Chapter 8 Grammar Flashcards
Expressing problems and events using the DIRECT PASSIVE form - DEFINITION + USAGE:
Direct passive in Japanese = direct passive in English
A passive sentence expresses the viewpoint of the RECEIVING END of the action.
A passive sentence takes the pattern: Subject は/が + agent に + PASSIVE VERB FORM
先生はメアリーをほめた。VS メアリーは先生にほめられた。The teacher praised Mary. VS Mary was praised by the teacher.
PASSIVE CONJUGATION: る-verbs:
Formation: Add られる to the stem (like POTENTIAL FORM)
すてる (to discard) ー>すてられる
見る (to see) ー>見られる
PASSIVE CONJUGATION: う-verbs:
Formation: Add れる to the plain negative stem; replace ない with れる
だます (to deceive) ー>だまさない ー> だまされる
よぶ (to invite) ー> よばない ー> よばれる
ぬすむ (to steal) ー> ぬすまない ー>ぬすまれる
PASSIVE CONJUGATION: Irregular verbs:
来る (to come) ー>来られる
する (to do) ー>される
PASSIVE CONJUGATION: the passive form (ら)れる:
The passive form (ら)れる conjugates as a る-verb.
Negative form: (ら)れない Polite form: (ら)れます Dictionary form: (ら)れる Conditional form: (ら)れれば て-form: (ら)れて
DIRECT PASSIVE sentence structure CONT.
Particle に = agent (performer of the action) (に can be replaced with から when the agent is considered as a source from which something is coming)
Subject particle = person who is affected by the action.
The verb MUST be TRANSITIVE. An agent is sometimes marked with によって instead of に.
The agent in a direct passive sentence can be deleted if it is understood from context, unknown, or of no particular interest.
私は先生にしかられた。
I was scolded by the teacher.
ペットの鳥がひべにおそわれた。
My pet bird was attacked by a snake.
小さい時、私は女の人によくいじめられました。
I was often bullied by girls when I was little.
私はパーティに呼ばれましたが、スミスさん呼ばれなかったので、しんぱいしていました。
I was invited to the party, but Mr. Smith was not, so he was worried about it.
イギリスにいる友達から英語で書かれた手紙が来ました。
A letter written in England arrived from my friend in England.
私は友達に/から日本の大学について聞けます。
I was questioned by a friend about Japanese universities.
村上春樹の新しい本は色々な人に
読まれている。
Haruki Murakami’s new book is being read by many people.
マチュピチュはハイラム・ビンガム3世によって発見された。
Machu Picchu was discovered by Hiram Bingham III.
こんな所にごみがすてられている。
Garbage is discarded in places like this.
このお寺は1200年にたてられました。
This temple was built in 1200.
あの先生は日本でもよく知られている。
That professor is well known even in Japan.
Expressing problems and events using the INDIRECT PASSIVE form: DEFINITION + USAGE:
Someone does something or something happens, and the subject is adversely affected by it or troubled by the action or event. The SUBJECT has NO DIRECT INVOLVEMENT in the actual act or occurrence.
Allows the subject to express NEGATIVE FEELINGS caused by the event.
The action may be a natural occurrence or an accident, and the verbs can either be INTRANSITIVE or TRANSITIVE.
Differences between DIRECT passive and INDIRECT passive forms:
Direct SUBJECT: animate OR inanimate
Indirect SUBJECT: ANIMATE ONLY
Direct AGENT: can be vague/omitted
Indirect AGENT: usually SPECIFIC + RARELY OMITTED
Direct CONNOTATION: positive OR negative
Indirect CONNOTATION: TENDS to have NEGATIVE
Direct RELATIONSHIP: subject has DIRECT INVOLVEMENT in action
Indirect RELATIONSHIP: subject is NOT DIRECTLY INVOLVED in the action
私はどろぼうにテレビをぬすました。
My T.V. was stolen by a thief. (lit.: I got my T.V. stolen by a thief.)
電車の中でだれかに足をふまれた。
Someone stepped on my foot in the train. (lit.: (I) had my foot stepped on by someone in the train.)
私はスミスさんに悪口を言われた。
Smith-san spoke ill of me. (lit.: I was bad-mouthed by Smith-san.)
雨にふられた。
(I) got rained on.
となりの人に服をよごされた。
I got my clothes dirtied by the person next to me.
だれかに車をぶつけられて、こまっている。
I am annoyed because my car was hit by someone. (lit.: I am annoyed because my car got hit by someone.)
飛行機の中で、子供になかれて、こまりました。
My child cried in the airplane, and I was embarrassed. (lit.: I was embarrassed because I was cried on by my baby.)
A: 昨日、家にどろぼうに入られちゃったんだ。
B: 何か取られたの?
A: うん。パソコンをぬすまれちゃったんだ。
A: A thief broke into my house yesterday. (lit.: Yesterday (I had) my house broken into by a thief.)
B: Was anything stolen?
A: Yes, my PC was stolen. (lit.: (I had) my PC stolen.)
Expressing conjecture based on indirect evidence using 〜らしい DEFINITION + USAGE:
Auxiliary adjective 〜らしい = conjectures MADE BY SPEAKER on the basis of information OBTAINED INDIRECTLY, such as through print or word of mouth.
“I UNDERSTAND THAT 〜,” “I HEAR THAT 〜,” “THE GENERAL BELIEF IS THAT 〜”
Can be used to make conjectures based on visual observances.
Verb or adjective stem + そうだ (it looks like 〜) = a GUESS
らしい = a more careful OBSERVATION
Expressing conjecture based on indirect evidence using 〜らしい CONJUGATION:
い-adjectives and verbs = PLAIN FORM + らしい
な-adjectives and nouns = ADD な, then add らしい
NEGATIVE FORM (negative conjecture) = 〜ない/なかった + らしい
Expressing conjecture based on indirect evidence using 〜らしい NOTES: When is it similar to そうだ?
あれは事故じゃないらしい。The general belief is that it was not an accident.
If the speaker’s conjecture is not strong, らしい is almost the same as the hearsay expression plain form + そうだ (I heard 〜).
台風の後、まだ電気がつかなくて、不便
らしい。
I understand that it’s inconvenient because the electricity has not yet been restored since the typhoon.
気候が変わって、たつまきがふえているらしい。
It’s my understanding that the climate has changed and there are more tornados.
洪水のひがいはあまりひどくなかったらしい。
It’s my understanding that the damage from the flood was not very serious.
Expressing conjecture based on DIRECT EVIDENCE using 〜ようだ/みたいだ (it appears that 〜) DEFINITION + USAGE:
〜ようだ = conjecture based on FIRST HAND, RELIABLE INFORMATION (usually visual information) and the REASONABLE KNOWLEDGE of the speaker.
Likelihood of a specific action or event happening or not happening = GREATEST IN THE SPEAKER’S MIND
〜みたいだ = COLLOQUIAL version
〜そうだ = a guess based on sensory information = may or may not be reliable
〜ようだ/〜みたいだ CONJUGATION:
Verbs + い-adjectives = INFORMAL FORMS + 〜ようだ/〜みたいだ
な-adjectives = ADD な/だった, then add 〜ようだ/〜みたいだ
Nouns = ADD の/だった, then add 〜ようだ/〜みたいだ
NEGATIVE FORM (negative conjecture) = 〜ないようだ/〜ないみたいだ/なかったようだ/なかったみたいだ
〜ようだ/〜みたいだ NOTES: How is it different from 〜らしい AND 〜でしょう/だろう?
〜ようだ comes from FIRST-HAND INFORMATION. 〜らしい comes from SECOND-HAND INFORMATION.
〜でしょう/だろう = not necessarily based on any information + speaker is merely GUESSING. 〜ようだ = APPARENTLY; IT APPEARS THAT 〜
昨日あの店にどうぼうが入ったようだ。
It appears that a thief broke into the store yesterday.
A: 鎮先生は有名な先生のようだよ。
B: そうなの?あの先生、小さくてかわいくて、学生みたいだけど。
A: Apparently, Professor Shimizu is a famous professor.
B: Really? She’s so small and cute; she looks like a student.
彼女とはけんかしたけど、わかれなかったようだ。
It appears that he had a fight with his girlfriend but did not break up with her.
このへん冬になるとくまがよく出てくるが、今年はまだだれも見ていないみたいだ。
There are often bears here in the winter, but apparently this year no one has seen one.
あの火事で建物のひがいは大きかったけど、なくなった人はいなかったようだ。
The structural damage from the fire was severe, but no one seems to have died.
CONJECTURE CHART: Term of conjecture by SOURCE OF EVIDENCE and RELIABILITY of conjecture:
Plain form + ようだ・みたいだ (it appears that, it seems) = FIRST HAND + RELIABLE INFORMATION; MOST RELIABLE
Plain form + らしい (I understand that) = INDIRECT INFO or DIRECT OBSERVATION; more reliable than そうだ
Plain form + でしょう (probably) = Evidence is NOT REQUIRED; >0% to 100% reliability
Adjective & verb stem + そうだ (it looks like) = DIRECT (often visual) IMPRESSION; MAY or MAY NOT be reliable
CONJECTURE CHART: ようだ VERB FORMS (やける)
Affirmative: 焼けるようだ;焼けたようだ
Negative: 焼けないようだ;焼けなかったようだ
CONJECTURE CHART: ようだ い- ADJECTIVE FORMS (こわい)
Affirmative: こわいようだ;こわかったようだ
Negative: こわくないようだ;こわくなかったようだ
CONJECTURE CHART: ようだ な-ADJECTIVE FORMS (不便(な))
Affirmative: 不便なようだ;不便だったようだ
Negative: 不便じゃないようだ;不便じゃなかったようだ