53 - Family ♥ Flashcards
la cellule familiale
the family cell
le concubinage
cohabitation
l’adultère
adultery
une rupture
a break-up
une pension alimentaire
alimony
une mère célibataire, 2
a lone mother
a single mother
une famille monoparentale, 2
a one-parent family
a single-parent family
la polygamie
polygamy
célibataire, 2
single
unmarried
épouser
se remarier
to marry / remarry sbdy
divorcer
to get divorced
vivre en concubinage, 2
to cohabit
to live as man and wife
reconnaître un enfant
to recognize a child legally
un célibataire
a bachelor
une vieille fille, 2
a spinster
an old maid
une demande en mariage
a (marriage) proposal
des fiançailles
an engagement
un concubin / une concubine, 3
a partner
a common law husband
a common law wife
la belle-famille
the in-laws
le marriage institution
vs.
le marriage cérémonie
le marriage institution : marriage
vs.
le marriage cérémonie : a wedding
la mariée
the bride
le marié
the (bridge)groom
une demoiselle d’honneur
a bridesmaid
le garçon d’honneur, le témoin
the best man
prénommer un enfant
to name a child
adopter
to adopt
adoptif
adoptive
adopté
adopted
maternel / paternel
motherly / fatherly
fraternel
brotherly
un petit-fils
un petit-enfant
a grandson
a grandchild
le surnom
the nickname
l’arrière-grand-mère
l’arrière-grand-père
the great-grandmother
the great-grandfather
un prénom
a first name
un deuxième prénom
a middle name
un nom de famille
a surname
maman, 3
mummy
mum
mom
les aïeux
the for(e)bears
les ancêtres
the ancestors
les liens familiaux
the family ties
un parent, un proche
a relative
une nièce
un neveu
a niece
a nephew
un filleul
une filleule
a godson
a goddaughter
être de la même famille
to be related
tel père, tel fils
like father, like son
bon sang ne saurait mentir
blood is thicker than water
il était nu comme un ver
he was in his birthday suit
la fête des mères
la fête des pères
Mother’s Day
Father’s Day
X est la petite soeur de Y
X is Y’s baby sister
par alliance
by marriage
du côté de ma mère
on my mother’s side
cousin germain
first cousin
obtenir la garde
to gain custody
c’est une vraie mère pour moi
She’s like a mother to me
Parents naturels (d’enfants adoptés)
birth parents
un (bon) père de famille
a family man
on lui a donné le nom de sa grand-mère
she was named AFTER her grandmother
Il tient de son père
he takes after his father
un mariage en blanc
a white wedding
un mariage en blanc (non consommé)
an unconsummated marriage
un enfant naturel est un enfant né en dehors des liens du mariage
a natural child is a child born out of wedlock
être la marraine / parrain de l’enfant
to stand godmother/godfather to a child
un enfant unique
an only child
une demi-soeur, 2
a stepsister
a half-sister
un demi-frère, 2
a stepbrother
a half-brother
un beau-fils, fils du conjoint
a stepson
une belle-fille, fille du conjoint
a stepdaughter
un gendre
a son-in-law
une bru, une belle-fille
a daughter-in-law
le beau-père, 2
père de la mariée : father-in-law
mari de la mère : stepfather
la belle-mère, 2
la mère du ou de la mariée : the mother-in-law
femme du père : a stepmother