1.1 Definizioni stradali e di traffico Flashcards
la strada
l’area ad uso pubblico aperta alla circolazione dei pedoni, dei veicoli e degli animali

la circolazione
traffic
la carreggiata
parte della strada destinata normalmente al transito dei veicoli che può essere suddivisa in una o più corsie (di marcia normale, di sorpasso, di variazione di velocità, riservate, ecc.); è in genere pavimentata e delimitata da strisce di margine e può essere a senso unico o a doppio senso di circolazione. Non comprende i marciapiedi, le piste ciclabili, le corsie di emergenza, le banchine e le piazzole di sosta, mentre ne fanno parte gli attraversamenti pedonali e quelli ciclabili.
la piazzola di sosta
the rest area, rest stop
(on the side of the road)

la carreggiata (examples)

A) Carreggiata a senso unico a due corsie di marcia più corsie di decelerazione
B) Carreggiata a senso unico a due corsie di marcia più corsia di accelerazione
C) Carreggiata a doppio senso a due corsie di marcia

la corsia
parte della carreggiata, larga a sufficienza per la circolazione di una fila di veicoli (non può essere a doppio senso e non vi possono circolare affiancati neppure 2 ciclomotori o 2 motocicli). Può essere di marcia, di emergenza, riservata, specializzata, di accelerazione, di decelerazione.
il ciclomotore
moped

il motociclo
motorcycle, motorbike

la corsia di marcia
normalmente delimitata da segnaletica orizzontale (strisce continue o discontinue) destinata alla normale marcia dei veicoli
(1)

la segnaletica orizzontale
road markings
la corsia di emergenza
corsia, adiacente alla carreggiata, destinata alle soste di emergenza (in caso di guasto o malessere), al transito dei veicoli di soccorso, ecc.
(2)

in caso di guasto
in the event of a breakdown
la corsia riservata
destinata alla circolazione di una o di alcune categorie di veicoli (ad esempio taxi, autobus, ecc) e, di conseguenza, vietata agli altri tipi di veicoli

la corsia specializzata
destinata a determinate manovre quali: la svolta dei veicoli (4), l’attraversamento, il sorpasso (3), la manovra per la sosta, ecc. Sono ad esempio corsie specializzate quelle: corsie di accelerazione e corsie di decelerazione.

corsie di accelerazione
utilizzate per aumentare la velocità, consentono ai veicoli il corretto ingresso in autostrada o in una strada extraurbana principale oppure l’uscita da un’area di servizio
5

corsie di decelerazione
destinate al rallentamento dei veicoli, ne facilitano la corretta uscita da un’autostrada o da una strada extraurbana principale, oppure l’entrata in un’area di servizio; non possono essere utilizzate per la sosta.
(6)

esempio di carreggiate e di corsie (1/3)

La carreggiata è a doppio senso di circolazione ed è composta da 4 corsie (2 per senso di marcia); per tale motivo, le corsie interne sono riservarte al sorpasso e si può sorpassare anche in curva mentre non si può effettuare l’inversione di marcia (data la presenza della doppia linea continua di mezzeria).
l’inversione di marcia
the U-turn
esempio di carreggiate e di corsie (2/3)

La strada è composta da 1 carreggiata, divisa in 3 corsie per ogni senso di marcia dove, di norma, la corsia di destra è dedicata alla marcia ordinaria, mentre la corsia di centro e quella di sinistra sono dedicate, al sorpasso.
esempio di carreggiate e di corsie (3/3)

La strada è composta da 3 carreggiate e da complessive 8 corsie. Di norma, le carreggiate laterali sono a senso unico mentre quella centrale è a doppio senso. Su tale strada è di norma consentito il sorpasso anche in curva.
Intersezione a raso (incrocio)
è un’intersezione di due o più strade, poste allo stesso livello, che può essere regolata da semaforo. Richiede di fare attenzione ai veicoli provenienti dalle strade che si incrociano.

Intersezione a livelli sfalsati
è un incrocio munito di infrastrutture (rampe, sovrappassi, sottopassi) per il collegamento fra strade poste a livelli diversi (diverse altezze); facilita la circolazione, perchè esclude l’incrocio diretto fra i veicoli.

l’incrocio
the intersection
Passaggio a livello
attraversamento a raso di binari all’incrocio tra una strada ed una linea ferroviaria. È caratterizzato dalla presenza di uno o più dei seguenti dispositivi: barriere o semibarriere, luci rosse, dispositivo di segnalazione acustica, pannelli distanziometrici e croce di S. Andrea.

a raso
ground-level
Banchina
parte della strada, posta fuori della carreggiata (quindi situata oltre la linea bianca continua di margine - 2), che non consente, di norma, il transito dei veicoli (non è specificamente destinata alla sosta dei veicoli, nè riservata ai veicoli lenti).

Marciapiede
parte della strada, esterna alla carreggiata, rialzata o altrimenti delimitata e protetta, di norma destinata e riservata alla circolazione dei pedoni (quindi non delle biciclette); è consentita la sosta dei veicoli solo in presenza di apposite* strisce di parcheggio.
apposito - special/dedicated

essere consentita
to be allowed, permitted
essere vietato
to be prohibited, forbidden
Attraversamento pedonale
parte della carreggiata, su cui sono vietate la sosta e la fermata, segnalata da una serie di strisce bianche parallele all’asse stradale, in cui i veicoli devono dare la precedenza ai pedoni che attraversano

Passo carrabile
zona che permette ai veicoli che circolano su una strada pubblica di accedere* a una proprietà privata (area) laterale adibita* alla sosta (garage, cortile, ecc.). Deve essere corredato* da apposito segnale (che riporti l’ente* e il numero di autorizzazione) e in sua corrispondenza è consentita la fermata, ma non la sosta.

*accedere - to access, enter
*adibita - used as
*corredato da - accompanied by
*l’ente - the institution, agency
Isola di traffico
è una parte della strada che serve a facilitare l’incanalamento* dei veicoli verso varie direzioni e sulla quale sono vietati il transito e la sosta dei veicoli (motocicli e ciclomotori compresi). Può essere dipinta a raso* (3) o realizzata in rilievo* (rialzata sul piano stradale - 4) ed è delimitata da strisce bianche continue. Se a raso è evidenziata mediante* zebrature* di colore bianco mentre, se rialzata, è preceduta da zebrature, sempre di questo colore.
*l’incanalamento - the channeling
*a raso - at ground level
*in rilievo - raised
*è evidenziata mediante - it is highlighted through
*zebrature - stripes

Salvagente
parte di strada rialzata od opportunamente* delimitata* e protetta; se posto in corrispondenza di attraversamenti pedonali serve anche al riparo* o alla sosta dei pedoni che attraversano la strada mentre, alle fermate dei trasporti pubblici facilita la salita e la discesa dei passeggeri da tram, autobus o filobus*. Può essere segnalato con colonnine luminose* a luce gialla fissa.

*opportunamente - properly, appropriately
*delimitata - defined, designated
*riparo - shelter
*filobus - trolleybus
*luminose - bright
Area pedonale
zona di transito dei pedoni interdetta* alla circolazione dei veicoli, salvo* le biciclette e quelli in servizio di emergenza (polizia, vigili del fuoco, ecc., con sirena e luce lampeggiante* blu in funzione) o al servizio di persone diversamente abili*; nonché* i veicoli ad emissione zero (elettrici), se espressamente consentito.

*interdetta - forbidden, off-limits
*salvo - except
*lampeggiante - flashing
*persone diversamente abili - disabled persons
*noneché - as well as
Zona a traffico limitato
area delimitata da appositi segnali di inizio e di fine in cui la circolazione dei veicoli puó essere limitata:
- solo ad alcune ore,
- solo a particolari categorie di utenti o di veicoli autorizzati

Centro abitato
insieme di edifici*, delimitato dagli appositi* segnali di inizio e fine. Per insieme di edifici si intende un raggruppamento* continuo, anche se intervallato* da strade, piazze o giardini, costituito da* almeno 25 fabbricati* e da aree di uso pubblico

*insieme di edifici - set or complex of buildings
*appositi - appropriate, special, designated
*raggruppamento - grouping, group, clustering
*intervallato da - interspersed with
*costituito da - composed of, comprised of
*fabbricati - buildings
Curva
tratto di strada* non rettilineo* con limitata visibilità; in curva sono vietate:
- la sosta e la fermata,
- l’inversione di marcia,
- il sorpasso (su strade a 2 corsie e a doppio senso)
*tratto di strada - stretch of road
*rettilineo - straight

Dosso
tratto di strada con variazione di pendenza* (una salita seguita da una discesa) che riduce la visibilità; sul dosso* sono vietate:
- la sosta e la fermata,
- l’inversione di marcia,
- il sorpasso (sul tratto in salita, su strade a 2 corsie a doppio senso).
*variazione di pendenza - changes in inclination or slope
*dosso - hill

Sede tranviaria
parte della strada, opportunamente* delimitata, riservata alla circolazione dei tram. Può essere in sede promiscua* (1), cioè condivisa con altri veicoli, o in sede riservata* (2) cioè non percorribile da* altri veicoli.

*opportunamente - appropriately, properly
*in sede promiscua - in a mixed location
*in sede riservata - in a reserved location
*percorribile da - accessible to/from
*sede tranviaria - tramway track
Spartitraffico
parte della strada destinata alla separazione di correnti veicolari. Non è una parte “carrabile*”, cioè non è percorribile* dai veicoli.

*carrabile - vehicular
*percorribile - accessible to/from
Pista ciclabile
parte longitudinale* della strada, opportunamente delimitata, riservata alla circolazione delle biciclette (velocipedi*).

*longitudinale - lengthwise, longitudinal
*opportunamente - appropriately, suitably
*velocipedi - bicycles
Attraversamento ciclabile
parte della carreggiata, segnalata da due strisce bianche discontinue, parallele all’asse stradale, in cui i veicoli devono dare la precedenza ai ciclisti che attraversano

Autostrada
strada urbana o extraurbana, lateralmente recintata*, a carreggiate (1) separate (2), ciascuna* con almeno due corsie di marcia (3), eventuali banchine pavimentate e corsia di emergenza (4). Non ha incroci a raso che l’attraversino, è riservata alla circolazione di alcune categorie di veicoli a motore (ad esempio non possono circolarvi le macchine agricole, i ciclomotori* e i motocicli* di cilindrata* inferiore a 150 cm3) ed è contraddistinta da* appositi segnali di inizio e di fine (con colore di fondo verde). È dotata di* speciali corsie per l’ingresso (corsie di accelerazione - 5) e per l’uscita (corsie di decelerazione) dei veicoli. La sosta* è ammessa solo su aree a ciòe destinate e il limite massimo generale di velocità su queste strade è, generalmente, di 130 km/h.
*lateralmente recintata - enclosed on the sides /// *ciascuna - each
*ciclomotori - mopeds /// *motocicli - motorcycles
*la cilindrata - engine capacity // *contraddistina da - distinguised by
*essere dotato di - to be equipped with /// *la sosta - parking

Strada extraurbana principale
strada a due carreggiate separate, con almeno due corsie di marcia e banchina pavimentata a destra, sulla quale possono circolare solo alcune categorie di veicoli a motore, segnalata da appositi cartelli stradali di inizio e fine (con colore di fondo blu). È dotata* di accessi con corsie di accelerazione per l’ingresso e di uscite con corsie di decelerazione, nonchè* di apposite aree di sosta. Questo tipo di strada non ha incroci a raso che l’attraversino, di conseguenza si possono trovare intersezioni (incroci) a livelli sfalsati*. Il limite massimo generale di velocità su queste strade è di 110 km/h.
*essere dotato di - to be equipped with /// *nonchè - as well as /// *sfalsati - staggered, offset
Le strade extraurbane principali o secondarie e le strade locali si distinguono in: statali (Fig A), regionali, provinciali, comunali.
*si distinguono in - are divided into

Altri tipi di strade
gli altri tipi previsti dal* codice sono:
- la strada extraurbana secondaria,
- la strada urbana di scorrimento,
- la strada urbana di quartiere,
- la strada locale
Le strade extraurbane principali o secondarie e le strade locali si distinguono in: statali (Fig A), regionali, provinciali, comunali.
*previsti dal - provided by, referred to in /// *si distinguono in - are divided into
