Caput XIV Flashcards
aqua aquae f.
Daphnē aquās fluminis patris vīdit.
water
Daphne saw the waters of her father the river.
arcus arcūs m.
In arcū Cupīdō duo tēla tenuit.
bow
Cupid held two darts in his bow.
arma armōrum n. pl.
Quid est tibi, puer, cum armīs et sagittīs?
weapons, arms
What is it to you, boy, with weapons and arrows?
ars artis f.
i-stem, gen. pl. artium
Sum deus sōlis, mūsicae, medicīnae, artium.
art, skill
I am the god of the sun, of music, of medicine, of the arts.
caput capitis n.
Phoebus laudat caput.
head
Phoebus praises her head.
Cupīdō Cupīdinis m.
Īra Cupīdinis Phoebō hunc amōrem dedit.
Cupid, Eros, Amor (son of Venus)
The anger of Cupid gave this love to Phoebus.
Daphnē Daphnēs f.
Daphnē erat prīmus amor Phoebī.
Daphne
Daphne was the first love of Phoebus.
digitus digitī m.
Phoebus laudat digitōs et manūs et bracchia.
finger
Phoebus praises her fingers and hands and arms.
dolor dolōris m.
Amor est mihi causa dolōris.
pain, grief, sorrow
Love is the cause of my pain.
dux ducis m.
Laurus in capitibus rēgum ducumque Romae stabit.
leader
The laurel will stand on the heads of the kinds and leaders of Rome.
hostis hostis m.
i-stem, gen. pl. hostium
Nōn sum hostis!
enemy
I am not an enemy!
laurus laurī f.
Daphnē virgō fōrmōsa nunc est laurus, arbor pulchra.
laurel tree
Daphne the shapely virgin is now the laurel, a beautiful tree.
manus manūs f.
Bracchia manūs et digitōs habent.
hand
Arms have hands and fingers.
medicīna medicīnae f.
Sum deus sōlis, mūsicae, medicīnae, artium.
medicine
I am the god of the sun, of music, of medicine, of the arts.
mūsica mūsicae f.
Sum deus sōlis, mūsicae, medicīnae, artium.
music
I am the god of the sun, of music, of medicine, of the arts.
osculum osculī n.
Phoebus oscula arborī dat.
kiss
Phoebus gives kisses to the tree.
rāmus rāmī m.
Statim pater bracchia pulchra in ramōs mūtat.
branch
Immediately her father turns her beautiful arms into branches.
sōl sōlis m.
Phoebus est deus sōlis.
sun
Phoebus is the god of the sun.
tēlum tēlī n.
Deus Cupīdō obtūsum tēlum in virginem fīgit, acūtum in Phoebum.
weapon, dart, missile
The god Cupid fixed the blunt dart in the virgin, the sharp one into Phoebus.
Venus Veneris f.
Fīlius Veneris est Cupīdō.
Venus
The son of Venus is Cupid.
virgō virginis f.
Cupīdō obtūsum tēlum in virginem fīgit.
virgin
Cupid fixes the blunt dart in the virgin.
vulnus vulneris n.
Ego possum dare vulnera hostibus.
wound
I am able to give wounds to enemies.
crēscō crēscere crēvī crētum
Flammae amōris in deō crescunt.
to increase, to grow
The flames of love grow in the god.
dīcō dīcere dīxī dictum
Quid dīxit?
to say, to speak
What did she say?
faciō facere fēcī factum
Alterum tēlum amōrem fugat; alterum amōrem facit.
to make, do
One arrow causes love to flee, the other makes love.
fīgō fīgere fīxī fixum
Tuus arcus omnia fīgit sed meus arcus tē fīgit.
to fasten, affix, pierce
Your bow pierces everything but my bow pierces you.
fugō (1)
Alterum tēlum amōrem fugat; alterum amōrem facit.
to put to flight, to make flee
One dart makes love flee, the other makes love.
nesciō nescīre nescīvī nescītum
Nescīs mē esse Phoebum.
to not know
You don’t know that I am Phoebus.
petō petere petīvī petītum
Phoebus virginem iterum petīvit.
to seek, to ask, to attack
Phoebus sought the virgin again.
superō (1)
Phoebus eam superāre temptāvit.
to overcome, to conquer
Phoebus tried to overcome her.
acūtus a um
Hoc est acūtum, illud est obtūsum.
sharp
The latter is sharp, the former is blunt.
alter altera alterum
Altera auris est parva.
other, another
The other ear is small.
alter…alter
Alterum tēlum amōrem fugat; alterum amōrem facit.
one…the other
One dart makes love flee, the other makes love.
contentus a um
Tū dēbēs contentus esse cum amōribus.
satisfied
You ought to be satisfied with loves.
ille illa illud
Hoc est acūtum, illud est obtūsum.
that, those; the former
This one is sharp, that one is blunt.
OR
The latter is sharp, the former is blunt.
hic haec hoc
Hoc est acūtum, illud est obtūsum.
this, these; the latter
This one is sharp, that one is blunt.
OR
The latter is sharp, the former is blunt.
obtūsus a um
Deus Cupīdō obtūsum tēlum in virginem fīgit.
dull, blunt
The god Cupid fixes the blunt dart in the virgin.
tuus a um
Tuus arcus omnia fīgit.
your (sing.)
Your bow piercies everything.
is ea id
Phoebus eam superāre temptāvit.
he, she, it
Phoebus tried to overcome her.
eī eae ea
Eī in silvīs errant.
they
They wander in the woods.
quod
Tēlum quod obtūsum est amōrem fugat.
which, that, because
The dart which is blunt makes love flee.
tū
Tū eris arbor mea.
you
You will always be my tree.
truncus truncī m.
Partēs corporis sunt caput et truncus et crūra et bracchia.
trunk, abdomen
The head and the trunk and the legs and the arms are parts of the body.
crūs crūris n.
Partēs corporis sunt caput et truncus et crūra et bracchia.
leg
The head and the trunk and the legs and the arms are parts of the body.
bracchium bracchiī n.
Statim pater bracchia pulchra in ramōs mūtat.
arm, limb, branch
Immediately the father changes her beautiful arms into branches.
capillī capillōrum m. pl.
Deus laudat capillōs.
hair
The god praises her hair.
oculus oculī m.
Deus laudat oculōs.
eye
The god praises her eyes.
nāsus nāsī m.
Partēs capitis sunt capillī, oculī, ōs, nāsus, aurēs.
nose
Parts of the head are the hair, eyes, the mouth, the nose, ears.
auris auris f.
Partēs capitis sunt capillī, oculī, ōs, nāsus, aurēs.
ear
Parts of the head are the hair, eyes, the mouth, the nose, ears.
water
Daphne saw the waters of her father the river.
aqua aquae f.
Daphnē aquās fluminis patris vīdit.
bow
Cupid held two darts in his bow.
arcus arcūs m.
In arcū Cupīdō duo tēla tenuit.
weapons, arms
What is it to you, boy, with weapons and arrows?
arma armōrum n. pl.
Quid est tibi, puer, cum armīs et sagittīs?
art, skill
I am the god of the sun, of music, of medicine, of the arts.
ars artis f.
i-stem, gen. pl. artium
Sum deus sōlis, mūsicae, medicīnae, artium.
head
Phoebus praises her head.
caput capitis n.
Phoebus laudat caput.
Cupid, Eros, Amor (son of Venus)
The anger of Cupid gave this love to Phoebus.
Cupīdō Cupīdinis m.
Īra Cupīdinis Phoebō hunc amōrem dedit.
Daphne
Daphne was the first love of Phoebus.
Daphnē Daphnēs f.
Daphnē erat prīmus amor Phoebī.
finger
Phoebus praises her fingers and hands and arms.
digitus digitī m.
Phoebus laudat digitōs et manūs et bracchia.
pain, grief, sorrow
Love is the cause of my pain.
dolor dolōris m.
Amor est mihi causa dolōris.
leader
The laurel will stand on the heads of the kinds and leaders of Rome.
dux ducis m.
Laurus in capitibus rēgum ducumque Romae stabit.
enemy
I am not an enemy!
hostis hostis m.
i-stem, gen. pl. hostium
Nōn sum hostis!
laurel tree
Daphne the shapely virgin is now the laurel, a beautiful tree.
laurus laurī f.
Daphnē virgō fōrmōsa nunc est laurus, arbor pulchra.
hand
Arms have hands and fingers.
manus manūs f.
Bracchia manūs et digitōs habent.
medicine
I am the god of the sun, of music, of medicine, of the arts.
medicīna medicīnae f.
Sum deus sōlis, mūsicae, medicīnae, artium.
music
I am the god of the sun, of music, of medicine, of the arts.
mūsica mūsicae f.
Sum deus sōlis, mūsicae, medicīnae, artium.
kiss
Phoebus gives kisses to the tree.
osculum osculī n.
Phoebus oscula arborī dat.
branch
Immediately her father turns her beautiful arms into branches.
rāmus rāmī m.
Statim pater bracchia pulchra in ramōs mūtat.
sun
Phoebus is the god of the sun.
sōl sōlis m.
Phoebus est deus sōlis.
weapon, dart, missile
The god Cupid fixed the blunt dart in the virgin, the sharp one into Phoebus.
tēlum tēlī n.
Deus Cupīdō obtūsum tēlum in virginem fīgit, acūtum in Phoebum.
Venus
The son of Venus is Cupid.
Venus Veneris f.
Fīlius Veneris est Cupīdō.
virgin
Cupid fixes the blunt dart in the virgin.
virgō virginis f.
Cupīdō obtūsum tēlum in virginem fīgit.
wound
I am able to give wounds to enemies.
vulnus vulneris n.
Ego possum dare vulnera hostibus.
to increase, to grow
The flames of love grow in the god.
crēscō crēscere crēvī crētum
Flammae amōris in deō crescunt.
to say, to speak
What did she say?
dīcō dīcere dīxī dictum
Quid dīxit?
to make, do
One arrow causes love to flee, the other makes love.
faciō facere fēcī factum
Alterum tēlum amōrem fugat; alterum amōrem facit.
to fasten, affix, pierce
Your bow pierces everything but my bow pierces you.
fīgō fīgere fīxī fixum
Tuus arcus omnia fīgit sed meus arcus tē fīgit.
to put to flight, to make flee
One dart makes love flee, the other makes love.
fugō (1)
Alterum tēlum amōrem fugat; alterum amōrem facit.
to not know
You don’t know that I am Phoebus.
nesciō nescīre nescīvī nescītum
Nescīs mē esse Phoebum.
to seek, to ask, to attack
Phoebus sought the virgin again.
petō petere petīvī petītum
Phoebus virginem iterum petīvit.
to overcome, to conquer
Phoebus tried to overcome her.
superō (1)
Phoebus eam superāre temptāvit.
sharp
The latter is sharp, the former is blunt.
acūtus a um
Hoc est acūtum, illud est obtūsum.
other, another
The other ear is small.
alter altera alterum
Altera auris est parva.
one…the other
One dart makes love flee, the other makes love.
alter…alter
Alterum tēlum amōrem fugat; alterum amōrem facit.
satisfied
You ought to be satisfied with loves.
contentus a um
Tū dēbēs contentus esse cum amōribus.
that, those; the former
This one is sharp, that one is blunt.
OR
The latter is sharp, the former is blunt.
ille illa illud
Hoc est acūtum, illud est obtūsum.
this, these; the latter
This one is sharp, that one is blunt.
OR
The latter is sharp, the former is blunt.
hic haec hoc
Hoc est acūtum, illud est obtūsum.
dull, blunt
The god Cupid fixes the blunt dart in the virgin.
obtūsus a um
Deus Cupīdō obtūsum tēlum in virginem fīgit.
your (sing.)
Your bow piercies everything.
tuus a um
Tuus arcus omnia fīgit.
he, she, it
Phoebus tried to overcome her.
is ea id
Phoebus eam superāre temptāvit.
they
They wander in the woods.
eī eae ea
Eī in silvīs errant.
which, that, because
The dart which is blunt makes love flee.
quod
Tēlum quod obtūsum est amōrem fugat.
you
You will always be my tree.
tū
Tū eris arbor mea.
trunk, abdomen
The head and the trunk and the legs and the arms are parts of the body.
truncus truncī m.
Partēs corporis sunt caput et truncus et crūra et bracchia.
leg
The head and the trunk and the legs and the arms are parts of the body.
crūs crūris n.
Partēs corporis sunt caput et truncus et crūra et bracchia.
arm, limb, branch
Immediately the father changes her beautiful arms into branches.
bracchium bracchiī n.
Statim pater bracchia pulchra in ramōs mūtat.
hair
The god praises her hair.
capillī capillōrum m. pl.
Deus laudat capillōs.
eye
The god praises her eyes.
oculus oculī m.
Deus laudat oculōs.
nose
Parts of the head are the hair, eyes, the mouth, the nose, ears.
nāsus nāsī m.
Partēs capitis sunt capillī, oculī, ōs, nāsus, aurēs.
ear
Parts of the head are the hair, eyes, the mouth, the nose, ears.
auris auris f.
Partēs capitis sunt capillī, oculī, ōs, nāsus, aurēs.