Délinquance Flashcards

1
Q
  • La délinquance est l’ensemble des infractions et délits commis dans un pays pendant une période déterminée.
A
  • Kriminalität ist die Reihe von Straftaten und Straftaten, die in einem Land während eines bestimmten Zeitraums begangen wurden.
  • Delinquency ass de Set vu Beleidegungen a Beleidegungen déi an engem Land während enger bestëmmter Period gemaach goufen.
  • Delinquency ass de Set vu Beleidegungen a Beleidegungen déi an engem Land während enger bestëmmter Period gemaach goufen.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  • La criminalité est l’ensemble des actes illégaux, délictueux et criminels commis dans un milieu donné, à une époque donnée.
A
  • Kriminalität ist eine Reihe von illegalen, kriminellen und kriminellen Handlungen, die zu einem bestimmten Zeitpunkt in einem bestimmten Umfeld begangen werden.
  • Crime is the set of illegal, criminal and criminal acts committed in a given environment, at a given time.
  • Kriminalitéit ass de Set vun illegalen, kriminellen a kriminellen Akten déi an engem bestëmmten Ëmfeld begleet ginn, zu enger bestëmmter Zäit.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  • La criminalité est la transgression des normes juridiques d’un système social.
A
  • Kriminalität ist die Übertretung der Rechtsnormen eines Sozialsystems.
  • Crime is the transgression of the legal norms of a social system.
  • Kriminalitéit ass den Iwwergank vun de legale Normen vun engem Sozialsystem.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  • infraction, délit
A
  • Straftat
  • Zuwider-handlung
  • Verstoß
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  • Dans les quartiers pauvres des grandes villes américaines, le chômage et l’insuffisance des programmes publics d’aides sociales encouragent fortement la criminalité de rue.
A
  • In den armen Vierteln amerikanischer Großstädte fördern Arbeitslosigkeit und die Unzulänglichkeit/Insuffizienz öffentlicher Wohlfahrtsprogramme die Straßenkriminalität nachdrücklich (stark erheblich deutlich).
  • In the poor neighborhoods of large American cities, unemployment and the inadequacy of public welfare programs strongly encourage street crime.
  • An den aarme Quartiere vu groussen amerikanesche Stied encouragéieren d’Aarbechtslosegkeet an der Mangel u ëffentlech Wuelprogrammer Stroossekriminalitéit.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

violence urbaine

A
  • die Gewalt in den Städten
  • urban violence
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. Le terrorisme est aussi un acte de délinquance qui a pour but de faire passer une idéologie religieuse ou politique en utilisant la peur et la crainte sur les personnes, comme des attaques à la bombe ou les fusillades.
A
  1. Terrorismus ist auch ein Akt der Kriminalität, der darauf abzielt, eine religiöse oder politische Ideologie weiterzugeben, indem Angst und Furcht auf Menschen wie Bombenanschläge oder Schießereien angewendet werden.
  2. Terrorism is also an act of delinquency which aims to pass on a religious or political ideology by using fear and fear on people, such as bomb attacks or shootings.
  3. Den Terrorismus ass och en Handlung vun der Delinquenz déi als Zil huet eng reliéis oder politesch Ideologie weiderzebréngen andeems Angscht a Angscht op Leit gebraucht ginn, sou zum Beispill Bomattacken oder Schéisserei.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  • La délinquance juvénile est un phénomène complexe, lié au développement de la société urbaine et industrielle, et à l’évolution des mœurs dans le monde moderne.
A
  1. Jugendkriminalität ist ein komplexes Phänomen, das mit der Entwicklung der städtischen und industriellen Gesellschaft und der Entwicklung von Sitten in der modernen Welt verbunden ist.
  2. Juvenile delinquency is a complex phenomenon, linked to the development of urban and industrial society, and to the development of mores in the modern world.
  3. Juvenile delinquency ass e komplexen Phänomen, verbonne mat der Entwécklung vun der urbaner an industrieller Gesellschaft, an zu der Entwécklung vu Mores an der moderner Welt.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  • En effet, la délinquance juvénile résulte d’un ensemble de facteurs dont l’impact est plus ou moins important selon les individus.
A
  • Tatsächlich resultiert die Jugendkriminalität aus einer Reihe von Faktoren, deren Auswirkungen je nach Person mehr oder weniger wichtig sind.
  • In fact, juvenile delinquency results from a set of factors whose impact is more or less important depending on the individual.
  • Tatsächlech Resultater vu jugendlecher Delinquenz aus enger Rei vu Faktoren, deenen hiren Impakt méi oder manner wichteg ass, ofhängeg vun der Persoun.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. La petite délinquance ou délinquance quotidienne
  2. La délinquance juvénile,
  3. La criminalité organisée,
  4. La délinquance économique et financière,
  5. atteintes à la réglementation et à l’ordre public,
  6. terrorisme
A
  1. Kleinkriminalität oder tägliche Kriminalität
  2. Die Jugendkriminalität,
  3. Organisiertes Verbrechen,
  4. Wirtschafts- und Finanzkriminalität,
  5. Verstöße gegen Vorschriften und öffentliche Ordnung,
  6. Terrorismus
  7. Petty crime or daily delinquency
  8. The juvenile delinquency,
  9. Organized crime,
  10. Economic and financial delinquency,
  11. breaches of regulations and public order,
  12. terrorism
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  • Le constat d’échec unanime concernant les 150.000 mineurs qui quittent chaque année du système scolaire sans formation ni diplôme.
A
  • Der Bericht über das einstimmige Scheitern der 150.000 Minderjährigen, die jedes Jahr das Schulsystem ohne Ausbildung oder Diplom verlassen.
  • The report of unanimous failure concerning the 150,000 minors who leave each year of the school system without training or diploma.
  • De Bericht vun unanime Versoen betreffend den 150.000 Mannerjäregen déi all Joer am Schoulsystem verloossen ouni Ausbildung oder Diplom.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  • unanimité (seule voix, accord unanime)
A
  • Einstimmigkeit
  • Einmütigkeit
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  • L’absentéisme et décrochage scolaire conduisent à l’émergence d’une catégorie de jeunes sans repères et deviennent des cibles faciles pour la délinquance et l’intégrisme religieux.
A
  • Fehlzeiten und Schulabbrüche haben zur Entstehung einer Kategorie junger Menschen ohne Zeichen geführt und sind zu leichten Zielen für Kriminalität und religiösen Fundamentalismus geworden.
  • Absenteeism and dropping out of school have led to the emergence of a category of young people with no mark and become easy targets for delinquency and religious fundamentalism.
  • Absenteeismus a Récktrëtt aus der Schoul féiert zum Entstoe vun enger Kategorie vu jonke Leit ouni Lager a ginn einfach Ziler fir Delinquenz a reliéise Fundamentalismus.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  • création, émergence
A
  • Entstehung
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  • l’émergence de nouveaux concepts de qualification professionnelle
A
  • die Entstehung neuer Konzepte von beruflicher Qualifikation
  • the emergence of new concepts of professional qualifications
17
Q
  • L’absence de parentalité réelle induit, dans l’esprit du mineur, une absence de projet. Vivant sans parent, le mineur se perçoit sans passé, sans avenir et désinvestit l’école.
A
  • Das Fehlen (Abwesenheit) einer echten Elternschaft führt nach Ansicht des Minderjährigen dazu, dass keine Pläne vorliegen. Der Minderjährige lebt ohne Eltern, sieht sich ohne Vergangenheit, ohne Zukunft und veräußert die Schule.
  • The absence of real parenthood induces, in the mind of the minor, an absence of plans. Living without a parent, the minor sees himself without a past, without a future and divests school.
  • D’Feele vu wierklecher Elterendeel induzéiert, am Kapp vun der Mannerjäreg, eng Feele vu Pläng. Wunnen ouni Elterendeel, de Mannerjärege gesäit sech ouni Vergaangenheet, ouni Zukunft an trennt d’Schoul.
18
Q
  • La citoyenneté, c’est-à-dire l’appartenance et l’adhésion aux valeurs d’une communauté nationale qui transcende les particularismes, se construit dans le creuset républicain incarné par l’école.
A
  • Die Staatsbürgerschaft, dh die Zugehörigkeit zu und das Festhalten an den Werten einer nationalen Gemeinschaft, die über Besonderheiten hinausgeht, wird in dem von der Schule verkörperten republikanischen Schmelztiegel errichtet.
  • Citizenship, that is to say belonging to and adhering to the values of a national community which transcends particularities, is built in the republican crucible embodied by the school.
  • Staatsbiergerschaft, dh zu der Wäerter vun enger nationaler Gemeinschaft, déi Particularitéite iwwerschreift, anhält, anhält, ass an der republikanescher Wuerzel, déi vun der Schoul beliicht ass, gebaut.