Caput IX Flashcards
Quot…?
Quot pāginās spectāvimus?
How many…?
How many pages have we looked at?
pāgina pāginae f.
Ūndēseptuāgintā pāginās spectāvimus.
page
We have looked at sixty-nine pages.
capillus capillī m.
Vitta neglectōs capillōs retinēbat.
N.B. usually appears in the plural
hair
A band was restraining her neglected hair.
caelum caelī n.
Spectāte stellās in caelō.
sky, the heavens
Look at the stars in the sky.
dēlectāmentum dēlectāmentī n.
Sunt dēlectāmenta pretiōsa sed digna pretiī.
delight
The delights are costly but worthy of the price.
fībula fībulae f.
Fībula vestīmentum retinēbat.
pin
A pin held (her) clothes.
iaculum iaculī n.
Iaculum et sagittās portābat.
javelin
(She) was carrying a javelin and arrows.
īra īrae f.
Propter īram Iūnōnis, Iuppiter nympham in stellās trānsfōrmavit.
wrath
On account of Juno’s wrath, Jupiter transfomed the nymph into stars.
Iūnō Iūnōnis f.
Certē Iūnō mē hīc nōn vidēbit.
n. Iūnō, g. Iūnōnis, d. Iūnōnī, acc. Iūnōnem, abl. Iūnōne
Juno
Certianly Juno will not see me here.
Juno, queen of the gods.
mūsa mūsae f.
Saepe poetae Mūsās invocant dum fābulās nārrant.
muse
Often the poets invoke the muses while they tell stories.
pretium pretiī n.
Sunt dēlectāmenta pretiōsa sed digna pretiī.
price, reward
The delights are costly but worthy of the price.
somnus somnī m.
Nox somnōs placidōs portat.
sleep
Night brings peaceful sleeps.
in somnō
Ōlim Callistō sōla erat et in somnō in terrā herbōsā iacēbat
asleep (lit. in sleep)
Once Callisto was alone and lying asleep on the grassy ground.
stella stellae f.
Spectāte stellās in caelō.
star
Look at the stars in the sky.
ursa ursae f.
Ursa est fera.
bear
A bear is a wild animal.
Ursa Maior, Ursae Maiōris f.
Ursa Maior est Callisto.
Ursa Major (lit. bigger bear)
Ursa Major is Callisto.
Ursa Minor, Ursae Minōris f.
Ursa Minor est Arcas, fīlius Callistūs.
Ursa Minor (lit. smaller bear)
Ursa Minor is Arcas, the son of Callisto.
vestīmentum vestīmenti n.
Fībula vestīmentum retinēbat.
garment, clothes
A pin was holding (her) clothes.
vīctor vīctōris m.
Ita Iuppiter vīctor erat.
victor, winner
Thus Jupiter was the victor.
vitta vittae f.
Vitta neglectōs capillōs retinēbat.
fillet, band
A band was restraining her neglected hair.
appropinquō (1)
Iuppiter ad nympham sēcrētō appropinquāvit.
to approach
Jupiter approached the nymph secretly.
cūrō (1)
Iuppiter silvās et agrōs in Arcadiā cūrat.
to care for
Jupiter cares for the woods and fields in Arcadia.
ēvītō (1)
Nympha misera silvās nōtās et amīcās nōtās ēvītāvit.
to avoid, to shun
The miserable nymph avoided the familiar woods and familiar friends.
iaceō iacēre iacuī –
Ōlim Callistō sōla erat et in somnō in terrā herbōsā iacēbat.
to lie (at rest)
Once Callisto was alone and lying asleep on the grassy ground.
invocō (1)
Saepe poētae Mūsās invocant dum fābulās nārrant.
to invoke
Often the poets invoke the muses while they tell stories.
retineō retinēre retinuī retentum
Fībula vestīmentum retinēbat.
to keep, hold back, retain, restrain
A pin holds (her) clothing.
alius alia aliud
Ecce septem aliae stellae, Ursa Minor.
other
Behold the seven other stars, Ursa Minor.
aliī…aliī
Aliae nymphae in silvās habitat, aliae nymphae in flūminibus habitat.
some…others
Some nymphs live in the woods, other nymphs live in rivers.
cārus cāra cārum + dat
Arcadia est terra deō Iovī cara.
dear to
Arcadia is a land dear to the god Jupiter.
cārus cāra cārum
Amīca cāra, tē aeternum amābō.
dear
Dear friend, I will love you forever.
grātus grāta grātum
Est grātus et bonus.
pleasing
It is pleasing and good.
grātus grāta grātum + dat.
Nympha erat deō Iovī grāta.
pleasing to
The nymph was pleasing to the god Jupiter.
herbōsus a um
Ōlim Callistō sōla erat et in somnō in terrā herbōsā iacēbat.
grassy
Once Callisto was alone and lying asleep on the grassy ground.
neglectus a um
Vitta neglectōs capillōs retinēbat.
neglected
A band was restraining her neglected hair.
nōtus a um
Nympha misera silvās nōtās et amīcās nōtās ēvītāvit.
familiar, well-known, famous
The miserable nymph avoided the familiar woods and familiar friends.
pretiōsus a um
Sunt dēlectāmenta pretiōsa sed digna pretiī.
costly, precious
The delights are costly but worthy of the price.
sōlus a um
Ōlim Callistō sōla erat et in somnō in terrā herbōsā iacēbat.
N.B. A Naughty Nine adjective, see Sec. 131
alone, lone, lonely
Once Callisto was alone and lying asleep on the grassy ground.
aut
Videt aut non videt.
or
(She) sees or (she) does not see.