6 Parler au sujet de changements, nouvelles situations ... Exprimer une information additionnelle Flashcards

Parler au sujet de changements, nouvelles situations ... Exprimer une information additionnelle

1
Q

1

你越来越认真。

你越來越認真。

nǐ _____________rènzhēn.

Tu es devenu sérieux.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

你的身体越来越强壮。

你的身體越來越強壯。

nǐ de shēntǐ ___________ qiángzhuàng.

Tu deviens de plus en plus fort.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

3

你的技巧越来越好。

你的技巧越來越好。

nǐ de jìqiǎo yuè lái yuè hǎo.

Ta technique devient de plus en plus meilleure.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

4

比赛的日子快要到了。

比賽的日子快要到了。

bǐsǎi de rìzi kuài yào _______.

Le jour de la course arrive à grand pas.

A

dào le

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

5

你每天得跑三个小时。

你每天得跑三個小時。

nǐ _______ děi pǎo sān gè xiǎoshí.

Tu dois courir trois heures chaque jour.

A

měi tiān

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

6

你的技巧越来越好。

你的技巧越來越好。

nǐ de jìqiǎo ________ hǎo.

Ta technique devient de plus en plus meilleure.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

7

比赛的日子快要到了。

比賽的日子快要到了。

bǐsǎi de rìzi kuài ___________.

Le jour de la course arrive à grands pas.

A

yào dào le

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

8

你越跑,越跑得快。

nǐ yuè pǎo, yuè ________.

Plus vite tu courras, plus vite tu l’obtiendras.

A

pǎo de kuài

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

9

现在他会走路了。

現在他會走路了。

xiànzài tā huì zǒu ______.

Elle peut marcher maintenant.

A

lù le

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

10

我不再喝啤酒了。

我不再喝啤酒了。

wǒ bú ______ píjiǔ le.

Je ne boirai plus désormais.

A

zài hē

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

11

我每天都要在公园跑步。

我每天都要在公園跑步。

wǒ měitiān dōu yào zài gōngyuán pǎo bù.

J’irai faire du jogging dans le parc chaque jour.

A

měi tiān

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

12

La température devient de plus en plus froide.

天气越来越冷了。

天氣越來越冷了。

tiānqì _________lěng le.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

13

Le chinois devient de plus en plus intéressant.

中文越来越有意思了。

中文越來越有意思了。

Zhōngwén __________ yǒu yìsī le.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

14

Les conditions de vie des Chinois deviennent de plus en plus meilleures.

中国人生活越来越好了。

中國人生活越來越好了。

Zhōngguó rén shēnghuó _________ hǎo le.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

15

Nous aimons manger chinois de plus en plus.

我们越来越喜欢吃中国饭了。

我們越來越喜歡吃中國飯了。

wǒmen __________- xǐhuan chī Zhōngguó fàn le.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

16

Plus je mange plus je deviens gros. Plus je viens gros plus je veux manger.

我吃越胖,越胖越想吃。

wǒ chī yuè pàng, ___________xiǎng chī.

A

yuè pàng yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

17

Plus tu étudies plus tu comprends.

你越学越懂。

你越學越懂。

nǐ __________ dǒng.

A

yuè xué yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

19

Plus j’écris des caractères, plus cela devient facile.

汉字越写越容易。

漢字越寫越容易。

hàn zì _________ róngyì.

A

yuè xié yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

18

Plus j’étudie, plus je veux étudier.

我越学越要学。

我越學越要學。

wǒ __________ yào xué.

A

yuè xué yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

20

Plus je lis ce livre, plus je pense qu’il est intéressant.

这本书,我越看越觉得有意思。

這本書,我越看越覺得有意思。

zhè běn shū, wǒ ____________ juéde yǒu yìsī.

A

yuè kàn yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

21

春天到了。天气越来越暖和。

春天到了。天氣越來越暖和。

chūntiān dào le. tiānqì ___________ nuǎnhuo.

Le printemps est arrivé. Le temps se réchauffe.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

22

白天越来越长。

白天越來越長。

báitiān __________ cháng.

Les jours s’allongent

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

23

花越来越多。

花越來越多。

huā ___________ duō.

Il y a de plus en plus de fleurs.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

24

天空越来越蓝。

天空越來越藍。

tiānkōng ________ lán.

Le ciel est plus bleu.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

25

在外边散步的人越来越多。

在外邊散步的人越來越多。

zài wàibian sànbu de rén __________ duō.

Il y a plus de gens qui sortent pour se promener.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

26

中文我越听越懂。

中文我越聽越懂。

Zhōngwén wǒ ____________dǒng.

Je comprend de plus en plus le chinois.

A

yuè tīng yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

27

汉字我越写越好看。

漢字我越寫越好看。

Hàn zì wǒ __________ hǎo kàn.

L’écriture des caractères chinois est de plus en plus jolie.

A

yuè xiě yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

28

我越读越快。

我越讀越快。

wǒ ___________ kuài.

Je lis de plus en plus rapidement.

A

yuè dú yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

29

La Chine a beaucoup changée.

中国最近变化很大。

中國最近變化很大。

Zhōngguó zuì jìn biànhuà________.

A

hěn dà

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

30

Il veut devenir un homme de science dans le futur.

他将来想成为一个科学家。

他將來想成為一個科學家。

tā ________ xiǎng chéngwéi yī gè kēxuéjiā.

A

jiāng lái

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

31

Ce président peut-il améliorer la vie des gens?

这个总统能改善人民的生活吗?

這個總統能改善人民的生活嗎?

zhège zóngtǒng néng ________ rénmín de shēnghuó ma?

A

gǎi shàn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

32

Il fait chaud. Va à la maison et change de vêtements.

天气热了你回家换衣服吧!

天氣熱了你回家換衣服吧!

tiānqì rè le. nǐ huí jiā ______ yīfu ba!

A

huàn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

33

S’il te plait aide-moi à corriger les erreurs dans ma dissertation en chinois.

请你帮我修改我中文作文里的错误。

請你幫我修改我中文作文裏的錯誤。

qǐng nǐ bāngwǒ xiu1gǎi wǒ Zhōngwén zuòwén lì de _________.

A

cuò wù

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

34

J’ai déjà ré-écrit cette dissertation à plusieurs reprises.

这篇文章我已经改写了很多次了。

這篇文章我已經改寫了很多次了。

zhè piān wénzhāng wǒ yǐjing_______ le hěn duō cì le.

A

gǎi xié

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

35

Je ne l’ai pas vu depuis plusieurs années, et il est devenu un enfant très poli.

几年不见,他变成了一个很有礼貌的孩子。

幾年不見,他變成了一個很有禮貌的孩子。

jǐ nián bù jián, tā ____________ le yī gè hěn you3 lǐmào de háizi.

A

biàn chéng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

36

Je ne l’ai pas vu depuis plusieurs années, et il est devenu un étudiant très poli.

几年不见,他变城很有礼貌的孩子。

幾年不見,他變城很有禮貌的孩子。

jǐ nián bù jián, tā __________ hěn yǒu lǐmào de háizi.

A

biàn chéng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

37

En suivant tes suggestions, il a déjà corrigé les erreurs dans la dissertation.

按照你的建议,他已经把文章里的错误改正了。

按照你的建議,他已經把文章裏的錯誤改正了。

ànzhào nǐ de jiànyi, tā yǐjing bǎ wénzhāng lǐ de cuòwù ___________ le.

A

gǎi zhèng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

38

Le climat des affaires s’améliore en Chine.

中国的商业环境有所改进。

中國的商業環境有所改進。

Zhōngguó de shāngyè huánjìng yǒu suǒ ______.

A

gǎi jin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

39

L’économie devient de plus en plus forte.

经济越來越強大。

經濟越來越強大。

jīngjì _____________ qiángdà.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

40

Il y a de plus en plus d’entreprises étrangères en Chine.

在中国的外国企业越来越多。

在中國的外國企業越來越多。

zài Zhōngguó de wàiguó qǐyè ___________duō.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

41

Plus ils investissent, plus ils font de l’argent.

投资越多,赚的钱就越多。

投資越多,賺的錢就越多。

tóuzī yuè duō, zhuàn de qián _________duō.

A

jiù yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

42

Les Chinois ont de l’argent de plus en plus.

中欧人越来越有钱。

中歐人越來越有錢。

Zhōngguórén _________ yǒu qián.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

43

Plus ils ont de l’argent, plus ils achètent.

他们钱越多,买的东西越多。

他們錢越多,買的東西越多。

tāmen qián ____ duō, mǎi de dōngxī ____ duō.

A

yuè … yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

44

Je pense que notre entreprise deviendra de plus en plus meilleure (sera plus florissante) en Chine.

我认为我们在中国的生意会越来越好。

我認為我們在中國的生意會越來越好。

wǒ rènwéi wǒmen zài zhōngguó de shēngyì huì ____________hǎo.

A

yuè lái yuè

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

45

他们订婚了。

他們訂婚了。

tāmen dìng _____!

ils ont été (se sont) engagés!

A

hūn le

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

46

我有两个孩子了。

我有兩個孩子了。

wō yǒu liǎng gè háizi __.

J’ai deux enfants maintenant (et cette information est nouvelle pour vous)

A

le

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

47

东西都贵了。

東西都貴了。

dōngxi dōu guì __.

Les biens sont devenus dispendieux.

A

le

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

48

他有女朋友了。

tā yǒu nǚ péngyou __.

Il a une petite amie maintenant. (Il n’en avait pas auparavant.)

A

le

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

49

他已经睡了十个钟头了。

他已經睡了十個鍾頭了。

tā yǐjing shuì __ shí gè zhōngtóu __.

Il a déjà dormi pendant dix heures.

A

le … le

50
Q

50

他不吃肉了。

tā bù chī ròu __.

Elle ne mange plus de viande dorénavant.

A

le

51
Q

51

太阳出来了。不冷了。

太陽出來了。不冷了。

tàiyáng chūlái __. bù lěng __.

Le soleil est sorti. Il ne fait plus froid désormais.

A

le … le

52
Q

52

我们快到了。

我們快到了。

wǒmen kuài dào __.

Nous arriveront bientôt.

A

le

53
Q

53

我快要做完了。

wǒ kuài yào zuòwán __.

J’ai presque fini.

A

le

54
Q

54

我会看中文报了。

我會看中文報了。

wǒ huì kàn Zhōngwén bào __.

Je peux lire les journaux chinois maintenant.

A

le

55
Q

55

我越吃豆腐,越喜欢吃。

我越吃豆腐,越喜歡吃。

wǒ ___ chī dòufu, ___ xǐhuan chī.

Plus je mange du tofu, plus j’aime ça.

A

yuè … yuè

56
Q

56

我越学中文越会说中文话。

我越學中文越會說中文話。

wǒ __ xué Zhōngwén ___ huì shuō Zhōngwén huà.

Plus j’apprends le chinois, plus je peux le parler.

A

yuè … yuè

57
Q

57

中国帮助非洲国家改良农业。

中國幫助非洲國家改良農業。

Zhōngguó bāngzhū Fēizhōu guójiā ________ nóngyè.

La Chine a aidé les nations africaines à améliorer leur agriculture.

A

gǎi liáng

58
Q

58

这本书,我已经改写三次。你还不满意吗?

這本書,我已經改寫三次。你還不滿意嗎?

zhè běn shū, wǒ yǐjing ______ sāncì. nǐ hái bù mǎnyì ma?

J’ai ré-écris ce livre à trois reprises. Êtes-vous encore insatisfait?

A

gái xiě

59
Q

59

请你帮我改我的文章。

請你幫我改我的文章。

qǐng nǐ bāng wǒ ___ wǒ de wénzhāng.

S’il te plaît aide moi à corriger ma dissertation.

A

gǎi

60
Q

60

你觉的坏人能变成好人吗?

你覺的壞人能變成好人嗎?

nǐ juéde huàirén néng ___________ hǎorén ma?

Penses-tu que cette mauvaise personne puisse devenir une bonne personne?

A

biàn chéng

61
Q

61

我打算在中国学一年中国文。

我打算在中國學一年中國文。

wǒ dǎsuan zài zhōngguó xué ______ zhōngwen2.

Je planifie étudier le chinois en Chine pour une année

A

yī nián

62
Q

62

学生每天至少得学习三个钟头。

學生每天至少得學習三個鍾頭。

xuésheng _________ zhìshǎo děi xuéxí sān gè zhōngtóu

Les étudiants doivent étudier pendant trois heures à chaque jour.

A

měi yiān

63
Q

63

我已经等了他二十分钟了。

我已經等了他二十分鍾了。

wǒ yǐjing děng __ tā èrshí fēn zhōng le.

Je l’ai déjà attendu depuis vingt minutes.

A

le

64
Q

64

昨天晚上,我只睡了两个钟头的觉。

昨天晚上,我只睡了兩個鍾頭的覺。

zuótiān wǎnshang, wǒ jiù shuì __ liǎng gè zhōngtóu de jiào.

La nuit dernière je n’ai dormi que pendant deux heures.

A

le

65
Q

65

你每天晚上应该睡八个钟头的觉。

你每天晚上應該睡八個鍾頭的覺。

nǐ měitiān wǎnshang _______ shuì bā gè zhōngtóu de jiào.

Tu devrais dormir huit heures à chaque nuit.

A

yīng gāi

66
Q

66

我每天看一个半小时的报。

我每天看一個半小時的報。

wǒ ________ kàn yī gè bàn xiǎoshí de bào.

Je lis les journaux pendant une heure et demie chaque jour.

A

měi tiān

67
Q

67

我每天晚上听一个钟头的音乐。

我每天晚上聽一個鍾頭的音樂。

wǒ _________ wǎnshang tīng yī ge zhōngtóu de yīnyuè.

J’écoute de la musique une heure par jour.

A

měi tiān

68
Q

68

王明有一个月没看电影。

王明有一個月沒看電影。

wáng míng yǒu yī gè ______ kàn diànyǐng.

Wang Ming n’a pas vu de film ce mois-ci.

A

yuè méi

69
Q

69

王明一年没回家。

王明一年沒回家。

wáng míng yǒu yī nián ______jiā.

Wang Ming n’est pas allé à la maison cette année.

A

méi huí

70
Q

70

王明有五天没上课。

王明有五天沒上課。

wáng míng ____ wǔ tiān ____ shàng kè.

Wang Ming n’a pas eu de cours pendant 5 jours.

A

yǒu…méi

71
Q

71

王明有四十五分钟没说话。

王明有四十五分鍾沒說話。

wáng míng ___ sìshíwǔ fēn zhōng ___ shuō huà.

Wang Ming n’a pas parlé pendant 45 minutes.

A

yǒu…méi

72
Q

72

王明有三十六个小时没睡觉。

王明有三十六個小時沒睡覺。

wáng míng ___ sānshíliù gè xiǎoshí ___ shuì jiào.

Wang Ming n’a pas dormi pendant 36 heures.

A

yǒu…méi

73
Q

73

王明有兩個星期沒打球。

wáng míng ___ liǎng gè xīngqī ___ dǎ qiú.

Wang Ming n’a pas joué à la balle pendant deux semaines.

A

yǒu …méi

74
Q

74

他教书教了十年了。

他教書教了十年了。

tā jiāo shū jiāo le shí nián __.

Il a enseigné pendant dix ans.

A

le

75
Q

75

他己经在中国住了两年了。

他己經在中國住了兩年了。

tā yǐjing zài zhōngguó zhù le liǎng nián __.

Il a déjà vécu en Chine pendant deux ans.

A

le

76
Q

76

我等弟弟已经等了半个小时了。

我等弟弟已經等了半個小時了。

wǒ děng dìdi yǐjing děng le bàn gè xiǎoshí __.

J’ai déjà attendu mon frère cadet pendant une demie heure.

A

le

77
Q

77

他跟她女朋友说话说了两个钟头了。

他跟她女朋友說話說了兩個鍾頭了。

tā gēn tā de nǚ pěngyou shuō huà shuō le liǎng gè zhōngtóu __.

Il a parlé avec sa petite amie pendant deux heures.

A

le

78
Q

78

他们打球打了三个小时。

他們打球打了三個小時。

tāmen dǎ qiú dǎ __ sān gè xiǎoshī2。

Ils ont joué à la balle pendant trois heures.

A

le

79
Q

79

他写作文已经有一个月了。

他寫作文已經有一個月了。

tā xiě zuòwén yǐjing xiě kan4 yī gè yuè __.

Il a déjà écrit deux dissertations ce mois-ci.

A

le

80
Q

80

Ma mère est en train de cuisiner.

妈妈在做饭呢。

媽媽在做飯呢。

māma zài zuò fàn __.

A

ne

81
Q

81

Regarde! Il y a pleins de gens qui dansent dans le parc.

你看!公园里有很多人在跳舞呢。

你看!公園裏有很多人在跳舞呢。

nǐ kàn! gōngyuán lǐ yǒu hěn duō rén zài tiào wǔ __.

A

ne

82
Q

82

S’il te plait, attends-moi ici.

请你在这儿尔等着我。

請你在這兒爾等著我。

qǐng nǐ zài zhèr děngzhe __.

A

83
Q

83

Est-ce que votre enfant étudie toujours aussi États-Unis?

你孩子还在美国学习吗?

你孩子還在美國學習嗎?

nǐ háizi hái zài měiguó xuéxí __?

A

ma

84
Q

84

Elle n’est pas encore mariée.

她到现在还没有结婚呢。

她到現在還沒有結婚呢。

tā dào xiànzài hái méi yǒu jiéhūn __.

A

ne

85
Q

85

学生喜欢听着音乐作功课。

學生喜歡聽著音樂作功課。

xuésheng xǐhuan ________ yīnyuè zuò gōngkè.

Les étudiants aiment écouter de la musique pendant qu’ils font leurs devoirs.

A

tīng zhe

86
Q

86

你不能吃着东西开车。

你不能吃著東西開車。

nǐ bù neng2 chī zhe dōngxi _______.

Tu ne peux pas manger en conduisant.

A

kāi chē

87
Q

87

我不要你看着包吃早饭。

我不要你看著包吃早飯。

wǒ bù yào nǐ kànzhe bào chī _________.

Je ne veux pas lire le journal lorsque je déjeune.

A

zǎo fàn

88
Q

88

我已经说了三次,你怎么还不懂?

我已經說了三次,你怎麽還不懂?

wǒ yǐjing shuō le ______, nǐ zěnme hái bù dǒng?

Je l’ai déjà dit à trois reprises, comment ne comprends-tu pas encore?

A

sān cì

89
Q

89

我去年坐飞机了三次。

我去年坐飛機了三次。

wǒ qùnián zuó feìjī zuó __ sān cì.

L’an dernier j’ai piloté un avion à trois reprises.

A

le

90
Q

90

她坐过一次飞机。

她坐過一次飛機。

tā zuòguo ______ feìjī.

Elle est montée dans l’avion une seule fois.

A

yī cì

91
Q

91

我给他打两次电话。

我給他打兩次電話。

wǒ gěi tā dǎ________ diànhuà.

Je l’ai appelé au téléphone à deux reprises.

A

liǎng cì

92
Q

92

拿着!/拿著!

Tiens-le!/ prends-le!

记着!/記著!

Rappelle-toi!

等着!/等著!

Attends!

坐着!/坐著!

Assieds-toi!

A

ná zhe!

Tiens-le!/ prends-le!

jì zhe!

Rappelle-toi!

děng zhe!

Attends!

zuò zhe!

Assieds-toi!

93
Q

93

张小英很漂亮,也很聪明。

張小英很漂亮,也很聰明。

zhāng xiǎoyīng hěn piàoliang, ___ hěn cōngming.

Zhang Xiaoying est très beau et très gentil en plus.

A

94
Q

94

我给弟弟打了电话。我也给妹妹打了电话。

我給弟弟打了電話。我也給妹妹打了電話。

wǒ gěi dìdi dǎ le diànhuà. wǒ ___ gěi meìmei dǎ le diànhuà.

J’ai appelé ma frère cadet. J’ai aussi appelé ma soeur cadette.

A

95
Q

95

我喜欢喝咖啡,也喜欢喝茶。

我喜歡喝咖啡,也喜歡喝茶。

wǒ xǐhuan hē kāfēi, ___ xǐhuan hē chá.

J’aime boire du café ainsi que du thé.

A

96
Q

96

这本字典送给你。我还有一本。

這本字典送給你。我還有一本。

zhè běn zìdiǎn sònggěi nǐ. wǒ ______ yīběn.

Je te donne ce dictionnaire. J’en ai encore un autre.

A

hái yǒu

97
Q

97

你还有什么事情要告诉我吗?

你還有什麽事情要告訴我嗎?

nǐ hái yǒu shénme shìqing yào ______ wǒ ma?

As-tu quelque chose d’autre à me dire?

A

gào su

98
Q

98

对不起。我还不懂你的意思。

對不起。我還不懂你的意思。

duìbuqǐ. wǒ hái bù dǒng nǐ _________.

Désolé. Je ne sais toujours pas ce que cela signifie.

A

de yìsi

99
Q

99

你还有多少钱?

你還有多少錢?

nǐ _______ duōshao qián?

Combien te reste-t-il d’argent?

A

hái yǒu

100
Q

100

学中文不但有意思,并且可以找到好的工作。

學中文不但有意思,並且可以找到好的工作。

xué zhōngwén bùdàn yóu yìsi, bìngqiě _____ zhǎodào hǎo de gōngzuò.

Apprendre le chinois n’est pas seulement intéressant mais cela aide à trouver un bon emploi.

A

kě yǐ

101
Q

101

除了妹妹以外,我们都喜欢吃中国饭。

除了妹妹以外,我們都喜歡吃中國飯。

chú le meìmei yǐwài, wǒmen ________ chī zhōngguó fàn.

À l’exception de ma soeur cadette, nous aimons tous la nourriture chinoise.

A

dōu xǐhuan

102
Q

102

那个旅馆又乾净又便宜。

那個旅館又幹淨又便宜。

nàge lǘguǎn yòu _______ yòu piányi.

Cet hôtel est à la fois propre et économique.

A

gān jìng

103
Q

103

妈妈不但上班,而且得照顾孩子。

媽媽不但上班,而且得照顧孩子。

māma bùdàn shàng bàn, ______ děi zhàogù háizi.

Non seulement ma mère travaille, en plus elle prend soin des enfants.

A

ér qiě

104
Q

104

Intelligent et productif

高雷又聪明又用功。

高雷又聰明又用功。

gāo lěi yǒu cōngming _____ yònggōng.

A

yòu

105
Q

105

très fiable

并且很可靠。

並且很可靠。

bìngqiě ___ kěkào.

A

hěn

106
Q

106

Prépare soigneusement ses travaux, est bon dans les contrôles.

不但功课准备的很仔细,而且考试考得好。

不但功課准備的很仔細,而且考試考得好。

bùdàn gōngkè zhǔnbeì de hěn zǐxì, _____ kǎoshì kǎo de hǎo.

A

ér qiě

107
Q

107

Très disposé à aider les autres.

而且他很愿意帮助别人。

而且他很願意幫助別人。

érqiě tā hěn yuànyì bāngzhù _______.

A

bié rén.

108
Q

108

Fortes habiletés dans les langues, parle bien l’anglais.

再说,她的语言能力很强。英文,说的写的都很好。

再說,她的語言能力很強。英文,說的寫的都很好。

zài shuō, tā de yǔyán nénglì hěn qiáng. yīngwén, shuō de xiě de _____________.

A

dōu hěn hǎo

109
Q

109

她要学中文,还要学日文。

她要學中文,還要學日文。

tā yào xué Zhōngwén, ___ yào xué Ríwén.

Il veut étudier le chinois, en plus il veut étudier le japonais.

A

hái

110
Q

110

她还在这儿。

她還在這兒。

tā hái ___ zhèr.

Il est encore là.

A

zài

111
Q

111

别忘了明天考试。还有,可以用字典。

別忘了明天考試。還有,可以用字典。

bié wàng le míngtiān kǎo shì. ___ yóu, kéyǐ yongzìdiǎn.

N’oublie pas que nous avons un test demain, en outre tu peux utiliser ton dictionnaire.

A

hái

112
Q

113

我们很喜欢去中国旅行。再说在那儿也可以练习说中文。

我們很喜歡去中國旅行。再說在那兒也可以練習說中文。

wǒmen hěn xǐhuan qù zhōngguó lǚxing. _______zài nàr yě kěyǐ liànxí shuō.

Nous aimons voyager en Chine. De plus nous pouvons parler chinois là-bas.

A

zài shuō

113
Q

112

我觉得那个电影的故事没有意思。并且,太长。

我覺得那個電影的故事沒有意思。並且,太長。

wǒ juéde nàge diànyǐng de gùshì méi yóu yìsi. ________, tài cháng.

Je pense que ce film n’était pas intéressant. En outre, il était trop long.

A

bìngqiě

114
Q

114

办奥运是一个艰辛而光荣的任务。

辦奧運是一個艱辛而光榮的任務。

bàn ào yùn shì yī gè jiānxīn ___ guāngróng de rènwu.

Organiser les jeux olympiques est difficile, mais cela constitue une responsabilité prestigieuse.

A

ér

115
Q

115

哥哥和弟弟都很像爸爸。

gēge __ dìdi dōu hěn xiàng bàba.

Mon frère ainé et mon frère cadet ressemblent tous les deux à papa.

A

116
Q

116

哪个饭馆,不但菜好吃,而且服务也很好。

哪個飯館,不但菜好吃,而且服務也很好。

Na4ge fan4guan3, _______ cai4 hao3 chi1, er2qie3 fu2wu4 ye3 hen3 hao3.

Comme ce restaurant, non seulement la nourriture est bonne, _mais auss_i le service.

A

bù dàn … ér qiě …

117
Q

117

她买了裙子,另外(也)买了毛衣。

她買了裙子,另外(也)買了毛衣。

tā mǎi le qúnzi, lìngwài (yě) mǎi le máoyī.

Elle a acheté une jupe, et en plus elle a acheté un chandail.

A

lìng wài

118
Q

118

除了妹妹以外,弟弟也想去中国留学。

除了妹妹以外,弟弟也想去中國留學。

______ meìmei yǐwài, dìdi yě xiǎng qù zhōngguó liúxué.

Sans compter soeur cadette, frère cadet veut aussi rester étudier en Chine.

A

chú le

119
Q

119

中国咧,又甜又脆,特别好吃。

中國咧,又甜又脆,特別好吃。

Zhōngguó lí, ___ tián ___ cuì, tèbié hǎo chī.

Les poires chinoises sont à la fois sucrées et croquantes. Elles sont particulièrement délicieuses.

A

yòu …yòu…

120
Q

120

除了中国,弟弟也想去越南旅行。

除了中國,弟弟也想去越南旅行。

____ Zhōngguó, dìdi yě xiǎng qù Yuènan lǚxíng.

Sans compter la Chine, frère cadet veut aussi voyager au Vietnam.

A

chú le