Caput XVI Flashcards

1
Q

comes comitis m./f.

Sī causa mortis tuae fuī, comes quoque mortis tuae erō.

A

companion, sharer

If I was the cause of your death, I will also be a sharer of your death.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

hōra hōrae f.

Nōs ūna hōra coniūnxit.

A

hour

One hour joined us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

perīculum perīculī n.

Eī dē perīculīs nārrāre dēsīderat.

A

danger

She desires to tell him about the dangers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

urna urnae f.

Cinis duōrum amantium in ūnā urnā requiescit.

A

urn, vessel

The ash of the two lovers rests in one urn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

audiō audīre audīvī audītum

Et deī et parentēs haec verba audīvērunt.

A

to hear

Both the gods and the parents heard these words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

legō legere lēgī lectum

Legite fābulam, quaesō.

A

to read, to gather, to choose

Read the story, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

mittō mittere mīsī missum

Mē in mortem mittam.

A

to send

I will send myself into death.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

nōminō (1)

Pȳrame, tua tē cārissima Thisbē nominat!

A

to call, name

Pyramus, your dearest Thisbe calls you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

pōnō pōnere posuī positum

Pōnite in hōc tumulō ūnō nōs quōs amor coniūnxit.

A

to put, to place

Put us whom love joined in this one grave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

rapiō rapere rapuī raptum

Pȳrame, quis tē ā mē rapuit?

A

to seize, to carry off, to snatch

Pyramus, who snatched you from me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

incertus a um

Fōrmam arboris videt, sed color pomī eam incertam facit.

A

uncertain, unsure

She sees the form of the tree, but the color of the fruit makes her uncertain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

mortuus a um

Tū arbor, habē semper pōma purpurea, monumenta duōrum amantium mortuōrum.

A

dead

You, tree, always have purple fruits, (as) monuments of two dead lovers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

atque

Ave atque vale.

A

and, and also

Hello and also goodbye.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

nam

Et deī et parentēs haec verba audīvērunt, nam color pōmī mōrī nōn iam albus est, sed purpureus.

A

for

Both the gods and the parents heard these words, for the color of the mulberry fruit is no longer white, but purple.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

nōn iam

Et deī et parentēs haec verba audīvērunt, nam color pōmī mōrī nōn iam albus est, sed pupureus.

A

no longer

Both the gods and the parents heard these words, for the color of the mulberry fruit is no longer white, but purple.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

cinis cineris m.

Cinis duōrum amantium in ūnā urnā requiescit.

A

ashes

The ashes of the two lovers rest in one urn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

monumentum monumentī n.

At tū arbor, habē semper pōma purpurea, monumenta duōrum amantium mortuōrum.

A

memorial, reminder

But you, tree, always have purple fruits (as) reminders of two dead lovers.

18
Q

aperiō aperīre aperuī apertum

Aperīte librōs, quaesō.

A

to open

Open the books, please.

19
Q

claudō claudere clausī clausum

Claudite librōs, quaesō.

A

to close

Close the books, please.

20
Q

at

At tū arbor, habē semper pōma purpurea, monumenta duōrum amantium mortuōrum.

A

but, yet
(introduces a contrary idea)

But you, tree, always have purple fruits (as) reminders of two dead lovers.

21
Q

companion, sharer

If I was the cause of your death, I will also be a sharer of your death.

A

comes comitis m./f.

Sī causa mortis tuae fuī, comes quoque mortis tuae erō.

22
Q

hour

One hour joined us.

A

hōra hōrae f.

Nōs ūna hōra coniūnxit.

23
Q

danger

She desires to tell him about the dangers.

A

perīculum perīculī n.

Eī dē perīculīs nārrāre dēsīderat.

24
Q

urn, vessel

The ash of the two lovers rests in one urn.

A

urna urnae f.

Cinis duōrum amantium in ūnā urnā requiescit.

25
Q

to hear

Both the gods and the parents heard these words.

A

audiō audīre audīvī audītum

Et deī et parentēs haec verba audīvērunt.

26
Q

to read, to gather, to choose

Read the story, please.

A

legō legere lēgī lectum

Legite fābulam, quaesō.

27
Q

to send

I will send myself into death.

A

mittō mittere mīsī missum

Mē in mortem mittam.

28
Q

to call, name

Pyramus, your dearest Thisbe calls you!

A

nōminō (1)

Pȳrame, tua tē cārissima Thisbē nominat!

29
Q

to put, to place

Put us whom love joined in this one grave.

A

pōnō pōnere posuī positum

Pōnite in hōc tumulō ūnō nōs quōs amor coniūnxit.

30
Q

to seize, to carry off, to snatch

Pyramus, who snatched you from me?

A

rapiō rapere rapuī raptum

Pȳrame, quis tē ā mē rapuit?

31
Q

uncertain, unsure

She sees the form of the tree, but the color of the fruit makes her uncertain.

A

incertus a um

Fōrmam arboris videt, sed color pomī eam incertam facit.

32
Q

dead

You, tree, always have purple fruits, (as) monuments of two dead lovers.

A

mortuus a um

Tū arbor, habē semper pōma purpurea, monumenta duōrum amantium mortuōrum.

33
Q

and, and also

Hello and also goodbye.

A

atque

Ave atque vale.

34
Q

for

Both the gods and the parents heard these words, for the color of the mulberry fruit is no longer white, but purple.

A

nam

Et deī et parentēs haec verba audīvērunt, nam color pōmī mōrī nōn iam albus est, sed purpureus.

35
Q

no longer

Both the gods and the parents heard these words, for the color of the mulberry fruit is no longer white, but purple.

A

nōn iam

Et deī et parentēs haec verba audīvērunt, nam color pōmī mōrī nōn iam albus est, sed pupureus.

36
Q

ashes

The ashes of the two lovers rest in one urn.

A

cinis cineris m.

Cinis duōrum amantium in ūnā urnā requiescit.

37
Q

memorial, reminder

But you, tree, always have purple fruits (as) reminders of two dead lovers.

A

monumentum monumentī n.

At tū arbor, habē semper pōma purpurea, monumenta duōrum amantium mortuōrum.

38
Q

to open

Open the books, please.

A

aperiō aperīre aperuī apertum

Aperīte librōs, quaesō.

39
Q

to close

Close the books, please.

A

claudō claudere clausī clausum

Claudite librōs, quaesō.

40
Q

but, yet
(introduces a contrary idea)

But you, tree, always have purple fruits (as) reminders of two dead lovers.

A

at

At tū arbor, habē semper pōma purpurea, monumenta duōrum amantium mortuōrum.