9 Exprimer «les deux», «tout», «chaque», «chacun», personne», «aucun», et «peu importe comment»; exprimer le lieu et la distance. Flashcards

Exprimer «les deux», «tout», «chaque», «chacun», personne», «aucun», et «peu importe comment»; exprimer le lieu et la distance.

1
Q

1

我们都喜欢他。

我們都喜歡他。

wǒmen ____ xǐhuan tā.

Nous l’aimons tous.

A

dōu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

2

那样的音乐,我都喜欢听。

那樣的音樂,我都喜歡聽。

nà yàng de yīnyuè, wǒ ___ xǐhuan tīng.

Ce genre de musique, je veux entendre tout d’elle.

A

dōu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

3

中国菜我都喜欢吃。

中國菜我都喜歡吃。

Zhōngguó cài wǒ ___ xǐhuan chī.

(À l’instar) de la cuisine chinoise, j’aime manger de tout.

A

dōu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

4

那两本书都很有意思。

那兩本書都很有意思。

nà liǎng běn shū ___ hěn yǒu yìsī.

Ces deux livres sont tous les deux intéressants.

A

dōu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

5

所有的车都太贵。

所有的車都太貴。

__________ chē dōu tài gui.

Toutes les voitures sont trop dispendieuses.

A

suǒyǒu de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

6

那个饭馆,所有的菜都太咸。

那個飯館,所有的菜都太鹹。

nàge fànguǎn, _________ cài dōu tài xián.

(Dans) ce restaurant, tous les plats sont trop salés.

A

suǒyǒu de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

7

我校的足球队,所有的男的都很帅。

我校的足球隊,所有的男的都很帥。

wǒ xiào de zúqiú duì, ___________ nán de dōu hěn shuài.

(Dans) notre équipe de soccer de l’école, tous les garçons sont réellement beaux.

A

suǒyǒu de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

8

上个星期我们全家人都去法国旅行了。

上個星期我們全家人都去法國旅行了。

shàng gè xīngqī wǒmen _____ jiā rén dōu qù fǎguó lǚxing le.

La semaine dernière, toute la famille partit en France pour des vacances.

A

quán

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

9

全班都考得很好。

____ bān dōu kǎo de hěn hǎo.

Toute la classe a bien réussi l’examen.

A

quán

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

10

一双鞋子。

一雙鞋子。

yī ______ xiézi.

Une paire de chaussures.

A

shuāng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

11

史面 réversible, deux côtés

双方 les deux parties (les deux personnes

双亲 les deux parents

双姓 nom de famille à deux caractères

双人床 lit double

双胞胎 jumeaux

A

shuāngmiàn

shuāngfāng

shuāngqīn

shuāngxìng

shuāngrén chuáng

shuāngbāotāi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

12

孩子都不愿意睡觉。

孩子都不願意睡覺。

hàizi ___ bù yuànyì shuì jiào.

Tous les enfants ne veulent pas dormir (aucun des enfants ne veut dormir).

A

dōu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

13

我朋友都没上过大学。

我朋友都沒上過大學。

wǒ de péngyou ___ méi shàngguo dàxué.

Aucun de mes amis n’a pas atteint le collège (tous mes amis n’ont pas atteint le collège.

A

dōu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

14

那些书,每(一)本都很贵。

那些書,每(一)本都很貴。

nà xiē shū, ___ (yī) běn dōu hěn guì.

(De) ces livres, chaque volume est dispendieux.

A

měi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

15

每(一)个学生都考得很好。

每(一)個學生都考得很好。

___ (yī) gè xuésheng dōu kǎo de hěn hǎo.

Chacun des étudiants ont bien réussi lors de l’examen.

A

měi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

16

我每天都上课。

我每天都上課。

wǒ ___tiān ___ shàng kè.

J’assiste aux cours tous les jours.

A

měi … dōu…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

17

你每两天可以借一本书。

你每兩天可以借一本書。

nǐ ___ liǎng tiān kěyǐ jiè yī běn shū.

Tu peux emprunter un livre chaque jour.

A

měi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

18

没有人不喜欢他。

沒有人不喜歡他。

________rén bù xǐhuan tā.

Il n’y a pas personne qui ne l’aime pas (tout le monde ou chacun l’aime).

A

měi yǒu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

19

那个学生没有一天不迟到。

那個學生沒有一天不遲到。

nàge xuésheng _______ yī tiān bù chídào.

Cet étudiant, il n’y a pas un jour qu’il n’est pas en retard (Cet étudiant est en retard chaque jour).

A

měi yǒu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

20

人人都喜欢吃好吃的东西。

人人都喜歡吃好吃的東西。

_______ dōu xǐhuan chī hǎo chī de dōngxi.

Tout le monde aime manger des plats délicieux.

A

rénrén

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

21

他们的孩子,个个都很聪明。

他們的孩子,個個都很聰明。

tāmen de háizi, _____ dōu hěn cōngming.

Tous les enfants sont très intelligents (chacun).

A

gègè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

22

他们的生活不变。年年都一样。

他們的生活不變。年年都一樣。

tāmen de shēnghuó bù biàn. ________ dōu yīyàng.

Leurs vies n’ont pas changées. Chaque année c’est toujours la même chose.

A

niānnián

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

23

本本 běnben «chacun des volumes»

他写的书,本本都很好。

他寫的書,本本都很好。

tā xiě de shū, _______ dōu hěn hǎo.

(De) tous les livres qu’il a écrit, chacun des volumes est très bon.

A

běn běn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

24

我们天天吃中国饭。

我們天天吃中國飯。

wǒmen _______ chī Zhōngguó fàn.

Nous mangeons de mets chinois tous les jours.

A

tiāntiān

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

25

他什么事情都懂。

他什麽事情都懂。

tā shénme shìqing ________.

Il comprend tout (n’importe quoi).

A

dōu dǒng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

26

不谢。

不謝。

_______.

Ne remercie pas.

A

bù xiè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

27

這的天气很好。那天都很舒服。

這兒的天氣很好。那天都很舒服。

zhèr de tiānqì hěn hǎo. nǎ _________ hěn shūfu.

La température ici est très bonne. Chaque jour est très confortable.

A

tiān dōu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

28

我特别喜欢看王老师的书。他写的书,那本都很有意思。

我特別喜歡看王老師的書。他寫的書,那本都很有意思。

wǒ tèbié xǐhuan kàn wáng lǎoshǐ de shū. tā xié de shū, nǎ běn _____ hěn yǒu _____.

J’aime spécialement lire les livres du professeur Wang. De tous les livres qu’il a écrit, chacun est intéressant.

A

dōu … yìsi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

29

他妹妹哪儿都想去。

他妹妹哪兒都想去。

tā měimei nǎr ____ xiǎng ___.

Sa petite soeur veut aller partout.

A

dōu … qù

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

30

你想去哪儿吃饭?

你想去哪兒吃飯?

nǐ xiǎng qù nàr chī fàn?

Où veux-tu aller pour manger?

哪儿都行。

哪兒都行。

____ xíng.

N’importe où me convient.

A

nàr dōu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

31

中国人口很多。什么地方都是人。

中國人口很多。什麽地方都是人。

Zhōngguó rénkǒu hěn duō. shénme dìfang ______________.

La population de la Chine est très grande. Il y a des gens partout. (… chaque endroit est plein de monde.)

A

dōu shì rén

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

32

我听说意大利什么地方都很漂亮。

我聽說意大利什麽地方都很漂亮。

wǒ tīngshuō yìdàlì shénme _____________hěn piàoliang.

J’ai entendu dire qu’en Italie, chaque endroit est très beau.

A

dìfang dōu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

33

我们几点钟去看电影?

我們幾點鍾去看電影?

wǒmen jǐdiǎn zhōng qù kàn diànyǐng?

À quelle heure veux-tu voir un film?

几点钟都可以。

幾點鍾都可以。

jǐdiǎn zhōng __________.

N’importe laquelle heure me convient.

A

dōu kěyǐ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

34

爸爸什么时候都很忙。

爸爸什麽時候都很忙。

bàba shénme shíhòu ____ hěn ____.

Papa est toujours occupé.

A

dōu … máng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

35

你什么时候有空?

你什麽時候有空?

nǐ shénme shíhòu yǒu kòng?

Quand auras-tu du temps libre?

我什么时候都有空。

我什麽時候都有空。

wǒ shénme shíhòu ___ yǒu ____.

J’ai toujours du temps libre.

A

dōu … kòng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

36

那件衣服多么贵我还想买。

那件衣服多麽貴我還想買。

nà jiàn yīfú duóme guì wǒ hái __________.

Peu m’importe si ce vêtement est dispendieux, je le veux (acheter).

A

xiǎng mǎi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

37

我跟你说了多少次你还不听。

我跟你說了多少次你還不聽。

_____________ le duōshǎo cì nǐ hái bù tīng.

Peu importe comment de fois je te l’ai dit, tu ne m’écoutes toujours pas.

A

wǒ gēn nǐ shuō

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

38

谁也不会做这个工作。

誰也不會做這個工作。

________ bù huì zuò zhège gōngzuò.

Personne ne peut faire ce travail.

A

shéi yě

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

39

谁都不要跟张三做生意。

誰都不要跟張三做生意。

_________ bù yào gēn zhāng sān zuò shēngyì.

Personne ne peut faire affaires avec Zhang San.

A

shéi dōu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

40

他什么事情也不懂。

他什麽事情也不懂。

_________ shìqing yě bù dǒng.

Il ne comprend rien.

A

tā shénme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

41

弟弟什么书都不喜涣看。

弟弟什麽書都不喜渙看。

dìdi shénme shū ___ bù xǐhuan kàn.

Frère cadet n’aime lire aucun livre.

A

dōu

42
Q

42

白头偕老!

_______ xiélǎo!

Vieillir ensemble c’est le bonheur!

A

báitóu

43
Q

43

他那个车都没买。

他那个车都没买。

tā nǎge chē _______mǎi.

Il n’a pas acheté d’auto.

A

dōu méi

44
Q

44

我哪儿都没去过。

我哪兒都沒去過。

wǒ nǎr _______ qùguo.

Je suis allé nulle part.

A

dōu méi

45
Q

45

我刚到这儿来。什么地方都不认识。

我剛到這兒來。什麽地方都不認識。

wǒ gāng dào zhèr lái.shénme dìfang ______ rènshi.

Je viens juste d’arriver (je suis nouveau). Je ne connais aucun endroit.

A

dōu bù

46
Q

46

怎么了? 什么地方都没有人。

怎麽了? 什麽地方都沒有人。

zěnme le? shénme dìfang _________ rén.

Qu’est-ce qui se passe? Il n’y a aucune personne.

A

dōu méi yǒu

47
Q

47

你什么时候有空?

nǐ shénme shíhòu yǒu kòng?

Quand sera-tu libre?

我什么时候也没有空。

wǒ shénme shíhòu yě ______ kòng.

Je ne suis jamais libre.

你什么时候看电视?

nǐ shénme shíhòu kàn diànshì?

Quand regardes-tu la télé?

我什么时候都不看电视。

wǒ shénme shíhòu __________ diànshì.

Je ne reagarde jamais la télé.

A

méi yǒu

dōu bù kàn

48
Q

48

这个字,我怎么写,也写不对。

這個字,我怎麽寫,也寫不對。

zhège zì, wǒ ________ xiě, yě xiě bù duì.

Ce caractère, peu importe comment je l’écris, je ne l’écris pas correctement.

A

zěnme

49
Q

49

这件事,我怎么做也不好。

這件事,我怎麽做也不好。

zhě jiàn shì, wǒ ______ zuò yě bù hǎo.

Cette situation, peu importe comment je la gère, je ne peux la maîtriser.

A

zěnme

50
Q

50

你做的菜太多了!怎么吃,也吃不完。

你做的菜太多了!怎麽吃,也吃不完。

nǐ zuò de cài tài duō le! ______ chī, yě chībuwán.

Tu as trop cuisiné. Peu importe comment nous mangeons, nous ne pouvons pas tout manger.

A

zěnme

51
Q

51

这个谜语,怎么猜也猜不着。

這個謎語,怎麽猜也猜不著。

zhège míyǔ, ______ cāi yě cāibuzháo.

Cette devinette, peu importe comment j’y répond, je n’y arrive pas.

A

zěnme

52
Q

52

这个字,我不论怎么写,也写错。

這個字,我不論怎麽寫,也寫錯。

zhège zì, wǒ búlùn ________ xiě yě xiěcuò.

Ce caractère, peu importe comment je l’écris, je l’écris toujours mal.

A

zěnme

53
Q

53

这件事,我不论怎么做也不好。

這件事,我不論怎麽做也不好。

zhè jiàn shì, wǒ búlùn _______ zuò yě bù hǎo.

Cette situation, peu importe comment je la gère, je ne peux la maîtriser.

A

zěnme

54
Q

54

Nous aimons tous étudier le chinois.

我们都喜欢学中文。

我們都喜歡學中文。

wǒmen ___ xǐhuan xué Zhōngwén.

A

dōu

55
Q

55

J’ai acheté tous ces livres.

那些书我都买了。

那些書我都買了。

nà xiē shū wǒ ___ mǎi le.

A

dōu

56
Q

56

Tous ces livres sont dispendieux.

那些书都很贵。

那些書都很貴。

nà xiē shū ___ hěn guì.

A

dōu

57
Q

57

Aucun des étudiants ne sont venus en classe.

学生们都没去上课。

學生們都沒去上課。

xuéshēngmen_______ qù shàng kè.

A

dōu méi

58
Q

58

J’étudie le chinois et le japonais.

中文日本我都学。

中文日本我都學。

zhōngwén ríwén wǒ _______.

A

dōu xué

59
Q

59

J’ai terminé toutes mes assignations.

所有的功课我都做完了。

所有的功課我都做完了。

suǒyǒu de gōngkè wǒ ___ zuòwán le.

A

dōu

60
Q

60

Il ne sait pas écrire un simple caractère.

他一个字都不会写。

他一個字都不會寫。

tā yī gè zi4 ______huì xiě。

A

dōu bù

61
Q

61

Aucun de nous n’aimons (être fou de) ce professeur.

我们都不喜欢那个老师。

我們都不喜歡那個老師。

__________ xǐhuan nàge lǎoshī.

A

wǒmen dōu bù

62
Q

62

Tu vas à la bibliothèque mais je n’ai été nulle part.

你去图书馆了,可是我哪儿都没去。

你去圖書館了,可是我哪兒都沒去。

nǐ qù túshūguǎn le, kěshi4 wǒ nǎr _______ qù.

A

dōu méi

63
Q

63

Tu vas à la bibliothèque mais je n’ai été nulle part.

你去图书馆了,可以我什么地方都没去。

你去圖書館了,可以我什麽地方都沒去。

nǐ qù túshūguǎn le, kěyǐ wǒ shénme dìfang _________.

A

dōu méi qù

64
Q

64

Tu connais des gens, mais je ne connais personne。

你认识人,可是我是都不认识。

你認識人,可是我是都不認識。

nǐ rènshi rén, kěshi4 wǒ shéi _____ rènshi.

A

dōu bù

65
Q

65

Tu connais des gens, mais moi je ne connais personne

你认识人,可是我什么人都不认识。

nǐ rènshi rén, kěyǐ wǒ _______ rén dōu bù rènshi.

A

shénme

66
Q

66

Tu as acheté des livres mais j’en ai acheté aucun。

你买书了,可是我什么都没买。

你買書了,可是我什麽都沒買。

nǐ mǎi shū le, kěyǐ wǒ ______ dōu méi mǎi.

A

shénme

67
Q

67

Il viendra à 3:00, mais tu peux venir n’importe quand.

他三点来,可是你什么时候来都可以。

他三點來,可是你什麽時候來都可以。

tā sān diǎn lái, kěyǐ nǐ _______ shíhou lái dōu kéyǐ.

A

shénme

68
Q

68

Il viendra à 3:00, mais tu peux venir n’importe quand.

他三点来,你几点来都可以。

他三點來,你幾點來都可以。

tā sān diǎn lái, nǐ jǐ diǎn lái _______.

A

dōu kéyǐ

69
Q

69

Il écrit de cette manière, mais tu peux écrire à ta manière.

他这样写,你什么写都可以。

他這樣寫,你什麽寫都可以。

tā zhè yàng xiě, nǐ _______ xiě dōu kéyǐ.

A

shénme

70
Q

70

你想看什么电影?

你想看什麽電影?

nǐ xiǎng kàn shénme diànyǐng?

Quel film veux-tu voir?

我什么电影都不想看。

我什麽電影都不想看。

wǒ shénme diànyǐng ______ xiǎng kàn.

Je ne veux en voir aucun.

A

dōu bù

71
Q

71

你想喝什么啤酒?

你想喝什麽啤酒?

nǐ xiǎng hē shénme píjiǔ?

Quelle bière veux-tu boire?

我什么啤酒都不想和。

我什麽啤酒都不想和。

wǒ shénme píjiǔ _______ xiǎng hē.

Je ne veux boire aucune bière.

A

dōu bù

72
Q

72

你认识谁?/ 你認識誰?

nǐ rènshi shéi?

Qui connais-tu?

我谁都不认识。/我誰都不認識。

wǒ shéi _____ rènshi.

Je ne connais personne.

A

dōu bù

73
Q

73

这件事你想告诉谁?

這件事你想告訴誰?

zhè jiàn shì nǐ xiǎng gàosu shéi?

Qui veux-tu informer à ce sujet?

这件事我谁都不想告诉。

這件事我誰都不想告訴。

zhè jiàn shì wǒ shéi ______ xiǎng gàosu.

Je ne veux pas parler avec quiconque à propos de ceci.

A

dōu bù

74
Q

74

谁要把钱借给你?

誰要把錢借給你?

shéi yào bǎ qián jiègěi nǐ?

Qui veut te prêter de l’argent?

谁都不要借给我钱。

誰都不要借給我錢。

shéi _____ yào jiègěi wǒ qián.

Personne ne veut me prêter l’argent.

A

dōu bù

75
Q

75

恐怕 明天会下雨。

恐怕 明天會下雨。

________ míngtiān huì xià yǔ.

J’ai peur qu’il pleuvra demain.

A

kǒng pà

76
Q

76

你喜欢那件毛衣?

你喜歡那件毛衣?

nǐ xǐhuan nǎ jiàn máoyī?

Quel chandail préfères-tu?

那件毛衣我都不喜欢。

那件毛衣我都不喜歡。

nǎ jiàn máoyī wǒ ______ xǐhuan.

Je ne veux aucun de ces chandails.

A

dōu bū

77
Q

77

你放假去什么地方?

你放假去什麽地方?

nǐ fang jià qù shénme dìfang?

Où veux-tu aller pendant le congé de mi-session?

我放假什么地方都不去。

我放假什麽地方都不去。

wǒ fang jià shénme dìfang ______ qù.

Je vais à nulle part pendant le congé de mi-session.

A

dōu bù

78
Q

78

我怎么猜也猜不着。

我怎麽猜也猜不著。

wǒ _________ cāi yě cāibuzhāo.

Peu importe comment j’essaie de deviner, je n’y arrive pas.

A

zěnme

79
Q

79

他谁都不喜欢。

他誰都不喜歡。

Tā shéi ______xǐhuan。

Il n’aime personne.

A

dōu bù

80
Q

80

衣服多么脏他也不洗。

衣服多麽髒他也不洗。

yīfu duōme zàng tā ______ xǐ.

Quand bien même ses vêtements sont sales, ils ne les lavera pas.

A

yě bù

81
Q

81

Où est l’hôpital?

L’hôpital se trouve du côté sud-ouest de la ville.

医院在城的西南边。

醫院在城的西南邊。

yīyuàn zài chéng de ____________.

A

xī nán biān

82
Q

82

Où est l’école secondaire?

L’école secondaire est située au nord-ouest.

中学在城的西北边。

中學在城的西北邊。

zhōngxué zài chéng de _______.

A

xi běi biān

83
Q

83

Où est la station de chemin de fer?

Le chemin de fer se situe au sud de la ville.

火车站在城的南边。

火車站在城的南邊。

huǒchēzhàn zài chéng de _________.

A

nán biān

84
Q

84

Où est la banque?

La banque se situe à l’est de la ville.

银行在城的东边。

銀行在城的東邊。

yínháng zài chéng de ___________.

A

dōng bian

85
Q

85

Est-ce que le parc est à gauche ou à droite du lac?

Le parc se situe à droite du parc.

公园在湖的右边。

公園在湖的右邊。

gōngyuán zài hú de ________.

A

yòu bian

86
Q

86

Est-ce que le parc est à l’intérieur ou à l’extérieur de la ville?

Le parc est situé à l’extérieur de la ville.

公园在城的外边。

公園在城的外邊。

gōngyuán zài chéng de _________.

A

wài bian

87
Q

87

Est-ce que la banque est au nord ou au sud du gymnase?

La banque se situe au nord du gymnase.

银行在体育馆的北边。

銀行在體育館的北邊。

yínháng zài tìyùguǎn de _________.

A

běi bian

88
Q

88

Est-ce que la librairie est à l’est ou à l’ouest de l’école secondaire?

La librairie se situe à l’est de l’école.

书店在中学的东边。

書店在中學的東邊。

shūdiàn zài zhōngxué de ________.

A

dōng bian

89
Q

89

Qu’est-ce qu’il y a entre le dortoir et l’école secondaire?

La librairie se situe entre le dortoir et l’école secondaire.

宿舍和中学的中间是书店。

宿舍和中學的中間是書店。

sùshè hé zhōngxué de _______ shì shūdiàn.

A

zhōng jiān

90
Q

90

Qu’est-ce qu’il y a près du parc?

Le parc est situé à côté du lac.

公园的旁边是湖。

公園的旁邊是湖。

gōngyuán de _________ shì hú.

A

páng biān

91
Q

91

En face de la maison

房子的前边。

房子的前邊。

Fang2zi de ________.

A

qian2 bian

92
Q

92

Entre deux voitures

两辆车的中间。

兩輛車的中間。

Liang3 liang4 che1 de _________.

A

zhong 1jian1

93
Q

93

À gauche de la maison

房子的左边。

房子的左邊。

Fang2zi de _______.

A

zuo3 bian

94
Q

94

Devant une personne

那个人的前边。

那個人的前邊。

Nei4ge ren2 de _________.

A

qian2 bian

95
Q

95

Les livres sur la table

桌子上的书。

桌子上的書。

Zhuo1 zi ________ de shu1

A

shang4

96
Q

96

La maison sur la droite

右边的房子。

右邊的房子。

________ de fang2 zi

A

You4 bian

97
Q

97

La gare derrière l’école

学校后边的火车站。

學校後邊的火車站。

Xue2xiao4 ________ de huo3che1zhan4

A

hou4 bian

98
Q

98

La personne qui est devant

前边的那个人。

前邊的那個人。

_________de na4ge ren2.

A

Qian2 bian

99
Q

99

Le chat est sur la table

猫在桌子上。

貓在桌子上。

Mao1 zai4 zhuo1zi ________.

A

shang4

100
Q

100

Le chien est derrière la maison

狗在房子的后边。

狗在房子的後邊。

Gou3 zai4 fang2zi de __________.

A

hou4 bian