9 Segnalazioni semaforiche e degli agenti del traffico Flashcards

1
Q

Semafori per veicoli

A

Il semaforo in figura è posto, di norma, in corrispondenza di un incrocio e regola il passaggio di tutti i veicoli (comprese le biciclette): con luce rossa accesa impone l’arresto; con luce verde accesa consente l’attraversamento dell’incrocio; con luce gialla fissa accesa consente l’attraversamento dell’incrocio se lo si è già impegnato.

È consentito il passaggio anche quando è accesa la luce gialla lampeggiante o quando il semaforo è guasto o spento: usare però la massima prudenza e moderare la velocità.

  • Luce rossa: quando accesa, impone di arrestarsi in ogni caso (anche quando non vengono veicoli dalle altre direzioni e non vi sono pedoni) prima della striscia trasversale di arresto, senza impegnare l’incrocio. La luce rossa può avere dimensioni più grandi delle altre ed è quella posta più in alto (più a sinistra nei semafori disposti in orizzontale). Non consente neppure la svolta a destra, anche se si usa prudenza e si dà la precedenza ai pedoni che attraversano la strada.
  • Luce verde: quando accesa, consente di attraversare l’incrocio usando prudenza (ricordarsi però di impegnare l’incrocio solo se si ha la certezza di poterlo sgomberare prima dell’accensione della luce rossa). Possiamo proseguire diritto, svoltare a destra, lasciando passare prima i pedoni che attraversano la strada trasversale, o svoltare a sinistra, ma dando la precedenza ai veicoli che arrivano di fronte e ai pedoni che attraversano. Avvicinandosi a un semaforo che ha la luce verde accesa già da molto tempo, occorre proseguire con prudenza, pronti eventualmente a fermarsi se si accende la luce gialla e non si è ancora impegnato l’incrocio (se si può farlo in condizioni di sicurezza).
  • Luce gialla fissa: è collocata tra il rosso e il verde e prescrive di arrestarsi prima dell’incrocio (alla striscia di arresto), purchè si possa farlo in condizioni di sicurezza e senza creare pericolo; obbliga invece chi ha già impegnato l’incrocio a liberarlo al più presto. La luce gialla si accende appena si spegne il verde, resta accesa quando il verde ed il rosso sono spenti e si spegne prima che si accenda il rosso.

Attenzione: il fatto che sia già accesa la luce rossa per gli altri veicoli non ci permette di attraversare l’incrocio se è accesa anche la luce rossa nella nostra direzione.

sgomberare - to clear, vacate /// purchè - as long as ///

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Semafori veicolari di corsia

A

Ciascuno dei semafori di corsia regola la circolazione di tutti i veicoli limitatamente alla direzione (o direzioni) indicata dalla freccia e riguarda quindi i veicoli che devono proseguire nella direzione della freccia stessa.

  • Freccia rossa accesa: impone l’arresto dei veicoli diretti nel senso della freccia, non si può quindi proseguire nella direzione (o direzioni) indicata.
  • Freccia verde accesa: consente di proseguire nella direzione della freccia (o in due direzioni nel caso di più frecce).
  • Freccia gialla fissa accesa: impone di liberare immediatamente l’incrocio, se lo si è già impegnato, o di arrestarsi (prima di esso) in condizioni di sicurezza.
  • Freccia gialla lampeggiante accesa o tutte le frecce spente: si può attraversare l’incrocio, ma con particolare prudenza.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Semafori per veicoli di trasporto pubblico

A

Sono rivolti esclusivamente ai veicoli adibiti al trasporto pubblico di persone (servizio di linea) e indicano a questi mezzi (tram, autobus, ecc.) le direzioi verso le quali è loro consentito procedere.

Significato delle luci.

  • Barra (luce) bianca orizzontale accesa = impone l’arresto ai veicoli in servizio di linea per trasporto di persone;
  • Triangolo giallo illuminato = preavviso di arresto ai veicoli di trasporto pubblico
  • Barra (luce) bianca verticale illuminata = consente di proseguire diritto ai veicoli di trasporto pubblico
  • Barra (luce) bianca inclinata verso destra o verso sinistra accesa = i veicoli pubblici possono procedere rispettivamente verso destra o verso sinistra.

rivolto - addressed, aimed ///

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Semafori per pedoni

A

Il semaforo in figura regola il passaggio dei pedoni sugli attraversamenti pedonali negli incroci; con luce verde accesa, obbliga i conducenti a dare la precedenza ai pedoni che attraversano.

Segnificato delle luci:

  • luce rossa accesa: impone ai pedoni di non attraversare in quel momento
  • luce gialla fissa accesa: impone ai pedoni che ahnno già occupato l’attraversamento pedonale di liverarlo rapidamente e vieta a quelli ancora sul marciapiede di iniziare l’attraversamento
  • luce verde accesa: consente ai pedoni di impegnare la carreggiata per attraversare la strada.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Semafori per biciclette

A

È un semaforo riservato ai condecenti di biciclette destinato, su piste ciclabili, a regolare l’attraversamento della strada all’uscita dalle piste stesse.

Significato delle luci:

  • luce rossa accesa: impone l’arresto alle biciclette
  • luce gialla accesa: impone ai conducenti di biciclette di liberare velocemente l’incrocio se lo hanno già impegnato (in caso contrario devono fermarsi in condizione di sicurezza)
  • luce verde accesa: consente soltanto ai conducenti di biciclette di attraversare l’incrocio
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Semafori veicolari per corsie reversibili

A

I segnali luminosi in figura sono semafori per corsie reversibili e regolano l’accesso e la circolazione di tutti i veicoli (comprese le biciclette) sulle carreggiata (non necessariamente a senso unico) con almeno tre corsie (oppure l’accesso ai caselli autostradali). Non stabiliscono quindi l’uso delle corsie (sorpasso, veicoli lenti, sosta di emergenza, ecc.), ma solo la possibilità di circolare o meno su di esse.

Significato delle luci:

  • luce rossa a forma di X accesa: non è consentito occupare la corsia (o impegnare il varco del casello) sottostante. Non impone quindi di arrestarsi, bensì di circolare su altra corsia
  • luce con freccia gialla lampeggiante accesa: impone al conducente di abbandonare la corsia su cui circola e di spostarsi in quella indicata dalla freccia
  • luce verde a forma di freccia accesa: consente di impegnare la corsia (o il varco del casello) o di continuare a transitarvi

stabilire - to establish, determine /// bensì = but, rather, instead /// sottostante - below, underneath ///

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Luce gialla lampeggiante dei semafori

A

Una luce circolare gialla lampeggiante invita a procedere con particolare prudenza e a moderare la velocità. Può essere usata, da sola, come segnale di pericolo generico oppure nei semafori veicolari quando il verde e il rosso sono spenti.

Le luci gialle lampeggianti possono suddividersi in :

  • tipo A - può essere posta in corrispondenza di punti pericolosi della strada per invitare i conducenti a moderare la velocità e usare prudenza
  • tipi B e C - indicano che, nello svoltare a destra, i veicoli devono dare la precedenza ai pedoni o alle biciclette, entrambi i tipi sono affiancati a un semaforo veicolare (non sono utilizzate per indicare corsie o percorsi riservati)

circolare - circular, round /// affiancato - flanked, accompanied

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Semafori Speciali

A

Due luci rosse lampeggianti alternativamente si possono trovare in vicinanza di passaggi a livello ferroviari con semibarriere o senza barriere, accessi ai ponti mobili o ai pontili d’imbarco di navi traghetto o indicare che bisogna fermarsi perché vi sono aerei in atterraggio o in decollo (non sono installate in casi diversi).

in atterraggio - landing /// in decollo - during takeoff

Quando tali luci sono accese, i veicoli devono arrestarsi, non devono superare il limite segnalato (striscia di arresto) o, in sua mancanza, non devono oltrepassare il dispositivo luminoso; allo segnimento delle luci i veicoli stessi possono riprendere la marcia.

oltrepassare - to cross, go beyond /// lo spegnimento - the switch-offf

Le due luci rosse lampeggianti alternativamente si accendono per segnalare l’arrivo dei treni nei passaggi a livello senza barriere (poco prima dell’arrivo del treno) e in quelli con semibarriere (subito prima dell’abbassamento delle semibarriere stesse). Quando il dispositivo è in funzione vieta il passaggio di veicoli e pedoni e resta in funzione fino alla fine del passaggio del treno (o fino al completo sollevamento delle semibarriere).

il sollevamento - the lifting, raising

Avvicinandosi a un passaggio a livello con luci rosse lampeggianti alternativamente e semi barriera ancora alzata, occorre comunque predisporsi all’arresto (non accelerare per passare velocemente prima che si abbassi la semibarriera, anche se non si vede sopraggiungere alcun treno).

predisporre - to get ready, prepare

Di norma le luci sono situate, in prossimità dei binari (quindi non sul primo dei pannelli distanziometrici), sul lato destro della strada e sono integrate da un dispositivo di segnalazione acustica.

I segnali luminosi in figura sono semafori speciali di “onda verde” e si trovano su strade con più incroci dove sono installati semafori sincronizzati (temporizzati). Delle tre luci del semaforo in figura se ne accende soltanto una per volta, mentre le altre sono spente; su quella accesa è indicata la velocità da mantenere (senza causare pericolo o intralcio per la circolazione) per trovare la luce verde al semaforo successivo e poter così usufruire dell’onda verde.

usufruire - to enjoy, take advantage

Attenzione, il semaforo in figura non obbliga a mantenere la velocità indicata e tale velocità non costituisce un limite, né minimo, né massimo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Segnalazioni degli agenti del traffico

A

L’espletamento dei servizi di polizia stradale spetta, tra gli altri, alla Polizia Stradale; ai Carabinieri; alla Guardia di Finanza; alla Polizia Municipale (vigili urbani) e a quella Provinciale nell’ambito del territorio di competenza; ecc.

l’espletamento - the performance, execution /// spettare - to pertain /// nell’ambito - pursuant

Le prescrizioni date attraverso segnalazioni eseguite dagli agenti annullano ogni altra prescrizione. Per esigenze legate con la sicurezza della circolazione gli agenti possono far accelerare o rallentare la marcia dei veicoli, fermare o dirottare colonne di veicoli o singoli mezzi, nonché dare altri ordini necessari a risolvere situazioni momentanee, anche se in contrasto con la segnaletica esistente o con le norme di circolazione.

eseguire - to perform, carry out /// per esigenze - for reasons /// dirottare - to divert, reroute /// nonché - as well as

Inoltre, funzionari, ufficiali ed agenti possono:

  • verificare le caratteristiche e l’equipaggiamento del veicolo
  • ordinare di non proseguire la marcia al conducente di un veicolo qualora i dispositivi di segnalazione visiva e di illuminazione o i pneumatici presentino difetti o irregolarità tali da determinare grave pericolo per la sicurezza
  • ordinare ai conducenti di veicoli sprovvisti di mezzi antisdrucciolevoli (catene, gomme neve), quando prescritti, di fermarsi o di proseguire la marcia con l’osservanza di specifiche cautele;
  • chiedere di poter esaminare i documenti di circolazione del conducente e del veicolo.

inoltre - in addition /// funzionari - officials /// ufficiali - officers /// agenti - agents /// qualora - if, whenever

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Segni distintivi degli agenti

A

Gli addetti a servizi di polizia stradale possono essere riconosciuti:

  • dall’uniforme (divisa)
  • dalla paletta bianca e rossa (detta anche “segnale distintivo”)

gli addetti - workers, personnel ///

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vigile a braccia aperte distese verso la nostra direzione di marcia

distese verso - extended toward

A

Quando il vigile si dispone con le braccia aperte verso la nostra direzione come in figura 383 è vietato il passaggio e non si può attraversare l’incrocio; ci si deve di conseguenza arrestare prima della striscia trasversale di arresto.

Non si può neanche svoltare a destra o a sinistra.
Questa posizione del vigile equivale alla luce rossa del semaforo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Vigile di profilo con braccia aperte

(distese orizzontalmente lungo la nostra direzione di marcia)

A

Quando il vigile si dispone di profilo con le braccia aperte come in figura 384 ci è consentito il passaggio e possiamo attraversare l’incrocio, ma usando prudenza.

Inoltre, possiamo svoltare a destra, dando la precedenza agli eventuali pedoni che attraversano la strada trasversale, o a sinistra, dando la precedenza a veicoli che provengano di fronte e a eventuali pedoni.

Questa posizione del vigile equivale alla luce verde del semaforo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Vigile con un braccio alzato verticalmente

A

Se il vigile ha un braccio alzato come in figura 385 bisogna arrestarsci prima dell’incrocio se possiamo farlo senza creare pericolo o liberarlo velocemente se l’abbiamo già impegnato. Tale comportamento va tenuto sia che si debba proseguire diritto, sia che si debba svoltare.

Questa posizione del vigile equivale alla luce gialla fissa del semaforo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Vigile con braccia distese orizzontalmente e ad angolo retto

(con il braccio destro in avanti)

A

Il vigile disposto con le braccia ad angolo retto com in figura 386:

  • consente di svoltare a sinistra, a destra o di proseguire diritto ai veicoli che arrivano dalla sua sinistra
  • vieta di proseguire diritto ai veicoli che provengono di fronte o dalle sue spalle (a questi ultimi vieta anche la svolta) e ferma i veicoli che arrivano dalla sua destra.

angolo retto - right angle /// le spalle - back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Suono prolungato del fischietto da parte degli agenti del traffico

il fischietto - whistle

A

Il suono prolungato del fischietto da parte dell’agente preposto al traffico significa che tutti veicoli si devono arrestare, in condizioni di sicurezza, per consentire il passaggio di veicoli di soccorso in servizio di emergenza. Quindi indica, ai conducenti che si trovano in prossimità di una intersezione, che occorre arrestarsi se non si è ancora occupato l’incrocio, mentre impone, a chi abbia già impegnato l’incrocio, di liberarlo ed arrestarsi subito dopo di esso.

Due suoni brevi ripristinano la normalità della circolazione.

Un suono prolungato di fischietto, in altre circostanze può essere usato dall’agente del traffico per intimare l’alt al trasgressore di norme della circolazione.

il fischietto - whistle /// ripristinare - to restore /// intimare - to order /// l’alt - the halt, stop /// trasgressore - the offender, transgressor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Esibizione dei documenti di circolazione a richiesta degli agenti

l’esibizione - show, display

A

Chi guida autoveicoli o motoveicoli è tenuto a fermarsi all’invito di funzionari, ufficiali ed agenti cui spetti l’espletamento dei servizi di polizia stradale ed esibire a loro richiesta i seguenti documenti:

  • carta di circolazione (relativa al veicolo che conduce)
  • patente di guida valida (o “foglio rosa”)
  • contrassegno e certificato di assicurazione.

Il conducente non è invece tenuto ad esibire il certificato di proprietà del veicolo o il bollo (l’attestazione di pagamento della tassa di possesso), documenti che non devono obbligatoriamente essere tenuti a bordo del veicolo.

Inoltre, anche se non si tratta di un documento di circolazione, chi guida autoveicoli deve esibire, a richesta degli agenti, il segnale mobile di pericolo (triangolo), in quanto parte della dotazione obbligatoria.

tenuto - obliged, required /// cui spetta - whose job it is /// l’espletamento - the completion, fulfillment /// carta di circolazione - registration certificate /// assicurazione - insurance /// l’attestazione - certification, confirmation /// la dotazione obbligatoria - mandatory equipment