Advanced AudioBlog S6 「富士山」 Flashcards
To symbolise X
「Scenery that symbolizes Japan」
Xを象徴する
はとは平和を象徴する
「日本を象徴する景色」
Natural features, scenery
景物 (けいぶつ)
~isn’t saying too much/ isn’t an exaggeration
It isn’t an exaggeration to say that Mt. Fuji symbolizes Japan
~と言っても過言ではない
過言(かごん) Exaggeration, saying to much 、only seems to be used in the above pattern
日本を象徴する景物といっても過言ではない「富士山」。
To extend over, to spread over
Mt. Fuji spreads over Yamanashi and Shizuoka prefectures and is Japan’s biggest mountain
~にまたがる 10年にまたがる大事業だった。 ロンドンはテムズ河にまたがっている。 馬にまたがって乗る。 *富士山は山梨県と静岡県にまたがる日本一 の山です。*
Elevation, above sea level (altitude)
Japan’s highest point at 3776m above sea level
標高 ひょうこう
標高3776mの日本最高峰です
Highest point
Japan’s highest point
最高峰 (さいこうほう)
日本最高峰
裾野
すその
City in eastern Shizuoka
Gentle, easy
A gentle slope/hill
A gently stretching out silhouette
緩やか・な (ゆるやかな)
緩やかな坂
緩やかに広るシルエット
Silhouette
シルエット
To install, to place
Throughout the year you can see live feeds of cameras that have been installed. This should convince you of its popularity
設置・する (せっち) 仕事場にコンピューターを設置した。 犯罪が多い地域に防犯カメラが設置され た。 *年間を通じてライブ中継するカメラが設置されていたりと、その人気の高さに納得するでしょう。*
All times and places
I have a treasure which can’t be found in any time or place
古今東西 (ここんとうざい)
古今東西どこを探しても見つからないだろうお宝を持っている。
裾野が緩やかに広がる美しいシルエットは、古今東西、多くの人々を魅了してきました。
Agree, understand, be convinced of~
Xに納得する Be convinced/sure of X
私は彼の説明で納得した。 (He was convinced by my explanation)
年間を通じてライブ中継するカメラが設置されていたりと、その人気の高さに納得するでしょう。
Climbing season
登山シーズン (とざん)
登山家 Climber
登山者
Fascination
To charm, to fascinate, to mesmerize
I was fascinated by her sweet voice
魅了・する みりょう
一目で彼女に魅了された。
私は彼女の甘い声に魅了された。
裾野が緩やかに広がる美しいシルエットは、古今東西、多くの人々を魅了してきました。
Superb view, picturesque scenery
絶景 (ぜっけい)