Caput XIII Flashcards

1
Q

nēmō nēminis m./f.

Nēmō abest.

A

no one

No one is absent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

bene

Bene est.

A

well

It is well. (idiomatically: “That’s good.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

amor amōris m.

Amor corpus iuvenis dēvorāvit.

A

love

Love devoured the body of the youth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

color colōris m.

Neque vigor, neque color, neque fōrma mānsit.

A

color

Neither vigor, nor color, nor form remained.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

corpus corporis n.

Sorōres Narcissī corpus iuvenis quem amāverant humāre parāvērunt.

A

body

The sisters of Narcissus prepared to bury the body of the young man whom they had loved.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ēchō Ēchūs f.

Si “Ēchō, Ēchō,” clāmāveritis, Ēchō verba vestra resonābit.

A

Echo

If you all shout “Echo, Echo,” Echo will resound your words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

flōs flōris m.

Sed prō corpore sōlum mānsit flōs.

A

flower

But in place of his body, only a flower remained.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

flūmen flūminis n.

Narcissus in rīpā flūminis iacuit.

A

river

Narcissus laid down on the bank of the river.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

folium foliī n.

Flōs appellātus Narcissus albīs foliīs.

A

leaf, petal

A flower called Narcissus for its white petals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

fons fontis m.

i-stem, gen. pl. fontium

Lacrimīs aquās fontis turbāvit.

A

fountain, pool, spring

He disturbed the waters of the fountain with his tears.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

imāgō imāginis f.

Imāgō iterum fugitāvit.

A

image

The image fled again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

iuvenis iuvenis m./f.

Narcissus cum cēterīs iuvenibus animālia fera sequitur.

A

youth, young person

Narcissus follows the wild animals with the rest of the youths.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

mons montis m.

Vōs in montibus spēluncīsque errāvistis.

A

mountain

i-stem, gen. pl. montium

You all wandered in the mountains and caves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Narcissus Narcissī m.

Nympha Ēchō Narcissum in silvā vīdit.

A

Narcissus

The nymph Echo saw Narcissus in the woods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

nox noctis f.

i-stem, gen. pl. noctium

Nox appropinquat et fōrmās obscūrās in silvā cēlat.

A

night

Night approaches and hides dark forms in the woods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

potestās potestātis f.

Narcissus autem potestātem amōris nōn fugitāvit.

A

power

Narcissus, however, did not escape the power of love.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

pudor pudōris m.

In pudōre sē cēlat.

A

shame

She hides herself in shame.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

rīpa rīpae f.

In rīpā flūminis iacuit.

A

bank (of a river)

He laid down on the bank of the river

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

soror sorōris f.

Sorōrēs Narcissī corpus iuvenis quem amāverant humāre parāvērunt.

A

sister

The sisters of Narcissus prepared to bury the body of the youth whom they had loved.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

spēlunca spēluncae f.

In pudōre sē cēlat in silvīs, in montibus, in spēluncīs.

A

cave

She hides herself in shame in the woods, in the mountains, in the caves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

vigor vigōris m.

Vigor non mānsit.

A

liveliness, force, vigor

Vigor did not remain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

vōx vōcis f.

Ēchō adhūc et corpus et vōcem habēbat, sed vōx erat nova.

A

voice

Echo still had both a body and a voice, but her voice was new.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

dēsistō dēsistere dēstitī dēstitum

Dēsiste,” clāmat Narcissus.

A

to desist, to stop, to leave off

Stop,” shouts Narcissus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

dēvorō (1)

Amor corpus iuvenis dēvorāvit.

A

to consume, to devour

Love devoured the body of the youth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

humō (1)

Sorōrēs Narcissī corpus iuvenis humāre parāvērunt.

A

to bury

The sisters of Narcissus prepared to bury the body of the youth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

inquit

“In silvīs,” inquit fēmina “errabis.”

A

he/she/it says/said

The woman says “you will wander in the woods.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

noceō nocēre nocuī nocitum + dat.

Ēchō Iūnōnī dolō nocuerat.

A

to harm

Echo had done harm to Juno by means of a trick.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

pervideō pervidēre pervīdī pervīsum

Dēnique Narcissus pervīdit sē imāginem esse.

A

to see through, discern, realize

Finally Narcissus realized that he was the image.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

possum posse potuī

Ēchō verba aliōrum reportāre potest, sed sua verba nōn habet.

A

to be able

Echo is able to repeat the words of others, but she does not have her own words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

putō (1)

Narcissus putābat sē fōrmōsissimum esse.

A

to think

Narcissus was thinking that he was the most beautiful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

reportō (1)

Ēchō verba aliōrum reportāre potest, sed sua verba nōn habet.

A

to carry back, to report, to repeat

Echo can repeat the words of others, but she does not have her own words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

tangō tangere tetigī tactum

Cum Narcissus imāginem tangere temptāvit, imāgō fugitāvit.

A

to touch

When Narcissus tried to touch the image, the image fled.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

turbō (1)

Narcissus lacrimīs aquās fontis turbāvit.

A

to stir, to disturb

Narcissus disturbed the waters of the fountain with his tears.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

albus a um

Flōs appellātus Narcissus albīs foliīs.

A

white

A flower called Narcissus for its white petals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

alius alia aliud

Verba aliōrum reportāre potest.

A

other, another

She is able to repeat the words of others.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

obscūrus a um

Nox appropinquat et fōrmās obscūrās in silvā cēlat.

A

dark

Night approaches and hides dark forms in the forest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

vester vestra vestrum

Ēchō verba vestra resonābit.

A

your (pl.)

Echo will repeat your words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

adhūc

Ēchō adhūc et corpus et vōcem habēbat.

A

until now, up to this point, still

Echo still had both a body and a voice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

antequam

Moriar antequam tibi mē dederō.

A

before, sooner than

I will die before I will have given myself to you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

forte

Narcissus forte sōlus errat, et Ēchō iuvenem sēcrētō sequitur.

A

by chance

By chance, Narcissus wanders alone, and Echo follows the youth in secret.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

praeter + acc.

Narcissus nēminem praeter sē amābat.

A

except

Narcissus was loving no one except himself.

42
Q

prō + abl.

Sed prō corpore sōlum mānsit flōs.
Prō templō Iūlius manet.

A

in place of, before, for, in front of

But in place of his body, only a flower remained.
Julius remains in front of the temple.

43
Q

quamquam

Quamquam multae iuvenem amāverant, tamen Narcissus nēminem praeter sē amābat.

A

although

Although many had loved the youth, nevertheless Narcissus was loving no one except himself.

44
Q

quem

Sorōrēs corpus iuvenis quem amāverant humāre parāvērunt.

A

whom

The sisters prepared to bury the body of the youth whom they had loved.

45
Q


suī
sibi

Ōlim in undīs fluminis , iuvenem fōrmōsissimum, vīdit, et imāginem suī amāvit.

A

himself, herself, itself, themselves

Once, he saw himself, the most beautiful youth, in the waves, and loved the image of himself.

46
Q

tamen

Quamquam multae iuvenem amāverant, tamen Narcissus nēminem praeter sē amābat.

A

nevertheless

Although many had loved the youth, nevertheless Narcissus was loving no one except himself.

47
Q

vōs

Vōs in montibus spēluncīsque errāveritis.

A

you (nom. pl. & acc. pl.)

You will have wandered in the mountains and the caves.

48
Q

hic haec hoc

Etiam hodiē haec vōx manet.

A

this, these

Even today this voice remains.

49
Q

sequitur

Narcissus animālia fera in silvīs et montibus sequitur.

A

he/she/it follows

Narcissus follows wild animals in the woods and the mountains.

50
Q

sēcrētō

Ēchō iuvenem sēcrētō sequitur.

A

in secret

Echo follows the youth in secret.

51
Q

no one

No one is absent.

A

nēmō nēminis m./f.

Nēmō abest.

52
Q

well

It is well. (idiomatically: “That’s good.”

A

bene

Bene est.

53
Q

love

Love devoured the body of the youth.

A

amor amōris m.

Amor corpus iuvenis dēvorāvit.

54
Q

color

Neither vigor, nor color, nor form remained.

A

color colōris m.

Neque vigor, neque color, neque fōrma mānsit.

55
Q

body

The sisters of Narcissus prepared to bury the body of the young man whom they had loved.

A

corpus corporis n.

Sorōres Narcissī corpus iuvenis quem amāverant humāre parāvērunt.

56
Q

Echo

If you all shout “Echo, Echo,” Echo will resound your words.

A

Ēchō Ēchūs f.

Si “Ēchō, Ēchō,” clāmāveritis, Ēchō verba vestra resonābit.

57
Q

flower

But in place of his body, only a flower remained.

A

flōs flōris m.

Sed prō corpore sōlum mānsit flōs.

58
Q

river

Narcissus laid down on the bank of the river.

A

flūmen flūminis n.

Narcissus in rīpā flūminis iacuit.

59
Q

leaf, petal

A flower called Narcissus for its white petals.

A

folium foliī n.

Flōs appellātus Narcissus albīs foliīs.

60
Q

fountain, pool, spring

He disturbed the waters of the fountain with his tears.

A

fons fontis m.

i-stem, gen. pl. fontium

Lacrimīs aquās fontis turbāvit.

61
Q

image

The image fled again.

A

imāgō imāginis f.

Imāgō iterum fugitāvit.

62
Q

youth, young person

Narcissus follows the wild animals with the rest of the youths.

A

iuvenis iuvenis m./f.

Narcissus cum cēterīs iuvenibus animālia fera sequitur.

63
Q

mountain

i-stem, gen. pl. montium

You all wandered in the mountains and caves.

A

mons montis m.

Vōs in montibus spēluncīsque errāvistis.

64
Q

Narcissus

The nymph Echo saw Narcissus in the woods.

A

Narcissus Narcissī m.

Nympha Ēchō Narcissum in silvā vīdit.

65
Q

night

Night approaches and hides dark forms in the woods.

A

nox noctis f.

i-stem, gen. pl. noctium

Nox appropinquat et fōrmās obscūrās in silvā cēlat.

66
Q

power

Narcissus, however, did not escape the power of love.

A

potestās potestātis f.

Narcissus autem potestātem amōris nōn fugitāvit.

67
Q

shame

She hides herself in shame.

A

pudor pudōris m.

In pudōre sē cēlat.

68
Q

bank (of a river)

He laid down on the bank of the river

A

rīpa rīpae f.

In rīpā flūminis iacuit.

69
Q

sister

The sisters of Narcissus prepared to bury the body of the youth whom they had loved.

A

soror sorōris f.

Sorōrēs Narcissī corpus iuvenis quem amāverant humāre parāvērunt.

70
Q

cave

She hides herself in shame in the woods, in the mountains, in the caves.

A

spēlunca spēluncae f.

In pudōre sē cēlat in silvīs, in montibus, in spēluncīs.

71
Q

liveliness, force, vigor

Vigor did not remain.

A

vigor vigōris m.

Vigor non mānsit.

72
Q

voice

Echo still had both a body and a voice, but her voice was new.

A

vōx vōcis f.

Ēchō adhūc et corpus et vōcem habēbat, sed vōx erat nova.

73
Q

to desist, to stop, to leave off

Stop,” shouts Narcissus.

A

dēsistō dēsistere dēstitī dēstitum

Dēsiste,” clāmat Narcissus.

74
Q

to consume, to devour

Love devoured the body of the youth.

A

dēvorō (1)

Amor corpus iuvenis dēvorāvit.

75
Q

to bury

The sisters of Narcissus prepared to bury the body of the youth.

A

humō (1)

Sorōrēs Narcissī corpus iuvenis humāre parāvērunt.

76
Q

he/she/it says/said

The woman says “you will wander in the woods.”

A

inquit

“In silvīs,” inquit fēmina “errabis.”

77
Q

to harm

Echo had done harm to Juno by means of a trick.

A

noceō nocēre nocuī nocitum + dat.

Ēchō Iūnōnī dolō nocuerat.

78
Q

to see through, discern, realize

Finally Narcissus realized that he was the image.

A

pervideō pervidēre pervīdī pervīsum

Dēnique Narcissus pervīdit sē imāginem esse.

79
Q

to be able

Echo is able to repeat the words of others, but she does not have her own words.

A

possum posse potuī

Ēchō verba aliōrum reportāre potest, sed sua verba nōn habet.

80
Q

to think

Narcissus was thinking that he was the most beautiful.

A

putō (1)

Narcissus putābat sē fōrmōsissimum esse.

81
Q

to carry back, to report, to repeat

Echo can repeat the words of others, but she does not have her own words.

A

reportō (1)

Ēchō verba aliōrum reportāre potest, sed sua verba nōn habet.

82
Q

to touch

When Narcissus tried to touch the image, the image fled.

A

tangō tangere tetigī tactum

Cum Narcissus imāginem tangere temptāvit, imāgō fugitāvit.

83
Q

to stir, to disturb

Narcissus disturbed the waters of the fountain with his tears.

A

turbō (1)

Narcissus lacrimīs aquās fontis turbāvit.

84
Q

white

A flower called Narcissus for its white petals.

A

albus a um

Flōs appellātus Narcissus albīs foliīs.

85
Q

other, another

She is able to repeat the words of others.

A

alius alia aliud

Verba aliōrum reportāre potest.

86
Q

dark

Night approaches and hides dark forms in the forest.

A

obscūrus a um

Nox appropinquat et fōrmās obscūrās in silvā cēlat.

87
Q

your (pl.)

Echo will repeat your words.

A

vester vestra vestrum

Ēchō verba vestra resonābit.

88
Q

until now, up to this point, still

Echo still had both a body and a voice.

A

adhūc

Ēchō adhūc et corpus et vōcem habēbat.

89
Q

before, sooner than

I will die before I will have given myself to you.

A

antequam

Moriar antequam tibi mē dederō.

90
Q

by chance

By chance, Narcissus wanders alone, and Echo follows the youth in secret.

A

forte

Narcissus forte sōlus errat, et Ēchō iuvenem sēcrētō sequitur.

91
Q

except

Narcissus was loving no one except himself.

A

praeter + acc.

Narcissus nēminem praeter sē amābat.

92
Q

in place of, before, for, in front of

But in place of his body, only a flower remained.
Julius remains in front of the temple.

A

prō + abl.

Sed prō corpore sōlum mānsit flōs.
Prō templō Iūlius manet.

93
Q

although

Although many had loved the youth, nevertheless Narcissus was loving no one except himself.

A

quamquam

Quamquam multae iuvenem amāverant, tamen Narcissus nēminem praeter sē amābat.

94
Q

whom

The sisters prepared to bury the body of the youth whom they had loved.

A

quem

Sorōrēs corpus iuvenis quem amāverant humāre parāvērunt.

95
Q

himself, herself, itself, themselves

Once, he saw himself, the most beautiful youth, in the waves, and loved the image of himself.

A


suī
sibi

Ōlim in undīs fluminis , iuvenem fōrmōsissimum, vīdit, et imāginem suī amāvit.

96
Q

nevertheless

Although many had loved the youth, nevertheless Narcissus was loving no one except himself.

A

tamen

Quamquam multae iuvenem amāverant, tamen Narcissus nēminem praeter sē amābat.

97
Q

you (nom. pl. & acc. pl.)

You will have wandered in the mountains and the caves.

A

vōs

Vōs in montibus spēluncīsque errāveritis.

98
Q

this, these

Even today this voice remains.

A

hic haec hoc

Etiam hodiē haec vōx manet.

99
Q

he/she/it follows

Narcissus follows wild animals in the woods and the mountains.

A

sequitur

Narcissus animālia fera in silvīs et montibus sequitur.

100
Q

in secret

Echo follows the youth in secret.

A

sēcrētō

Ēchō iuvenem sēcrētō sequitur.