12 Exprimer l’habileté et la possibilité; exprimer les besoins, les désirs, les préférences et les volontés; exprimer la connaissance, l’avis et l’opinion ...peur, anxiété Flashcards

Exprimer l’habileté et la possibilité; exprimer les besoins, les désirs, les préférences et les volontés; exprimer la connaissance, l’avis et l’opinion

1
Q

1

你会说英文吗?

Ni3 hui4 shuo1 Ying1wen2 ma?

Sai-tu comment parler anglais?

我会说一点儿英文。

Wo3 _________ yi1dia3r Ying1wen2.

Je sais comment parler anglais.

A

hui4 shuo1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

2

你会开车吗?

Ni3 hui kai1 che1 ma?

Sais-tu comment conduire?

我还不会开车呢。

Wo3 ____________ kai1 che1 ne.

Je ne sais pas comment conduire.

A

hai2 bu4 hui4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

3

我妹妹很会跳舞。你请她跳吧。

Wo3 mei4mei __________ tiao4 wu3. Ni3 qing3 ta1 tiao4 ba.

Ma petite soeur dance très bien. Demande-lui de danser avec toi.

A

hen3 hui4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

4

王教授最会教数学了。

Wang2 jiao4 ______________ shu4xue2 le.

Professeur Wang est le meilleur pour enseigner les mathématiques.

A

shou4 zui4 hui4 jiao1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

5

来,干杯!

Lai2, _______!

Culs sec!

A

gan1 bei1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

6

我真不会喝酒。

Wo3 ____________ he1 jiu3.

Je ne suis pas capable de boire.

A

zhen1 bu4 hui4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

7

我的身体不好。大夫说我不能游泳。

Wo3 de shen1ti3 bu4 hao3. Dai4fu shuo1 wo3_________ you2 yong3.

Ma santé n’est pas si bonne. Mon médecin a dit de ne pas se baigner.

A

bu4 neng2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

8

他一天能作十几个小时的事。

Ta1 yi1tian1 ___________ shi2 ji3 ge4 xiao3shi2 de shi4.

Il peut travailler plus de dix heures par jour.

A

neng2 zuo4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

9

中国人很能吃苦。

Zhong1guo2 ren2 __________ chi1 ku3.

Le Chinois peut endurer beaucoup de privation.

A

hen3 neng2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

10

我的女儿真会花钱。

Wo3 de nü3’er ________ hua1 qian2.

Ma fille peut réellement dépenser de l’argent.

A

zhen1 hui4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

11

明天会不会下雪?

Ming2tian1 ____________ xia4 xue3?

Neigera-t-il demain?

A

hui4 bu4 hui4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

12

天 气预报说明天不会下雪。

Tian1qi4 yu4 bao4 shuo1 ming2tian1 _________ xue3.

Selon les prévisions météorologiques, il ne neigera pas demain.

A

bu4 hui4 xia4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

13

你想我们要坐的飞机会不会误点?

Ni3 xiang3 wo3men yao4 zuo4 de fei1ji1 __________ wu4dian3?

Penses-tu que l’avion arrivera en retard?

A

hui4 bu4 hui4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

14

航空公司说,我们要坐的飞机不会误点。

Hang2kong1 gong1 si1 shuo1, wo3men yao4 zuo4 de fei1ji1 __________ dian3.

La société d’avion a dit que l’avion que nous allons prendre ne sera pas en retard

A

bu4 hui4 wu4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

15

我们今天可以不考试吗?

Wo3men jin1tian1 ke3yi3 ___________ ma?

Peut-on avoir un test aujourd’hui?

A

bu4 kao3 shi4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

16

不可以。

_________________.

Non, ce n’est pas possible.

A

Bu4, ke3yi3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

17

中国孩子都能上中学吗?

Zhong1guo2 hai2zi _____________ zhong1xue2 ma?

Est-ce que tous les enfants chinois peuvent aller au collège?

A

dou1 neng2 shang4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

18

今天我的车坏了,所以不能去接你了。

Jint1tian1 wo3 de che1 huai4 le, suo3yi3______________ jie1 ni3 le.

Je ne peux te prendre aujourd’hui car ma voiture est cassée.

A

bu4 neng2 qu4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

19

Parler japonais

我会说日语。

我會說日語。

Wo3 ________ Ri4yu3.

A

hui4 shuo1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

20

Chanter (très bien)

我很会唱歌。

我很會唱歌。

Wo3 _________ chang4 ge1.

A

hen3 hui4

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

21

Danser

我会跳舞。

我會跳舞。

Wo3 _____________.

A

hui4 tiao4 wu3

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

22

Jouer au basketball

我会打篮球。

我會打籃球。

wǒ _______ lánqiú.

A

huì da

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

23

Parler chinois

我不会说中文。

我不會說中文。

wǒ __________ Zhōngwén.

A

bù huì shuō

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

24

Conduire

我不会开车。

我不會開車。

wǒ ____________.

A

bù huì kāi chē

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

25

Utiliser l’ordinateur

我不会用电脑。

我不會用電腦。

wǒ _________ diànnǎo.

A

bù huì yòng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

26

Combien de caractères chinois peux-tu apprendre dans une journée?

你一天能学多少汉子?

你一天能學多少漢子?

nǐ yītiān __________ duōshao hàn zì?

A

néng xué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

27

Je peux définitivement bien passer le test aujourd’hui.

这次我一定能考好。

這次我一定能考好。

zhècì wǒ yīdìng ________ hǎo.

A

néng kǎo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

28

Mon compagnon de chambre est malade et ne peut aller en classe aujourd’hui.

我的同屋病了不能去上课。

我的同屋病了不能去上課。

wǒ de tóngwū bìng le ___________ shàng kè.

A

bù néng qù

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

29

Je suis libre ce soir, (je) peux aller au ciné avec vous.

我晚上没事,能跟你们去看电影。

我晚上沒事,能跟你們去看電影。

wǒ wǎnshang méi shì, ________ nǐmen qù kàn diànyǐng.

A

néng gēn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

30

Penses-tu qu’il va venir ce soir?

你觉得他今天晚上会来吗?

nǐ juéde tā jīntiān wǎnshang ________?

A

huì lái ma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

31

Je crois qu’il viendra définitivement.

我想他一定会来的。

wǒ xiǎng tā _______________.

A

yīding4 huì lái de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

32

Mais selon les prévisions météorologiques, il y aura une grosse tempête de neige ce soir.

但是天气预报说今天晚上会下大雪。

Dan4shi4 tian1qi4 yùbào shuō jīntiān wǎnshang_________xuě.

A

huì xià dà

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

33

S’il neige abondamment, il ne sera pas capable de venir.

如果下大雪他就不会来了。

rúguǒ xiǎ dà xuě tā jiù ________________.

A

bù huì lái le

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

34

我希望我们有机会再见。

我希望我們有機會再見。

wǒ ________ wǒmen yǒu jīhuì zài jiàn.

Je souhaite (espère) avoir la chance de te rencontrer encore.

A

xīwàng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

35

她要看他母亲。

她要看他母親。

tā ____ kàn tā nǔqīn.

Elle veut voir sa mère.

A

yào

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

36

她要回家。

tā ___ huí jiā.

Elle veut aller à la maison.

A

yào

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

37

母亲天天盼望哥哥回来。

母親天天盼望哥哥回來。

mǔqīn tiāntiān ________ gēge huí lai.

Mère espère (futur) que grand frère reviendra à la maison.

A

pànwàng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

38

我期望能早日回国。

我期望能早日回國。

wǒ ______ néng zǎorì huí guó.

Je m’attends à revenir dans mon pays bientôt.

A

qīwàng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

39

父母对孩子的期望很大。

父母對孩子的期望很大。

fùmǔ duì háizi de __________ hěn dà.

Les parents ont de grands espoirs et de grandes attentes pour leurs enfants.

A

qīwàng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

40

她要一辆新车。

她要一輛新車。

tā ____ yī liàng xīn chē.

Il veut une nouvelle auto.

A

yào

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

41

小狗饿了,要吃东西。

小狗餓了,要吃東西。

xiǎo gǒu è le, ___ chī dōngxi.

Le chien est affamé et il veut manger quelque chose.

A

yào

42
Q

42

他需要安慰和了解。

tā ______ ānweì hé liáojiě.

Il a besoin d’être réconforté et à être compris.

A

xū yào

43
Q

43

他需要你的帮助。

他需要你的幫助。

tā ______ nǐ de bāngzhù.

J’ai besoin de ton aide.

A

xūyào

44
Q

44

这个汤得多加点盐。

這個湯得多加點鹽。

zhège tāng ___ duō jiā diǎn yán.

Cette soupe a besoin d’un peu de sel.

A

děi

45
Q

45

我们得晚上十点到家。

我們得晚上十點到家。

wǒmen ___ wǎnshang shí diǎn dào jiā.

Nous devons être à la maison à 20:00.

A

děi

46
Q

46

我们宁可在家吃饭,不愿意去饭馆吃。

我們甯可在家吃飯,不願意去飯館吃。

wǒmen _______ zài jiā chī fàn, bù yuànyi qù fànguǎn chī.

Nous préférons manger à la maison. Nous ne voulons pas aller au restaurant (pour manger).

A

nìng kě

47
Q

47

他宁可死,也不愿意屈服。

他甯可死,也不願意屈服。

tā ______ sǐ, yě bù yuànyi qūfú.

Il préfèrerait mourir que de se rendre.

A

nìngkě

48
Q

48

老师不应该偏爱某一个学生。

老師不應該偏愛某一個學生。

lǎoshì bù yīnggāi _______ mǒu yī gè xuésheng.

Le professeur ne devrait pas être partial pour n’importe lequel étudiant.

A

piān’ai

49
Q

49

我情愿一辈子不结婚,也不要跟他结婚。

我情願一輩子不結婚,也不要跟他結婚。

wǒ _________ yī beìzi bù jiéhūn, yě bù yào gēn tā jiéhūn.

Je préférerais demeurer célibataire toute ma vie que de le marier.

A

qíng yuàn

50
Q

50

我喔愿意嫁给他。

我喔願意嫁給他。

wǒ ______ jiàgěi tā.

Je suis disposé à le marier.

A

yuàn yi

51
Q

51

我不愿意嫁给别人。

我不願意嫁給別人。

wǒ bù ______ jiǎgěi biéren.

Je ne veux (pas) marier personne d’autre.

A

yuàn yi

52
Q

52

我愿意跟你合作。

我願意跟你合作。

wǒ _______ gēn nǐ hézuò.

Je suis disposé à collaborer avec lui.

A

yuàn yi

53
Q

53

你认识他吗?

你認識他嗎?

nǐ _______ tā ma?

Le connais-tu?

A

rènshi

知道 zhīdao signifie savoir, connaître une information

认识 rènshi signifie reconnaître, savoir

会 huì signifie être capable, savoir comment

54
Q

54

我知道他是谁,可是我不认识他。

我知道他是誰,可是我不認識他。

wǒ zhīdao tā shì shéi, kěshì wǒ bù _______ tā.

Je sais qui il est, mais je ne le connais pas.

A

rènshi

55
Q

55

你知道火车站在哪儿吗?

你知道火車站在哪兒嗎?

nǐ _______ huǒchēzhàn zài nǎr ma?

Sais-tu où est la gare de chemin de fer?

A

zhīdao

56
Q

56

我不知道。对不起。

我不知道。對不起。

wǒ bù _______. duìbuqǐ.

Je ne lais sais pas. Je suis désolé.

A

zhīdao

57
Q

57

你认识中国字吗?

你認識中國字嗎?

nǐ ________ zhōngguó zì ma?

Connais-tu les caractères chinois?

A

rènshi

58
Q

58

我认识,可以我不知道怎么写。

我認識,可以我不知道怎麽寫。

wǒ ______, kěshì wǒ bù zhīdao zěnme xiě.

Je les reconnais mais je ne sais pas comment les écrire.

A

rènshi

59
Q

59

请问,到图书馆怎么走?

請問,到圖書館怎麽走?

qǐngwèn, dào túshūguǎn zěnme zǒu?

Excuse-moi, comment fait-on vous arriver (se rendre) à la librairie?

对不起,我不认识路。

對不起,我不認識路。

duǐbuqǐ, wǒ bù _____ lù.

Désolé, je ne connais pas le chemin.

A

rènshi

60
Q

60

你会说英文吗?

你會說英文嗎?

nǐ huì shuō yīngwen ma?

Parles-tu anglais?

我会说一点儿。

我會說一點兒。

wǒ _________ yīdiǎr.

Je peux parler un peu.

A

huì shuō

61
Q

61

你会不会开车?

你會不會開車?

nǐ huì bù huì kāi chē?

Sais-tu comment conduire?

我十八岁就会开车了。

我十八歲就會開車了。

wǒ shíbā suì jiù huì kāi chē le.

J’ai sais comment conduire depuis l’âge de 18 ans.

A
62
Q

62

美国人都会跳舞吧?

美國人都會跳舞吧?

Měiguórén dōu huì tiào wǔ ba?

Tous les américains savent dancer, n’est-ce pas?

不一定。我就不会。

不一定。我就不會。

bù yīdìng. wǒ jiú bù ___.

Pas nécessairement. Je ne suis pas capable de danser.

A

huì

63
Q

63

你想我们是坐飞机好,还是坐火车好?

你想我們是坐飛機好,還是坐火車好?

nǐ xiǎng wǒmen shì zuò fēijī hǎo , háishi zuò huǒchē hǎo?

Penses-tu que nous devrions prendre l’avion ou le train?

我想我们坐飞机比较好。

我想我們坐飛機比較好。

wǒ xiǎng wǒmen zuò fēijī _________ hǎo.

Je pense qu’il serait préférable (comparer à) de prendre l’avion.

A

bǐjiào

64
Q

64

我想他不聪明。

我想他不聰明。

wǒ xiǎng tā bù ________-.

Je ne pense pas qu’il soit intelligent.

A

cōngming

65
Q

65

我想他不回来。

wǒ ______ tā bù huì lái.

Je ne pense pas qu’il viendra.

A

xiǎng

66
Q

66

看 kàn «regarder, considérer, penser»

你看这件事应该怎么办?

你看這件事應該怎麽辦?

nǐ ___ zhè jiàn shì yīnggāi zěnme bàn?

Comment penses-tu que nous devrions venir à bout de cette affaire?

A

kàn

67
Q

67

我看我们得先看看大家的意见。

我看我們得先看看大家的意見。

wǒ ___ wǒmen děi xiān kànkan dàjiā de yìjiàn.

Je pense que nous devrions considérer la première opinion de chacun.

A

kàn

68
Q

68

觉得 juéde «sentir, considérer, penser»

他们都觉得这样做比较缇娜当。

他們都覺得這樣做比較缇娜當。

tāmen dōu ______ zhèyàng zuò bǐjiào tuǒdang.

Ils considèrent tous que d’agir de cette manière est plus approprié.

A

juéde

69
Q

69

说 shuō «dire»

你说我应该选哪门课?

你說我應該選哪門課?

nǐ ____ wǒ yīnggāi xuǎn nǎ mén kè?

Quels cours as-tu dit que je devais choisir?

A

shuò

70
Q

70

认为 rènwéi «croire, supposer, considérer»

以为 yǐwéi «croire, supposer, considérer»

我以为这次的旅行很有意思。

我以為這次的旅行很有意思。

wǒ _____ zhècì de lǚxíng hen3you3 yìsi.

Je considère que ce périple est très intéressant.

A

yǐwéi

71
Q

71

大家都以为他是一个好人。

大家都以為他是一個好人。

dàjiā dōu _____ tā shì yī gè hǎorén.

Tout le monde croit qu’il est une bonne personne.

A

yǐwéi

72
Q

72

我以为你是日本人,原来你是韩国人。

我以為你是日本人,原來你是韓國人。

wǒ _____ nǐ shì riběn rén, yuánlái nǐ shì hánguó rén.

Je pensais que tu étais Japonais, mais tu es Coréen.

A

yǐwéi

73
Q

73

我以为今天不会下雨。没想到下了社么大的雨。

我以為今天不會下雨。沒想到下了社麽大的雨。

wǒ _____ jīntiān bù huì xià yǔ. méi xiǎngdào xià le zhème dà de yǔ.

J’ai présumé qu’il ne pleuvrait pas aujourd’hui. Je n’avais pas d’idée qu’il pleuvrait tant.

A

yǐwéi

74
Q

74

我想你应该多用功一些。

我想你應該多用功一些。

wǒ xiǎng nǐ ______ duō yònggōng yīxiē.

Je crois que tu devrais être un peu plus diligent.

A

yīnggāi

75
Q

75

请问,我应该送她什么礼物?

請問,我應該送她什麽禮物?

qǐngwèn, wǒ ______ sòng tā shénme lǐwù?

Puis-je demander, quel genre de cadeau dois-je lui faire?

A

yīnggāi

76
Q

76

我有一个问题跟您情教。

我有一個問題跟您情教。

wǒ yǒu yī gè wèntí gēn ___ qǐng jiào.

J’aimerais avoir un avis (enseignement) de votre part sur un sujet.

A

nín

77
Q

77

我写了一篇文章请你多指教。

我寫了一篇文章請你多指教。

wǒ xiě le yī piān wénzhāng _______ duō zhǐjiào.

J’ai écris un essai et j’aimerais connaître tes commentaires.

A

qǐng nǐ

78
Q

78

下雨呢!怎么办啊?

下雨呢!怎麽辦啊?

xià yǔ ne! ___________?

Il pleut, que devons-nous faire?

A

zénme bàn a

79
Q

79

哪,我们最好不去。

哪,我們最好不去。

nà, wǒmen zuì hǎo ________.

Alors, la meilleure chose à faire est de ne pas y aller.

A

bù qù.

80
Q

80

要是你要考的好,只好认真的学习。

要是你要考的好,只好認真的學習。

yàoshi nǐ yào kǎo de hǎo, zhǐ ____________ de xué xí.

Si tu veux bien réussir l’examen, la seule chose à faire est d’étudier fort.

A

hǎo rènzhēn

81
Q

81

别客气!随便吃!

___ kèqì! suíbiàn chī!

Ne soit pas poli. Mange tout ce que bon te semble.

A

bié

82
Q

82

我们坐那儿?随便。

wǒmen zuò nǎr? ________.

Où devons-nous nous asseoir? N’importe où.

A

suíbiàn

83
Q

83

这件事我怎么作好?

這件事我怎麽作好?

zhè jiàn shì wǒ ____________?

Quelle est la meilleure chose à faire pour ceci?

A

zěnme zuò hǎo

84
Q

84

这我可不知道,你想怎么做就怎么做吧。

這我可不知道,你想怎麽做就怎麽做吧。

zhè wǒ kě bù zhīdào, nǐ xiǎng zěnme zuò _______________

Je ne sais pas. Fait comme bon te semble.

A

jiù zěnme zuò ba

85
Q

85

你想这个周末我们去哪儿好?

你想這個周末我們去哪兒好?

nǐ xiǎng zhège zhōumò wǒmen ____________?

Où crois-tu que nous devrions aller cette fin de semaine?

A

qù nǎr hǎo

86
Q

86

你想去哪儿我们就哪儿吧,我没意见。

你想去哪兒我們就哪兒吧,我沒意見。

nǐ xiǎng qù nǎr wǒmen jiù qù nǎr ba, wǒ __________.

Nous irons où bon te semble. Je n’ai pas d’opinion.

A

méi yìjiàn

87
Q

87

姐姐,你说我跟谁出去玩儿好?

姐姐,你說我跟誰出去玩兒好?

Jiějie, nǐ shuō wǒ ________________________?

Grande soeur, avec qui crois-tu que je devrais sortir?

A

gēn shéi chūqu wár hǎo

88
Q

88

你想跟谁玩儿就跟谁玩儿。不必问我。

你想跟誰玩兒就跟誰玩兒。不必問我。

_________________________ bù bì wèn wǒ.

Sors avec qui tu veux. Tu n’as pas à me le demander.

A

nǐ xiǎng gēn shéi wár jiù gēn shéi wár

89
Q

89

我怕狗。

wǒ __ gǒu.

J’ai peur des chiens.

A

90
Q

90

我们不要怕困难。

我們不要怕困難。

wǒmen bù _____kùnnán.

Nous ne devrions pas avoir peur des difficultés.

A

yào pà

91
Q

91

我妈妈怕胖,不敢多吃。

我媽媽怕胖,不敢多吃。

wǒ māma _______, bù gǎn duō chī.

Ma mère a peur d’engraisser. Elle n’ose pas manger beaucoup de viande.

A

pà pàng

92
Q

92

这个人真是天不怕,地不怕。

這個人真是天不怕,地不怕。

zhège rén zhēn shì tiān bù pà, ________.

Cette personne n’a peur de rien.

A

dì bù pà

93
Q

93

别怕我的狗。

_______ wǒ de gǒu.

N’ai pas peur de mon chien.

A

bié pà

94
Q

94

我怕死了。

wǒ ____ le.

J’ai peur de la mort.

A

pàsǐ

95
Q

95

我很害怕。

wǒ hěn _____.

J’ai très peur.

A

hàipà

96
Q

96

北京的雾霾让很多外国游客恐惧。

北京的霧霾讓很多外國遊客恐懼。

Běijīng de wùmái ràng hěn duō wàiguó yóukè _________.

Le smog de Beijing effraie beaucoup de touristes.

A

kǒngjù

97
Q

97

一想到战争的可能性,我心里就充满了恐惧。

一想到戰爭的可能性,我心裏就充滿了恐懼。

yī xiǎngdào zhànzhēng de kěnéng xìng, wǒ xīnli jiù chōngmǎn le ______.

Lorsque je pense à la possibilité de la guerre, mon coeur est rempli de tristesse.

A

kǒng jù

98
Q

98

你吓死我了。

你嚇死我了。

nǐ ____ wǒ le.

Tu m’as fait peur à mourir.

A

xià sǐ

99
Q

99

他找不着飞机票了。非常着急。

他找不著飛機票了。非常著急。

tā _____________ fēijīpiào le. fēicháng zháojí.

Il n’arrive pas à trouver le billet d’avion. Il est extrêmement préoccupé.

A

zhǎo bu zháo

100
Q

100

我不喜欢看恐怖的电影。

我不喜歡看恐怖的電影。

wǒ bù xǐhuan kàn ______ de diànyǐng.

Je n’aime pas regarder des films d’horreur.

A

kǒng bù