6 Segnali stradali di indicazione Flashcards
Segnali di indicazione
(Artt. 124 - 136 Reg)
Sono segnali che forniscono agli utenti della strada informazioni necessarie o utili per la guida e per l’individuazione di itinerari, località, servizi ed impianti stradali. Nei segnali di indicazione vengono impiegati, salvo eccezioni, i seguenti colori di fondo:
- verde - per le autostrade o per avviare ed esse;
- blu - per le strade extraurbane o per avviare ad esse
- bianco - per le strade urbane o per avviare a destinazioni urbane;
- giallo - per segnali temporanei dovuti a presenza di cantieri o lavori sulla strada
- marrone - per indicazioni di località di interesse storico, culturale e turistico; per denominazioni geografiche, ecc.;
- nero - per segnali di avvio a zone industriali, ecc.
- arancio - per i segnali “scuolabus” e “taxi”
- rosso - per il segnale “SOS”
fornire - to provide /// la guida - the driving /// l’individuazione - the identification /// itinerari - routes /// la località - location /// impianti stradali - road systems /// impiegare - to use, employ /// avviare - to start, initiate /// denominazioni geografiche - geographical denominations ///
Senso unico parallelo
(Segnali di senso unico)
Il segnale indica che la strada su cui è posto è a senso unico e che quindi, svoltando nel senso della freccia, non si incroceranno veicoli provenienti dal senso opposto e non sarà consentita l’inversione di marcia. Non indica che è vietato proseguire diritto nè che è obbligatorio svoltare nel senso della freccia.
Senso unico frontale
(Segnali di senso unico)
È utilizzato per indicare la fine del doppio senso di circolazione e l’inizio di una strada (o carreggiata) con circolazione a senso unico; dopo di esso è vietata l’inversione di marcia. Non obbliga a proseguire diritto o a circolare su una sola corsia.
Segnali di preavviso di incrocio
Hanno forma rettangolare e contengono lo schema dell’incrocio, realizzato mediante frecce e con i nomi delle località raggiungibili. Sulle frecce possono essere rappresentati segnali di pericolo (esempio “PASSAGGIO A LIVELLO”) o di prescrizione (esempio “SENSO VIETATO”) posti nel ramo dell’incrocio ove vige il pericolo o la limitazione.
lo schema - the diagram /// realizzare - to make /// mediante - through, using, via /// raggiungibili - accessible, reachable /// il ramo - the branch ///
Preavviso di incrocio urbano
(Segnali di preavviso di incrocio)
Preavvisa un incrocio urbano riportando i nomi dei luoghi da esso raggiungibili: svoltando a destra si raggiunge il centro città o la stazione ferroviaria, proseguendo diritto si esce dall’abitato per raggiungere Sora o Napoli.
riportare - to report, indicate /// raggiungibile - accessible, reachable /// svoltare - to turn /// proseguire - to continue /// l’abitato - the town
Preavviso di incrocio urbano con circolazione rotatoria
(Segnali di preavviso di incrocio)
Posto su strada urbana, contiene lo schema della rotatoria, riportando i nomi delle località raggiungibili: svoltando alla prima traversa a destra si va a Forlì, svoltando alla seconda traversa si raggiunge la tangenziale, svoltando alla terza si va verso il centro città.
la traversa - side street /// tangenziale - bypass, freeway
*a bypass is a road or highway that avoids or “bypasses” a built-up area, town, or village, to let through traffic flow without interference from local traffic, to reduce congestion in the built-up area, and to improve road safety.
Preavviso di incroci ravvicinati urbani
(Segnali di preavviso di incrocio)
Preavvisa della presenza di due incroci vicini su strada urbana: al primo non è possibile svoltare a sinistra e si svolta a destra per via Gemona; al secondo incrocio si svolta a destra per il centro o in direzione di Trieste e si svolta a sinistra per l’ospedale o per raggiungere l’Austria.
ravvicinato - close /// ravvicinati - closely spaced
Preavviso di incrocio urbano con limitazione di transito per autocarri
(Segnali di preavviso di incrocio)
Preavvisa di svoltare a sinistra all’incrocio urbano per raggiungere l’autostrada “Roma - L’Aquila” e vieta agli autocarri di massa a pieno carico superiore a 3,5 t di proseguire diritto per Avezzano, per Pescara o per raggiungere il centro urbano; lo consente invece alle autovetture e agli autobus che possono perciò proseguire diritto.
Segnali di indicazione:
- verde - per le autostrade o per avviare ed esse;
- blu - per le strade extraurbane o per avviare ad esse
- bianco - per le strade urbane o per avviare a destinazioni urbane;
- giallo - per segnali temporanei dovuti a presenza di cantieri o lavori sulla strada
- marrone - per indicazioni di località di interesse storico, culturale e turistico; per denominazioni geografiche, ecc.;
- nero - per segnali di avvio a zone industriali, ecc.
- arancio - per i segnali “scuolabus” e “taxi”
- rosso - per il segnale “SOS”
Senso unico parallelo
Senso unico frontale
Preavviso di incrocio urbano
Preavviso di incroci ravvicinati urbani
Preavviso di incrocio urbano con limitazione di transito per autocarri
Preavviso di incrocio urbano con circolazione rotatoria
Preavviso di incrocio extraurbano con passaggio a livello
sul ramo destro dell’incrocio
(Segnali di preavviso di incrocio)
Preavvisa un incrocio su strada extraurbana, bisogna: proseguire diritto per raggiungere Porto Torres; svoltare a destra per S. Giovanni (con la presenza di un passaggio a livello e il possibile pericolo per attraversamento di treni); svoltare a sinistra per raggiungere una località turistica (non balneare).
il ramo - branch /// balneare - seaside, coastal /// nuraghe - the main type of ancient megalithic edifice found in Sardinia
Preavviso di diramazione urbana (due destinazioni)
(Segnali di preavviso di incrocio)
Il segnale preavvisa un incrocio con due determinate destinazioni possibili: per raggiungere Milano si deve proseguire diritto, per il centro cittadino occorre svoltare a destra. Può trovarsi su strade urbane e anche su strade a doppio senso di circolazione.
il ramo - branch /// la diramazione - branch, fork /// lo svincolo - junction, turnoff, exit ///
Preavviso di diramazione (svincolo) autostradale (due destinazioni)
(Segnali di preavviso di incrocio)
Preavvisa uno svincolo autostradale (non necessariamente extraurbano) con due determinate destinazioni possibili: per raggiungere Bologna si deve proseguire diritto, per l’aeroporto di Linate occorre svoltare a sinistra sullo svincolo.
la diramazione - branch, fork /// lo svincolo - junction, turnoff, exit ///
Segnali di preselezione
Quando la carreggiata è divisa in due o più corsie per senso di marcia, il segnale, posto poco prima della zona di preselezione, consente la scelta preventiva della posizione sulla carreggiata in rapporto alla direzione che il conducente intende prendere.
senso di marcia - direction of travel /// preventiva - prior /// in rapporto alla - in relation to
Preselezione extraurbana (su strada a due corsie)
(Segnali di preselezione)
Preavvisa una zona di preselezione con due destinazioni e due corsie ed è posto dove è ancora possibile cambiare la corsia di canalizzazione. Indica al conducente diretto a Bari di spostarsi sulla corsia di sinistra, a quello diretto a Pescara sulla corsia di destra.
la corsia di canalizzazione - the channeling lane
Preselezione urbana (su strada a tre corsie)
(Segnali di preselezione)
Il segnale raffigurato, nelle strade urbane a più corsie, consente di immettersi nella corretta corsia di canalizzazione (andando ad occupare quella idonea alla propria destinazione). Quindi, i conducenti diretti a Terni devono predisporsi nella corsia di sinistra, quelli diretti al centro città devono occupare la corsia di destra, mentre quelli diretti alla località turistica (indicata su fondo marrone) devono immettersi nella corsia di mezzo).
immettersi - to merge onto /// idonea - suitable /// predisporsi - to be prepared
Segnali di identificazione strada
I segnali di identificazione strada possono trovarsi da soli o inseriti in altri segnali e il loro colore di fondo è:
- verde - per itinerari internazionali, autostrade e trafori
- blu - per strade statali e provinciali;
- bianco - per strade comunali extraurbane
l’identificazione - identification /// I segnali di identificazione strada - road identification signs /// il traforo - tunnel ///
Itinerario internazionale (identificazione)
(Segnali di identificazione strada)
È posto su strade o itinerari di importanza internazionale (il numero 55 è quello che ne indica la classificazione). Può trovarsi all’interno di un segnale di preavviso di bivio stradale.
itinerari - routes /// il bivio - crossroad, junction, fork ///
Identificazione autostrada
(Segnali di identificazione strada)
Indica il numero dell’autostrada (nel segnale raffigurato identifica la n. 25) e, abbinato ad una freccia, indica la direzione per il casello.
Può essere incluso in altri segnali (ad esempio in un “preavviso di svincolo autostradale”).
il casello - tollbooth /// lo svincolo - turnoff, exit
Identificazione strada statale (SS)
(Segnali di identificazione strada)
Il segnale identifica il tipo ed il numero di strada percorsa. Nel caso in esempio indica che la strada su cui viaggiamo è una statale e, precisamente, che stiamo percorrendo la strada statale n. 2.
Può integrare un segnale di direzione.
la strada statale - state road ///
Identificazione strada comunale (SC)
(Segnali di identificazione strada)
Il segnale raffigurato identifica una strada comunale (in figura la n. 19) e può quindi trovarsi all’inizio di una strada di tale tipo. Si può trovare a completamento dei segnali di direzione.
Segnale di itinerario extraurbano
Posto su autostrade o su strade extraurbane principali indica la distanza che separa il segnale dal prossimo svincolo di uscita (nell’esempio lo svincolo di uscita per Frosinone è a 500m) e riporta i nomi delle località raggiungibili uscendo dalla strada extraurbana principale (o dall’autostrada). Le località turistiche sono indicate con una scritta su fondo marrone.
lo svincolo - the exit /// riportare - to contain, indicate ///
Progressiva distanziometrica autostradale
(Segnali di progressiva distanziometrica, località e conferma)
Posto lungo un’autostrada, il segnale raffigurato indica: nella parte sinistra la distanza progressiva dal luogo di origine dell’autostrada; nella parte destra la distanza dallo svincolo d’uscita per la località indicata (nell’esempio mancano 4 chilometri dal casello d’uscita per Piacenza).
distanziometrica - range marker /// il luogo di origine - place of origin /// lo svincolo d’uscita - the turnoff, exit /// il casello - tollbooth /// il casello d’uscita - the exit tollbooth
Preavviso di diramazione (svincolo) autostradale (due destinazioni)
Preavviso di diramazione urbana (due destinazioni)
Preavviso di incrocio extraurbano
con passaggio a livello sul ramo destro dell’incrocio
Segnali di preselezione
Preselezione urbana (su strada a tre corsie)
Preselezione extraurbana (su strada a due corsie)
Itinerario internazionale (identificazione)
Identificazione autostrada
Identificazione strada statale (SS)
Identificazione strada comunale (SC)
Segnale di itinerario extraurbano
Progressiva distanziometrica autostradale
Inizio centro abitato (e sua fine)
(Segnali di progressiva distanziometrica, località e conferma)
Posto all’inizio di un centro abitato lungo tutte le sue strade d’ingresso, identifica la località raggiunta ed ha valore per segnalare l’inizio del limite di velocità di 50 km/h e del divieto di usare le segnalazioni acustiche.
Se barrato da una striscia rossa, indica la fine del centro abitato.
Fine centro abitato con segnale di conferma
(Segnali di progressiva distanziometrica, località e conferma)
Indica la fine del centro abitato. Nel pannello blu sono indicate le località successive più importanti e, per ogni località, la rispettiva distanza chilometrica (nell’esempio, a S. Cesareo mancano 7 chilometri, a Frosinone 63 e a Napoli 190). La prima riga del pannello blu (quella in alto) indica il prossimo centro abitato che si incontrerà.
la riga - the row
Conferma autostradale
(Segnali di progressiva distanziometrica, località e conferma)
Posto sull’autostrada, riporta le località raggiungibili con le relative distanze (in chilometri) in ordine di raggiungimento lungo l’itinerario (ad esempio indica che per Firenze mancano 180 chilometri). Il segnale raffigurato è posto su un’autostrada (fondo verde), se invece è di colore blu, si trova su una strada extraurbana.
Segnali di localizzazione e segnali turistici
I segnali di localizzazione servono ad individuare luoghi o zone di pubblico interesse difficilmente individuabili e sono perciò installati in corrispondenza del luogo da segnalare.
individuare - to identify ///
Pronto soccorso
(Segnali di localizzazione e segnali turistici)
Pronto soccorso - Posto in corrispondenza di un pronto soccorso lo localizza e ne indica l’ingresso e la direzione per entrarvi.
il pronto soccorso - emergency room /// localizzare - to locate ///
Preavviso di (ufficio) informazioni turistico-alberghiere
(Segnali di localizzazione e segnali turistici)
Preavviso di (ufficio) informazioni turistico-alberghiere - Il segnale preavvisa un ufficio dove possono richiedersi informazioni turistico-alberghiere, ad esempio su alberghi e motel.
l’ufficio - office /// richiedere - to request /// l’albergo - hotel
Localizzazione territoriale
(Segnali di localizzazione e segnali turistici)
Localizzazione territoriale - Indica il nome del fiume, in vicinanza del ponte che lo attraversa. Il segnale in figura si trova in prossimità del fiume Arno. Non segnala pericoli di allagamenti.
territoriale - geographical /// il fiume - river /// l’allagamento - flooding
Ospedale
(Segnali di localizzazione e segnali turistici)
Ospedale - Posto in corrispondenza di un opedale ne localizza la sede e ne indica l’ingresso e la direzione per entrarvi. Inoltre, invita a non causare rumori molesti nelle sue vicinanze.
localizzare - to locate /// molesto - annoying, troublesome
SOS
(Segnali utili per la guida)
SOS - Questo segnale di indicazione è posto in corrispondenza di dispositivi di chiamata per assistenza stradale o per ottenere soccorso.
dispositivi di chiamata - call devices /// l’assistenza stradale - roadside assistance /// il soccorso - rescue, aid, relief
Galleria
(Segnali utili per la guida)
Galleria - Il segnale preavvisa una galleria autostradale ed è posto al suo inizio (A). Ricorda tra l’altro di:
- non sostare o fermarsi, salvo diversa segnalazione;
- tenere ben saldo lo sterzo per fronteggiare eventuali colpi di vento all’uscita;
- spegnere il motore in caso di arresto prolungato nella galleria stessa (ad esempio per motivi di traffico).
È di colore blu sulle strade extraurbane (B).
tra l’altro - among other things /// diversa - otherwise /// tenere - to hold /// ben saldo - firmly /// lo sterzo - the steering wheel /// fronteggiare - to face, deal with /// spegnere - to turn off ///
Strada riservata ai veicoli a motore (e fine)
(Segnali utili per la guida)
Strada riservata ai veicoli a motore (e fine) - Viene posto all’inizio di una strada riservata alla circolazione dei veicoli a motore (autovetture, autocarri, autobus, ecc.) e vieta quindi il transito a tutti i veicoli senza motore (ad es. biciclette).
Lo stesso segnale, se barrato in rosso, ne indica la fine della validità.