitude.
Il est tiré vers le bas par l’attitude de ses collègues.
40
To slip x%
Glisser de x%
41
To fester
S’envenimer
42
Governments have been criticised for allowing the crisis to fester.
Les gouvernements ont été critiqués pour avoir laissé la crise s’envenimer.
43
To hit / To be hit
Frapper / Être frappé
44
Crisis has badly hit SMEs.
La crise a durement frappé les PMEs.
45
To affect / To be affected
Affecter / Être affecté (idée d’impact, conséquences négatives)
46
The disaster affected the corporate bond market.
Le désastre a affecté le marché des émissions obligataires.
47
SMEs have been badly affected by the crisis.
Les PME ont été durement affectées par la crise.
48
To be left with
Se retrouver avec (sur les bras)
49
To be overshadowed by
Être éclipsé par
50
His departure has been overshadowed by growing fraud allegations.
Son départ a été éclipsé par des accusations croissantes de fraude.
51
To plague
Tourmenter, ravager
52
Inflationary pressures are already plaguing emerging economies.
Les pressions inflationnistes sont déjà en train de tourmenter les économies émergentes.
53
Historical animosities plague large parts of East Asia.
Les animosités historiques tourmentent de nombreux endroits en Asie orientale.
54
To harm
Faire du mal à, nuire à
55
Government face the difficult equation of fighting inflation without harming economic growth.
Les gouvernements font face à un problème difficile : combattre l’inflation sans nuire à la croissance économique.
56
To take toll on
Faire des dégâts sur
57
It takes its toll.
Ca fait mal, c’est dur.
58
Arab uprising takes toll on investment.
Les révoltes arabes font des dégâts sur les investissements.
59
To undermine
Miner, saboter les efforts
60
Cheap imports from Asia are accused of undermining domestic manufacturers.
Les importations bon marché en provenance d’Asie sont accusées de saboter les efforts des industriels nationaux.
61
To compromise s.o. / s.t.
Compromettre, mettre en danger
62
Hackers breached the security, compromising the personal information of 100m users.
Des hackers ont créé une brèche dans la sécurité, mettant en danger les informations personnelles de 100 M d’usagers.
63
To stifle
Etouffer
64
Nervousness in businesses over the election is stifling domestic investment.
La nervosité des élites envers les élections étouffe les investissements domestiques.
65
To pass on (to sb)
Transmettre (à qqn), répercuter sur
66
Governments will be forced to pass more increases on to the consumers.
Les gouvernements seront forcés de répercuter la hausse des prix sur les consommateurs.
67
To strain
Abimer, tirer sur
68
The change would not strain government finances.
Le changement ne devrait pas tirer sur les finances du gouvernement.
69
To be strained
Etre sous tension
70
Fiscal coffers of EU economies are being strained.
Les coffres fiscaux des économies européennes sont sous tension.
71
To present / pose a challenge to
Représenter / Poser un défi
72
China presents a challenge to whole industries and sectors in developed economies.
La Chine représente un défi pour l’ensemble des industries et secteurs des économies développées.
73
To be in the clutches of
Etre dans les griffes de
74
To be gripped by
Etre étreint, être sous les feux de
75
Most of the capital is now in the clutches of rebel forces.
La majeure partie de la capitale est désormais dans les griffes des forces rebelles.
76
The banking world was gripped by the findings of a probe into the financial crisis.
Le secteur bancaire est sous les feux des résultats d’une enquête sur la crise financière.
77
To cast into
Charger dans, jeter à l’intérieur
78
People have been cast into the turmoil.
Les gens ont été jeté dans la tourmente.
79
To cast out
Expulser
80
Migrants have been cast out of Libya.
Les migrants ont été expulsés de Libye.
81
To cast a pall / a veil
Jeter un froid (littéralement : Un voile)
82
This development casts a pall on investors’ confidence.
Ce développement jette un froid sur la confiance des investisseurs.
83
To rock
Ebranler
84
The scandal has rocked the people’s perception of their government.
Le scandale a ébranlé la perception qu’a le peuple de son gouvernement.
85
To lose someone a sum of money
Faire perdre une somme d’argent à quelqu’un
86
The power crisis has lost the state more than USD 400 000 in revenue.
La crise énergétique a fait perdre plus de 400 000 USD à l’Etat.
87
To drag on / To weigh on
Trainer, entraver, freiner, peser sur
88
Fuel subsidies drag on emerging economies.
Les subventions au pétrole pèsent sur les économies émergentes.
89
To drag down
Entrainer vers le bas
90
To hamper
Entraver
91
Investments have been hampered by the economic backdrop.
Les investissements ont été entravés par la crise économique.
92
To bog down
Entraver, gêner
93
Gas supply has been bogged down by a long running negotiation with the government.
La fourniture de gaz a été entravée par une longue négociation avec le gouvernement.
94
To be ill-prepared / ill-equipped to face an issue
Être mal préparé/équipé pour faire face
95
Libyan rebels were ill equipped to face the modern and trained deadly military forces of Gaddafi's regime.
Les rebelles libyens étaient mal équipés pour faire face aux forces militaires modernes et entraînées du régime de Khaddafi.
96
They are learning as they go along.
Ils apprennent en même temps qu’ils font.
97
To be critical to (not FOR)
Être de première importance pour
98
Stability of power supply is critical to companies.
La stabilité de l’approvisionnement en courant est de première importance pour les sociétés.
99
To spoil something
Gâcher / Abîmer quelque chose
100
Gbagbo's move has spoilt 10 years of economic recovery in Ivory Coast.
La décision de Gbagbo est venu gâcher 10 ans de redressement économique en Côte d'Ivoire.
101
BP's oil spill has spoilt the entire coast of the Mexico Gulf.
La marée noire de BP a souillé toute la côte du Golfe du Mexique.
102
To keep one’s heads down
Faire profil bas
103
Tainted by, Blemished by
Souillé, pollué (fig : éclaboussé) par
104
The scandal has tainted the reputation of the country, regarded as a model of public finance management, by revealing structural weaknesses.
Le scandale a éclaboussé la réputation du pays, considéré pourtant comme un modèle de gestion des finances publiques, en révélant des faiblesses structurelles.
105
It has blemished the record of the Chancelor.
Cela a sali le bilan du Chancelier.
106
To call s.t. into question
Remettre en question
107
The Chancellor has responded to public fear by calling the country’s nuclear policy into question.
La Chancelière a réagi aux peurs de la population en remettant en question la politique nucléaire du pays.
108
To fall short of doing something
Ne pas réussir à atteindre un objectif
109
Aid efforts have fallen short of improving business environment
L'aide n'a pas réussi à améliorer l'environnement des affaires
110
To miss out on
Rater le coche, ne pas réussir là où c’était facile
111
The French nuclear giant has embarrassingly missed out on a major contract in Saudi Arabia.
Le géant nucléaire français a lamentablement échoué sur un contrat majeur en Arabie Saoudite.
112
Mistakenly
Par erreur
113
NATO jets mistakenly unleashed their bombs on their allies.
Les avions de l’OTAN ont lâché des bombes par erreur sur leurs alliés.
114
An abortive effort to
Un échec
115
A shortfall
Un échec/ raté
116
Identified shortfalls include:
Parmi les échecs identifiés:
117
A set back
Un échec, une claque
118
To fall flat
Tomber à plat, rater son effet
119
To be taken aback
Etre décontenancé, interloqué
120
Japan was taken aback by what it felt was aggressive Chinese action over Senkaku.
Le Japon a été interloqué par ce qu’il a ressenti comme un acte d’agression chinoise sur Senkaku.
121
A matter of economic imperative
Un impératif économique
122
Success disguises failure elsewhere.
Le succès cache des échecs.
123
An issue remains unaddressed
Un problème laissé de côté
124
To let a problem build up, seep through
Laisser un problème se développer, s’accumuler, s’installer
125
I always try not to let problems build up.
J’essaie toujours de ne pas laisser les problèmes s’accumuler.
126
To compound a problem
Empirer une situation
127
Tanzania is in the process of compounding the problem, not fixing it.
La Tanzanie est en train d’empirer la situation au lieu de l’améliorer.
128
To ride for a fall
Devoir bientôt chuter = devoir se préparer à
129
Emerging markets are riding for a fall later in the year.
Les marchés émergents doivent se préparer à une chute d’ici la fin de l’année.
130
To stumble
Trébucher, bloquer
131
The main stumbling block of a negotiation
La pierre d’achoppement d’une négociation = là où ça bloque
132
To shy away from
Avoir peur de
133
Regulators shied away from large scale structural measures.
Les régulateurs ont eu peur de prendre des mesures structurelles de grande ampleur.
134
The much-feared [noun]
Le [nom] tant redouté
135
To give ground
Battre en retraite
136
IMF gives ground on capital controls.
Le FMI bat en retraite sur le contrôle des capitaux
137
The improvement / reduction is far less.
L'amélioration est moins importante
138
In spite of a massive aid injection, poverty reduction has turned out to be far less than expected.
En dépit d'une injection massive d'aide, la réduction de la pauvreté s'est avérée bien plus faible que prévue.
139
To drop an issue
Laisser tomber, lâcher, abandonner un problème
140
Do not let them drop this issue.
Ne les laisse pas abandonner la question.
141
To step in
Intervenir, entrer
142
The international community stepped in to support the Libyan opposition in March.
La communauté internationale est intervenue pour soutenir l’opposition libyenne en mars.
143
To relapse
Rechuter
144
He has relapsed into drug.
Il est retombé dans la drogue.
145
To stall
Caler
146
To stall for time
Chercher à gagner du temps
147
To turn into a stalemate
Tomber dans l’impasse
148
The conflict is turning into a stalemate.
Le conflit est désormais dans l’impasse.
149
To be / get stuck on a problem
Caler sur un problème, être bloqué
150
To long for
Rechercher, attendre sans obtenir
151
He is longing for acknowledgment.
Il recherche la reconnaissance.
152
To take action
Agir
153
To scramble
Se bousculer
154
European countries have been scrambling to propose their candidate.
Les pays européens se sont bousculés pour proposer leurs candidats.
155
A last-ditch bid
Une tentative de la dernière chance
156
A last line of defence
Le dernier recours
157
Bold
Intrépide, audacieux
158
They are taking the lead with bold fiscal retrenchment.
Ils prennent les devants avec des coupes budgétaires audacieuses.
159
A definitive answer to
Une réponse définitive
160
The commission failed to provide a definitive answer to two crucial questions.
La Commission n’a pas réussi à fournir de réponse définitive à deux questions cruciales.
161
Focus will be intensified by the rating agency’s ultimatum that the US must get his house in order before 2013.
L’urgence de la situation (l’attention) sera accentuée par l’ultimatum de l’agence de notation selon lequel les USA doivent faire de l’ordre avant 2013.
162
A crackdown
Des mesures énergiques en vue de prendre une situation en main = un électrochoc
163
Soldiers have assaulted the presidential palace, in what they say would be the final crackdown for this crisis.
Des soldats ont pris d’assaut le palais présidentiel, dans un mouvement qualifié d’électrochoc final pour résoudre la crise.
164
Flat out
A toute vitesse
165
We have everybody working flat out throughout the factory.
Tout le monde travaille à toute vitesse dans l’atelier.
166
A close call
Une partie serrée, au coude-à-coude, difficile de prévoir
167
It would be a close call which of China and India was the largest buyer this year.
Il sera difficile de prévoir lequel de la Chine ou de l’Inde sera le plus gros acheteur cette année.
168
To step up to a challenge
Réussir à passer un défi
169
Although ill-equipped, they’ve all stepped up to the new challenge.
Bien que mal équipés, ils ont tous réussi à passer le nouveau défi.
170
To meet the terms of
Remplir les conditions de
171
Greece is unlikely to meet the terms of its bail out.
La Grèce est mal partie pour remplir les conditions de son plan de sauvetage.
172
Readily
Facilement, volontiers
173
Some industries cannot stagger their power use as readily as other businesses.
Certaines industries ne peuvent pas rationner leur consommation électrique aussi facilement que d’autres.
174
To be paying dividends
Porter ses fruits, être payante
175
So far the US approach appears to be paying dividends.
Jusqu’à maintenant, l’approche américaine semble porter ses fruits.
176
To fill the void
Combler le vide
177
Private sector is now to fill the void.
Le secteur privé doit désormais combler le vide.
178
To fare better than expected
S’en sortir mieux que prévu
179
The bank’s quarterly income (the quarterly income at the bank) was lower, though it fared better than expected.
Le revenu trimestriel de la banque était moindre, mais il s’en est mieux tiré que prévu.
180
To weather the storm
Résister, se sortir vivant d’une situation
181
So far, most economies are weathering the storm.
Jusqu’à maintenant, la plupart des économies arrivent à tenir le cap.
182
Not to need
Ne pas forcément être
183
The outlook need not to be disastrous.
Les perspectives ne sont pas forcément désastreuses.
184
A coup
Coup d’Etat (fig : Victoire éclatante)
185
The deal is a coup for the CEO.
L’accord est une victoire pour le PDG.
186
To prevail
L’emporter, prévaloir
187
Cost analysis has prevailed upon quality.
L’analyse des coûts a prévalu sur la qualité.
188
To dampen, to put the brakes on
Décourager, réfréner, freiner
189
In another effort to try to dampen consumer lending
Dans une nouvelle tentative de freiner les prêts à la consommation
190
Regulators are seeking to put the brakes on banks’ irresistible desire to taker ever more risks.
Les régulateurs cherchent à mettre un frein au désir irrésistible des banques de prendre toujours plus de risques.
191
To run counter to
Aller à l’encontre de
192
This measure runs counter to the main battle, which is inflation.
Cette mesure va à l’encontre de la préoccupation principale, qui est l’inflation.
193
To mark an end to
Mettre un terme à
194
Rising interest rate could mark an end to the gold rally.
L’élévation des taux d’intérêts pourrait mettre un terme à la ruée vers l’or.
195
To bring something to an end
Mettre un terme à
196
The military intervention was an attempt to bring the political crisis to an end.
L’intervention militaire était une tentative de mettre un terme à la crise politique.
197
To get through / across
Se sortir d’un problème, s’en sortir
198
The coalition government has to get through some severe economic turbulence.
Le gouvernement de coalition doit sortir d’une sévère passe de turbulence économique.
199
She went across very well.
Elle s’en est très bien sortie.