Caput XI Flashcards

1
Q

advena advenae m./f.

Senēs advenīs benignī erant.

A

stranger

The old people were kind to the strangers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

arbor arboris f.

Nārrābō dē duābus arboribus, dē tiliā et quercū.

A

tree

I will tell about two trees, a linden and an oak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Baucis Baucidis f.

Pia Baucis et senex Philēmōn hīc habitābant.

A

Baucis

Pious Baucis and old man Philemon were living here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

cibus cibī m.

Baucis vīnum et cibum parāvit.

A

food

Baucis prepared wine and food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

dominus dominī m.

Et servī et dominī erant duo.

A

master

The two were both the slaves and the masters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

fīnis fīnis m. (sometimes f.)

i-stem noun, gen. pl. fīnium

Potentia caelī est immensa et fīnem nōn habet.

A

end; pl. boundary

The power of the sky is immense and has no end.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

locus locī m.

Ego ipse locum vīdī.

A

place

I saw the place myself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

loca locōrum n. pl.

Illa loca sunt pulchra.

A

region

That region is beautiful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

membrum membrī n.

Ūnum membrum nōn satis longum erat.

A

limb, leg

One leg was not long enough.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

mēnsa mēnsae f.

Sed mēnsa plāna nōn erat.

A

table

But the table was not level.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mercurius Mercuriī m.

Mercurius caducifer cum patre suō vēnit.

A

Mercury

Mercury Carrier-of-the-Caduceus came with his father.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

pars partis f.

Senēs deīs maiōrem partem cibī et vīnī dedērunt.

A

part

i-stem noun, gen. pl. partium

The old people gave the larger part of the food and wine to the gods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

pater patris m.

Est pater mihi.

A

father

He is my father.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Philēmōn Philēmōnis m.

Senex Philēmōn deōs sedēre iussit.

A

Philemon

Old man Philemon ordered the gods to sit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Phrygia Phrygiae f.

Arbores sunt in Phrygiā.

A

Phrygia

The trees are in Phrygia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

piscis piscis m.

i-stem noun, gen. pl. piscium

Terra ōlim plēna virōrum, nunc undae plēnae piscium.

A

fish

The land once full of men, now waves full of fish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

requiēs requiētis f.

irregular acc. sing requiem

Requiem in mīlle casīs rogābant.

A

rest

They were seeking rest in a thousand houses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

rēx rēgis m.

Iūppiter rēx deōrum.

A

king

Jupiter, king of the gods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

senex senis m./f.

Senēs advenīs benignī erant.

A

old man, old woman

usually old man when in singular

The old people were kind to the strangers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

servus servī m.

Et servī et dominī erant duo.

A

slave

The two were both slaves and masters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

stāgnum stāgnī n.

Ego ipse locum vīdī, nōn procul est stāgnum.

A

pool

I myself saw the place, not far away is a pool.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

vīnum vīnī n.

Senēs deīs maiōrum partem cibī et vīnī dedērunt.

A

wine

The old people gave the greater part of the food and wine to the gods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

dubitō (1)

Dubitātisne, discipulī?

A

to doubt, to hesitate

Do you doubt it, students?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

imperō (1)

Quicquid dī imperant, factum est.

A

to command, to order, to bid

Whatever the gods command is done.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

intrō (1)

Dī parvam casam intrāvērunt.

A

to enter

The gods entered the small house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

iubeō iubēre iussī iussum

Senex deōs sedēre iussit.

A

to order, to command, to ask, to bid

The old man ordered the gods to sit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

parō (1)

Baucis vīnum et cibum parāvit.

A

to prepare

Baucis prepared wine and food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

sedeō sedēre sēdī sessum

Senex deōs sedēre iussit.

A

to sit, remain, stay

The old man ordered the gods to sit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

veniō venīre vēnī ventum

Iūppiter vēnit.

A

to come

Jupiter came.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

apertus a um

Tamen ūna parva casa erat aperta.

A

open

Nevertheless one small house was open.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

clausus a um

Mīlle casae erant clausae.

A

closed

A thousand houses were closed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

duo duae duo

Nārrābō dē duābus arboribus.

A

two

I will tell of two trees.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

factus a um

Testā autem mēnsa plāna facta est.

A

done, made

However the table was made level with a tile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

immensus a um

Potentia caelī est immensa et fīnem nōn habet.

A

immense

The power of the sky is immense and has no end.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

maiōrem

Senēs deīs maiōrem partem cibī et vīnī dedērunt.

A

greater

The old people gave the greater part of the food and wine to the gods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

noster nostra nostrum

Casa est nostra.

A

our

The house is ours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

pius pia pium

Pia Baucis et senex Philēmōn hīc habitābant.

A

pious, reverent

Pious Baucis and old man Philemon were living here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

plēnus a um

Undae plēnae piscium erant.

A

full

The waves were full of fish.

39
Q

vērus a um

Fābula est vēra.

A

true

The story is true.

40
Q

ego

Ego ipse locum vīdī.

A

I

I myself saw the place.

41
Q

enim

postpositive

Potentia caelī enim est immensa.

A

for, in fact, truly

The power of the sky truly is immense.

42
Q

et…et

Et servī et dominī erant duo.

A

both…and

The two were both slaves and masters.

43
Q

nōn procul

Nōn procul est stāgnum.

A

not distant, not far, near by

Not far away is a pool.

44
Q

quicquid

Quicquid dī imperant, factum est.

A

whatever

Whatever the gods command is done.

45
Q

ubi

Ubi dī parvam casam intrāvērunt, senex deōs sedēre iussit.
Ubi est Phrygia?

A

where, when

When the gods entered the small house, the old man ordered the gods to sit.
Where is Phrygia?

46
Q

adsum adesse adfuī adfutūrus

“Quinte, ades?” “Adsum!”

A

to be present

“Quintus, are you present?” “ I am present!

47
Q

absum abesse āfuī āfutūrus

Ubi est Iūlia? Abestne?

A

to be absent, to be away, to be distant

Where is Julia? Is she absent?

48
Q

stranger

The old people were kind to the strangers.

A

advena advenae m./f.

Senēs advenīs benignī erant.

49
Q

tree

I will tell about two trees, a linden and an oak.

A

arbor arboris f.

Nārrābō dē duābus arboribus, dē tiliā et quercū.

50
Q

Baucis

Pious Baucis and old man Philemon were living here.

A

Baucis Baucidis f.

Pia Baucis et senex Philēmōn hīc habitābant.

51
Q

food

Baucis prepared wine and food.

A

cibus cibī m.

Baucis vīnum et cibum parāvit.

52
Q

master

The two were both the slaves and the masters.

A

dominus dominī m.

Et servī et dominī erant duo.

53
Q

end; pl. boundary

The power of the sky is immense and has no end.

A

fīnis fīnis m. (sometimes f.)

i-stem noun, gen. pl. fīnium

Potentia caelī est immensa et fīnem nōn habet.

54
Q

place

I saw the place myself.

A

locus locī m.

Ego ipse locum vīdī.

55
Q

region

That region is beautiful.

A

loca locōrum n. pl.

Illa loca sunt pulchra.

56
Q

limb, leg

One leg was not long enough.

A

membrum membrī n.

Ūnum membrum nōn satis longum erat.

57
Q

table

But the table was not level.

A

mēnsa mēnsae f.

Sed mēnsa plāna nōn erat.

58
Q

Mercury

Mercury Carrier-of-the-Caduceus came with his father.

A

Mercurius Mercuriī m.

Mercurius caducifer cum patre suō vēnit.

59
Q

part

i-stem noun, gen. pl. partium

The old people gave the larger part of the food and wine to the gods.

A

pars partis f.

Senēs deīs maiōrem partem cibī et vīnī dedērunt.

60
Q

father

He is my father.

A

pater patris m.

Est pater mihi.

61
Q

Philemon

Old man Philemon ordered the gods to sit.

A

Philēmōn Philēmōnis m.

Senex Philēmōn deōs sedēre iussit.

62
Q

Phrygia

The trees are in Phrygia.

A

Phrygia Phrygiae f.

Arbores sunt in Phrygiā.

63
Q

fish

The land once full of men, now waves full of fish.

A

piscis piscis m.

i-stem noun, gen. pl. piscium

Terra ōlim plēna virōrum, nunc undae plēnae piscium.

64
Q

rest

They were seeking rest in a thousand houses.

A

requiēs requiētis f.

irregular acc. sing requiem

Requiem in mīlle casīs rogābant.

65
Q

king

Jupiter, king of the gods.

A

rēx rēgis m.

Iūppiter rēx deōrum.

66
Q

old man, old woman

usually old man when in singular

The old people were kind to the strangers.

A

senex senis m./f.

Senēs advenīs benignī erant.

67
Q

slave

The two were both slaves and masters.

A

servus servī m.

Et servī et dominī erant duo.

68
Q

pool

I myself saw the place, not far away is a pool.

A

stāgnum stāgnī n.

Ego ipse locum vīdī, nōn procul est stāgnum.

69
Q

wine

The old people gave the greater part of the food and wine to the gods.

A

vīnum vīnī n.

Senēs deīs maiōrum partem cibī et vīnī dedērunt.

70
Q

to doubt, to hesitate

Do you doubt it, students?

A

dubitō (1)

Dubitātisne, discipulī?

71
Q

to command, to order, to bid

Whatever the gods command is done.

A

imperō (1)

Quicquid dī imperant, factum est.

72
Q

to enter

The gods entered the small house.

A

intrō (1)

Dī parvam casam intrāvērunt.

73
Q

to order, to command, to ask, to bid

The old man ordered the gods to sit.

A

iubeō iubēre iussī iussum

Senex deōs sedēre iussit.

74
Q

to prepare

Baucis prepared wine and food.

A

parō (1)

Baucis vīnum et cibum parāvit.

75
Q

to sit, remain, stay

The old man ordered the gods to sit.

A

sedeō sedēre sēdī sessum

Senex deōs sedēre iussit.

76
Q

to come

Jupiter came.

A

veniō venīre vēnī ventum

Iūppiter vēnit.

77
Q

open

Nevertheless one small house was open.

A

apertus a um

Tamen ūna parva casa erat aperta.

78
Q

closed

A thousand houses were closed.

A

clausus a um

Mīlle casae erant clausae.

79
Q

two

I will tell of two trees.

A

duo duae duo

Nārrābō dē duābus arboribus.

80
Q

done, made

However the table was made level with a tile.

A

factus a um

Testā autem mēnsa plāna facta est.

81
Q

immense

The power of the sky is immense and has no end.

A

immensus a um

Potentia caelī est immensa et fīnem nōn habet.

82
Q

greater

The old people gave the greater part of the food and wine to the gods.

A

maiōrem

Senēs deīs maiōrem partem cibī et vīnī dedērunt.

83
Q

our

The house is ours.

A

noster nostra nostrum

Casa est nostra.

84
Q

pious, reverent

Pious Baucis and old man Philemon were living here.

A

pius pia pium

Pia Baucis et senex Philēmōn hīc habitābant.

85
Q

full

The waves were full of fish.

A

plēnus a um

Undae plēnae piscium erant.

86
Q

true

The story is true.

A

vērus a um

Fābula est vēra.

87
Q

I

I myself saw the place.

A

ego

Ego ipse locum vīdī.

88
Q

for, in fact, truly

The power of the sky truly is immense.

A

enim

postpositive

Potentia caelī enim est immensa.

89
Q

both…and

The two were both slaves and masters.

A

et…et

Et servī et dominī erant duo.

90
Q

not distant, not far, near by

Not far away is a pool.

A

nōn procul

Nōn procul est stāgnum.

91
Q

whatever

Whatever the gods command is done.

A

quicquid

Quicquid dī imperant, factum est.

92
Q

where, when

When the gods entered the small house, the old man ordered the gods to sit.
Where is Phrygia?

A

ubi

Ubi dī parvam casam intrāvērunt, senex deōs sedēre iussit.
Ubi est Phrygia?

93
Q

to be present

“Quintus, are you present?” “ I am present!

A

adsum adesse adfuī adfutūrus

“Quinte, ades?” “Adsum!”

94
Q

to be absent, to be away, to be distant

Where is Julia? Is she absent?

A

absum abesse āfuī āfutūrus

Ubi est Iūlia? Abestne?