Caput IV Flashcards
īrātus a um
Minerva est īrāta.
angry
Minerva is angry.
meus a um
Nymphīs pictūrās meās mōnstrāre dēbeō.
my
I ought to show my pictures to the nymphs.
perīculōsus a um
Superbia est perīculōsa.
dangerous
Arrogance is dangerous.
stultus a um
Arachnē, es stulta.
foolish
Arachne, you are foolish.
suus a um
Dea pictūrās suās mōnstrāre dēbet.
his own, her own, its own, their own
The goddess ought to show her own pictures.
temerārius a um
Puella temerāria sē laudat.
rash, reckless
The reckless girl praises herself.
Quid?
Quid est nōmen tibi?
what?
What is your name?
nōmen nōminis n.
Nōmen mihi est Iulia.
name
My name is Iulia.
mēcum
Dea dēbet certāre mēcum.
with me
(= cum mē)
The goddess ought to contend with me.
domina dominae f.
Domina Cornelia est bona.
lady, mistress of the household
Mistress Cornelia is good.
dominus dominī m.
Nōmen mihi est dominus Marcus.
lord, master of the house, mister
My name is Mr. Marcus.
experientia experientiae f.
Experientia docet.
experience
Experience teaches.
fēmina fēminae f.
Minerva fōrmam fēminae simulat.
woman
Minerva takes on the form of a woman.
fōrma fōrmae f.
Minerva fōrmam fēminae simulat.
form, shape, beauty
Minerva takes on the form of a woman.
superbia superbiae f.
Superbia est perīculōsa.
pride, arrogance
Arrogance is dangerous.
tēla tēlae f.
Portāte tēlās hūc.
loom
Carry the looms here.
affīrmō (1)
Arachnē affīrmat.
to affirm
Arachne affirms.
ambulō (1)
Minerva in terrā ambulat.
to walk
Minerva walks on the land.
certō (1)
Dea dēbet certāre mēcum.
to contend, vie with, struggle
The goddress ought to contend with me.
dēbeō dēbēre dēbuī dēbitus
Dea dēbet certāre mēcum.
to owe, ought, should
The goddess ought to contend with me.
dīxit
Minerva dīxit, “Superbia est perīculōsa.”
he/she/it said
Minerva said, “Arrogance is dangerous.”
doceō docēre docuī doctus
Experientia docet.
to teach
Experience teaches.
esse
Sē esse deam mōnstrat.
to be
She shows herself to be a goddess.
habeō habēre habuī habitum
Arachnē sapientiam nōn habet.
to have, to hold
Arachne does not have wisdom.
mōnstrō (1)
Sē esse deam mōnstrat.
to show
She shows herself to be a goddess.
negō (1)
Arachne negat Minervam magistram
to deny
Arachne denies that Minerva is her teacher.
quaesō
Portāte tēlās hūc, quaesō.
please (lit. I ask)
Carry the looms here, please.
respondeō respondēre respondī responsus
Respondē, quaeso.
to reply, to respond
Respond, please.
simulō (1)
Dea Minerva fōrmam fēminae simulat.
to imitage, to copy, to pretend, to take the form of
The goddess Minerva takes on the form of a woman.
temptō (1)
Puellam temerārium docēre temptat.
to try, attempt
She tries to teach the reckless girl.
vocō (1)
Nunc Minervam vocō.
to call, summon
Now I call Minerva.