8 Exprimer les situations simultanées; Exprimer la cause et l’effet ou la raison et le résultat; exprimer les conditions Flashcards
Exprimer les situations simultanées; exprimer la cause et l’effet ou la raison et le résultat et les conditions
1
小李上课的时候,跟同学说话。
小李上課的時候,跟同學說話。
Xiaǒ Lǐ shàng kè de shíhou, ___ tóngxué shuō huà.
Xiao Li parle avec les étudiants pendant qu’il est en classe.
gēn
2
谢谢你帮我忙。
謝謝你幫我忙。
xièxiè nǐ ________.
Merci pour votre aide.
bāng wǒ máng
3
小李开车的时候,听收音机。
小李開車的時候,聽收音機。
Xiaǒ Lǐ kāi chē de _______, tīng shōuyīnjī.
Xiao Li écoute de la musique tout en conduisant.
shíhou
4
小李吃饭的时候,看电视。
小李吃飯的時候,看電視。
Xiaǒ Lǐ chī fàn de _______, kàn diànshí.
Xiao Li mange tout en regardant la télé.
shíhou
5
小李跟朋友聊天的时候,喝酒。
小李跟朋友聊天的時候,喝酒。
Xiaǒ Lǐ gēn péngyou liáotiān de _______, hé jiǔ.
Xiao li boit tout en parlant avec ses amis.
shíhou
6
小李看电影的时候,吃东西。
小李看電影的時候,吃東西。
Xiaǒ Lǐ kàn diànyǐng de _______, chī dōngxi.
Xiao Li mange pendant qu’il écoute des films.
shíhou
7
小李洗澡的时候,唱歌。
小李洗澡的時候,唱歌。
Xiaǒ Lǐ xǐ zǎo de ________, chàng gē.
Xiao Li chante pendant qu’il prend sa douche.
shíhou
8
小李跳舞的时候,唱歌。
小李跳舞的時候,唱歌。
Xiaǒ Lǐ tiào wǔ de _______, chàng gē.
Xiao li chante en dansant.
shíhou
9
Je n’aimais pas aller à l’école lorsque j’étais jeune.
我小的时候,不喜欢上学。
我小的時候,不喜歡上學。
Wo3 xiao3 de _______, bu4 xi3huan shang4 xue2.
shi2hou
10
Il était déjà 23:00 lorsque je suis rentré hier soir.
我昨天晚上回来的时候,已经11点了。
我昨天晚上回來的時候,已經十一點了。
Ta1 zuo2tian1 wan3shang hui2 lai de _________, yi3jing shi2yi1 dian3 le.
shi2 hou
11
Il pleuvait lorsque je suis parti.
我走的时候下雨了。
我走的時候下雨了。
Ta1 zou3 de _______, xia4 yu3 le.
shi2 hou
12
Il n’est pas permis aux étudiants de parler pendant les examens.
考试的时候学生不-讲话。
考試的時候學生不-講話。
Kao3 shi4 de _______, xue2sheng bu4 xu3 jiang3 hua4.
shi2 hou
13
Il est préférable de ne pas utiliser le mobile pendant que l’on conduit.
开车的时候最好不要用手机。
開車的時候最好不要用手機。
Kai1 che1 de ______, zui4 hao3 bu4 yao4 yong4 shou3ji1.
shi2 hou
14
J’étais au téléphone lorsque tu es rentré.
你进来的时候我在打电话。
你進來的時候我在打電話。
nǐ jìnlai de _______, wǒ zài dǎ diànhuà.
shí hou
15
S’il te plait, ne parle pas trop fort lorsque je dors.
我睡觉的时候请不要大声说话。
我睡覺的時候請不要大聲說話。
wǒ shuì jiào de _______, qǐng bù yào dà shēng shuō huà.
shí hou
16
Je l’ai connu lorsque j’étais à Beijing l’année dernière.
我去年在北京的时候认识她的。
我去年在北京的時候認識她的。
wǒ qùnián zài běijing de ______ rènshi tā de.
shí hou
17
小李一边上课的时候,一边跟同学说话。
小李一邊上課的時候,一邊跟同學說話。
Xiaǒ Lǐ yībiān shàng kè de _______, yībiān gēn tóngxué shuō huà.
Xiao Li parle avec les étudiants pendant qu’il est en classe.
shí hou
18
小李一边走路的时候,一边听中文录音。
小李一邊走路的時候,一邊聽中文錄音。
Xiaǒ Lǐ yībiān zǒu lù de ______, yībiān tīng zhōngwén lùyīn.
Xiao Li écoute les sons chinois pendant qu’il marche.
shí hou
19
小李一边开车的时候,一边听收音机。
小李一邊開車的時候,一邊聽收音機。
Xiaǒ Lǐ yībiān kāi chē de _____, yībiān tīng shōuyīnjī.
Xiao Li écoute de la musique tout en conduisant.
shí hou
20
小李一边吃饭的时候,一边看电视。
小李一邊吃飯的時候,一邊看電視。
Xiaǒ Lǐ ______ chī fàn de shíhou, _____ kàn diànshí.
Xiao Li mange tout en regardant la télé.
yībiān … yībiān
21
小李一边跟朋友聊天的时候,一边喝酒。
小李一邊跟朋友聊天的時候,一邊喝酒。
Xiaǒ Lǐ _____ gēn péngyou liáotiān, _____ he2 jiǔ.
Xiao li boit tout en parlant avec ses amis.
yībiān … yībiān
22
小李一边看电影的时候,一边吃东西。
小李一邊看電影的時候,一邊吃東西。
Xiaǒ Lǐ _____ kàn diànyǐng de shíhou, _____ chī dōngxi.
Xiao Li mange pendant qu’il écoute des films.
yībiān … yībiān …
23
小李一边洗澡的时候,一边唱歌。
小李一邊洗澡的時候,一邊唱歌。
Xiaǒ Lǐ _____ xǐ zǎo de shíhou, _____ chàng gē.
Xiao Li chante pendant qu’il prend sa douche.
yībiān … yībiān …
24
小李一边跳舞的时候,一边唱歌。
小李一邊跳舞的時候,一邊唱歌。
Xiaǒ Lǐ ________ tiào wǔ de shíhou, _______ chàng gē.
Xiao li chante en dansant.
yībiān … yībiān …
25
他特别忙,有念書,有作事。
tā tèbié máng, ___ niàn shū, ___ zuò shì.
Il est vraiment occupé. Il étudie et travaille en même temps.
yòu … yòu…
27
那个男的又高又大。
那個男的又高又大。
nàge nán de ___ gāo ___ dà.
Ce gars est à la fois grand et gros.
yòu … yòu …
28
Cette nuit il y avait du vent et de la pluie à l’extérieur.
今天外边又刮风又下雨。
今天外邊又刮風又下雨。
jīntiān wàibian ___ guā fēng ___ xià yǔ.
yòu … yòu …
29
Lorsque je suis entré au dortoir, mon ami faisait des devoirs.
我进宿舍的时候我的同屋在做功课。
我進宿舍的時候我的同屋在做功課。
wǒ jìn sùshe de _____ wǒ de tóngwū zài zuò gōngkè.
shí hou
30
Il est en train d’écouter de la musique pendant qu’il faisait des devoirs.
他听着音乐做功课。
他聽著音樂做功課。
tā _______ yīnyuè zuò gōngkè.
tīng zhe
31
Lorsque je suis entré dans la chambre, il était en train de faire un appel téléphonique.
我进屋子的时候他正在打电话。
我進屋子的時候他正在打電話。
wǒ jìn wūzi de _______ tā zhèngzài dǎ diànhuà.
shí hou
26
Il parlait au téléphone et regardait la télé.
他一边打电话一边看电视。
他一邊打電話一邊看電視。
tā ______ dǎ diànhuà _____ kàn diànshì.
yībiān … yībiān …
32
Il était à l’ordinateur et lisait un e-mail en même temps.
同时,还在电脑上看电信。
同時,還在電腦上看電信。
________, hái zài diànnǎo shàng kàn diànxìn.
tóng shí
33
Au moment où il terminait un appel téléphonique, je me suis endormi.
等到他打完了电话我已经睡着了。
等到他打完了電話我已經睡著了。
________ tā dǎ wán le diànhuà wǒ yǐjing shuìzháo le.
děng dào
34
Ce pays veut développer son économie en mettant l’emphase sur la protection de l’environnement.
那个国家一方面要发展经济,一方面要注重环保。
那個國家一方面要發展經濟,一方面要注重環保。
nàge guójiā ___________ yào fāzhǎn jīngjì, ____________ yào zhùzhòng huán bǎo.
yī fāng miàn … yī fāng miàn …
35
那个男的又高又大。
那個男的又高又大。
nàge nán de ___ gāo ___ dà.
Ce gars est à la fois grand et gros.
yòu … yòu …
36
他一定考得上大学。一方面他很聪明;一方面他很用功。
他一定考得上大學。一方面他很聰明;一方面他很用功。
tā yīdìng kǎodeshàng dàxué. __________ tā hěn cōngming; ___________ tā hěn yònggōng.
Elle réussira certainement l’examen d’entrée au collège. D’une part, elle est super intelligente; mais d’autre part, elle travaille très dur.
yīfāngmiàn … yīfāngmiàn …
37
他的体重不会减轻。一方面,他吃得太多,一方面他不愿意运动。
他的體重不會減輕。一方面,他吃得太多,一方面他不願意運動。
tā de tǐzhòng bù huì jiǎnqīng. ___________, tā chī de tài duō, ___________ tā bù yuànyi yùndòng.
Il est incapable de perdre du poids. D’une part, il mange trop; d’autre part, il ne fait pas d’exercice.
yīfāngmiàn … yīfāngmiàn …
38
等到爸爸回家了,孩子都睡觉了。
等到爸爸回家了,孩子都睡覺了。
děngdào bàba huí jiā le, háizi dōu shuì jiào __.
Lorsque le père arriva à la maison, les enfants étaient tous tombés endormis.
le
39
等你学完这本书,你就学了很多中文了。
等你學完這本書,你就學了很多中文了。
děng nǐ xuéwán zhè běn shū, nǐ jiù xué le hěn duō Zhōngwén __.
Quand que tu auras terminé ton livre, tu auras passé beaucoup de temps à étudier le chinois.
le
40
到六月,我就在儿教了十五年书了。
到六月,我就在兒教了十五年書了。
dào liù yuè, wǒ jiù zài zhèr jiào le shíwǔ nián shū __.
En juin (prochain), il y aura 15 ans (déjà) que j’enseigne ici.
le