11 Exprimer les obligations et les interdictions; exprimer les commandements et les permissions Flashcards
Exprimer les obligations et les interdictions; exprimer les commandements et les permissions
1
明天你得早点儿起来。
明天你得早點兒起來。
míngtiān nǐ ___ zǎo diǎr qǐlai.
Tu dois te lever plus tôt demain matin.
děi
2
你必得按时来上课。
你必得按時來上課。
nǐ ______ ànshí lái shàng kè.
Tu dois (inévitablement) arriver en classe à l’heure.
bìděi
3
去中国以前你必须申请签证。
去中國以前你必須申請簽證。
qù Zōngguó yǐqián nǐ _____ shēnqǐng qiānzhèng.
Avant de venir en Chine tu dois obtenir un visa.
bìxū
4
经济合同用货币露行义务时,。。。必须用人民币计算和支付。
經濟合同用貨幣露行義務時,。。。必須用人民幣計算和支付。
jīngjì hétóng yòng huòbì lǚxíng yìwù shí, _____ yòng rénmínbì jìsuàn hé zhīfù.
Lorsque les contrats à caractère économique demandent des obligations de performance sur le plan monétaire, le Renminbi doit être utilisé afin de calculer les obligations de paiement.
bìxū
5
父母应该照顾他们的孩子。
父母應該照顧他們的孩子。
fùmǔ _______ zhàogù tāmen de háizi.
Les parents devraient prendre soin de leurs enfants.
yīnggāi
6
你有错误就应当改正。
你有錯誤就應當改正。
nǐ yǒu cuòwù jiù __________ gǎizhèng.
Lorsque tu fais une faute, tu devrais la corriger.
yīngdāng
7
我该去上班了。
我該去上班了。
wǒ ___ qù shàngbān le.
Je dois aller travailler.
gāi
8
经济合同被确认无效后,当事人依据he合同所取得的财产,应返还给对方。
經濟合同被確認無效後,當事人依據he合同所取得的財産,應返還給對方。
Jīngjì hétóng beì quèrèn wúxiào hòu, dāngshìrén yījù gāi hétong suǒ qǔ dé de cáichǎn, ____ fǎnhuán gěi duìfāng.
Après qu’un contrat à caractère économique a été confirmé comme étant invalide, les parties impliquées doivent doivent rendre (à l’autre partie) les biens qu’ils ont acquis selon les clauses du contrat.
yīng
9
父母,养父母或监护人对其儿童应负保育之责任。
父母,養父母或監護人對其兒童應負保育之責任。
fùmǔ, yǎng fùmǔ huò jiānhù rén duì qí értóng ___ fù bǎoyù zhī zérèn.
Parents, parents d’adoption, où gardiens légaux doivent assumer la responsabilité d’élever les enfants (sous leur tutelle).
yīng
10
他们明天不必来上课。
他們明天不必來上課。
tāmen míngtiān _____ lái shàng kè.
Ils n’ont pas à venir en classe demain.
bù bì
11
你不用谢我。写她。
你不用謝我。寫她。
nǐ _______ xiè wǒ. xié tā.
Tu ne dois pas me remercier. Tu dois remercier elle.
bù yòng
12
我们都是自己人。甭那么客气。
我們都是自己人。甭那麽客氣。
wǒmen dōu shì zìjǐ rén. ____ nàme kèqi.
Nous sommes tous des amis. Nous n’avons pas à être si polis.
béng
13
去中国以前不须打针。
去中國以前不須打針。
qù Zhōngguó yǐqián ______ dǎ zhēn.
Avant de venir en Chine, tu n’as pas à te faire Il n’est pas nécessaire de te faire) vacciner (avoir une injection.)
bù xū
14
这件事无须告诉你父母。
這件事無須告訴你父母。
zhè jiàn shì _____ gàosu nǐ fùmǔ.
Tu n’as pas à parler à tes parents au sujet de cette affaire.
wú xū
15
我们得看那本书吗?
我們得看那本書嗎?
wǒmen ___ kàn nà běn shū ma?
Devons-nous lire ce livre?
děi
16
我应该不应该给他道歉?
我應該不應該給他道歉?
wǒ _____ bù _____ gěi tā dàoqiàn?
Dois-je-je lui demander pardon?
yīngāi … yīngāi …
17
我应当不应当给他道歉?
我應當不應當給他道歉?
wǒ _______ bù _______ gěi tā dàoqiàn?
Devrais-je lui demander pardon?
yīngdāng … yīngdāng …
18
医院里不许抽烟。
yīyuàn lǐ _______ chōu yān.
Fumer est interdit à l’hôpital.
bù xǔ
19
你开玩笑。
ní ___________.
Ne plaisante pas. (Soir sérieux.)
kāi wánxiào
20
考试以前不要紧张。
kǎoshì yìqián _____ jǐnzhāng.
Ne sois pas nerveux avant l’examen.
bù yào
21
你不应该 / 应当大人。
nǐ ___________ /yīngdāng dǎ rén.
Tu ne devrais pas frapper les gens.
bù yīnggāi
22
这个药不应该有副作用啊。
zhège yào __________ yǒu fù zuòyòng a.
Ce médicament n’est pas sensé donner des effets secondaires.
bù yīnggāi
23
张三不应该是坏人啊。
zhāng sān ________- shì huài rén __.
Zhang San n’est pas supposé être une mauvaise personne.
bù yīnggāi … a
24
各种车辆禁止进入
gè zhǒng chēliàng ______ jìnrù
Défense d’entrer
jìnzhǐ
25
严禁酒后开车
_____ jiǔ hòu kāi chē
Ne buvez pas en conduisant
yánjìn
26
车辆行人严禁穿行
chēliàng xíngrén _______ chuānxíng
Interdiction d’accès aux automobiles et aux piétons
yánjìn
27
不准乱扔瓜果皮核
_____ luàn rēng guāguǒ píhé
Interdiction de jeter des melons et ds fruits pelés, et de cracher
bùzhǔn
28
不准随地吐痰
_____ suídì tǔtán
Défense de cracher sur le sol
bù zhǔn
29
禁止随地吐痰
jìnzhǐ suídì tǔtán
Défense de cracher
请勿随地吐痰
_____suídì tǔtán
Ne crachez pas s’Il vous plait
qǐng wù
30
Nous devons partir maintenant.
现在我们得走了。
現在我們得走了。
xiànzài wǒmen ___ zǒu le.
děi
31
Dès que tu seras seul à l’école, tu dois prendre soin de ta personne.
你一个人在学校,要照顾好自己。
你一個人在學校,要照顧好自己。
nǐ yī gè rén zài xuéxiào , yào _______ hǎo zìjǐ.
zhào gù
32
Tu dois te coucher tôt et te lever tôt.
你要早睡早起。
你要早睡早起。
_______zǎo shuì zǎo qǐ.
nǐ yào