Урок2 Встреча迎接 Проводы送行 Flashcards
1
Q
欢迎您
A
Приветствуем вас.
2
Q
Приветствуем вас.
A
欢迎您
3
Q
欢迎到来
A
С приездом
4
Q
С приездом
A
欢迎到来
5
Q
欢迎光临
A
Добро пожаловать!
6
Q
Добро пожаловать!
A
欢迎光临
7
Q
很久未见您了
A
Давно вас не видел
8
Q
Давно вас не видел
A
很久未见您了
9
Q
见到您很高兴
A
Очень рад вас видеть
10
Q
Очень рад вас видеть
A
见到您很高兴
11
Q
久违了
A
Сколько лет, сколько зим!
12
Q
Сколько лет, сколько зим!
A
久违了
13
Q
什么风把您吹来了?
A
Какими судьбами?
14
Q
Какими судьбами?
A
什么风把您吹来了?
15
Q
路上好吗?
A
Как доехали?
Как долетели?
16
Q
Как доехали?
Как долетели?
A
路上好吗?
17
Q
我是路过此地的
A
Я здесь проездом.
18
Q
Я здесь проездом.
A
我是路过此地的
19
Q
请多关照
A
Прошу любить и жаловать.
20
Q
Прошу любить и жаловать.
A
请多关照
21
Q
有什么新闻?
A
Что нового?
Какие новости?
22
Q
Что нового?
Какие новости?
A
有什么新闻?
23
Q
向…介绍…
A
Представлять
представить
знакомить
познакомить
24
Q
Представлять
представить
знакомить
познакомить
A
向…介绍…
25
自我介绍
Представляться
| Представиться
26
Представляться
| Представиться
自我介绍
27
代表团
Делегация
28
Делегация
代表团
29
以...为首的代表团
~ под руководством
| ~ во главе с ...
30
~ под руководством
| ~ во главе с ...
以...为首的代表团
31
代表团长
глава делегации
| руководитель делегации
32
глава делегации
| руководитель делегации
代表团长
33
代表团成员
член делегации
34
член делегации
代表团成员
35
代表团组成
состав делегации
36
состав делегации
代表团组成
37
访问
визит
38
визит
访问
39
国事访问
государственный визит
40
государственный визит
国事访问
41
正式访问
официальный визит
42
официальный визит
正式访问
43
在...访问
находиться с визитом
44
находиться с визитом
在...访问
45
来访
приезжать с визитом
46
приезжать с визитом
来访
47
出访
уезжать с визитом
48
уезжать с визитом
出访
49
来,来到
приезд
50
приезд
来,来到
51
来办私事
приезд по личному делу
52
приезд по личному делу
来办私事
53
应邀来
приезд по приглашению
54
приезд по приглашению
应邀来
55
因私来
приезд как частное лицо
56
приезд как частное лицо
因私来
57
来旅游
приезд как турист
58
приезд как турист
来旅游
59
抵达,来到
прибытие
прибыть
прибывать
60
прибытие
прибыть
прибывать
抵达,来到
61
抵达日期
дата прибытия
62
дата прибытия
抵达日期
63
陪同
сопровождение
сопровождать
сопроводить
64
сопровождение
сопровождать
сопроводить
陪同
65
在翻译的陪同下
в сопровождении преводчика
66
в сопровождении преводчика
在翻译的陪同下
67
火车
поезд
68
поезд
火车
69
特快火车
скорый поезд
70
скорый поезд
特快火车
71
普通快车
скоростной поезд
72
скоростной поезд
普通快车
73
旅客列车
пассажирский поезд
74
пассажирский поезд
旅客列车
75
旅客列车
пассажирский поезд
76
特快列车
экспресс
77
экспресс
特快列车
78
车厢
вагон
79
вагон
车厢
80
散座车厢
общий вагон
81
общий вагон
散座车厢
82
硬卧车厢
плацкартный вагон
83
плацкартный вагон
硬卧车厢
84
软卧包厢
купейный вагон
85
купейный вагон
软卧包厢
86
豪华包厢
спальный вагон
87
спальный вагон
豪华车厢
88
餐车
вагон-ресторан
89
вагон-ресторан
餐车
90
包厢
купе
91
купе
包厢
92
(卧车的)铺
место
93
место
(卧车的)铺
94
上铺
верхнее место
95
верхнее место
上铺
96
下铺
нижнее место
97
нижнее место
下铺
98
列车员
проводник
99
проводник
列车员
100
(女)列车员
проводница
101
проводница
(女)列车员
102
发车,开车
отправляться
отправиться
отправление
103
отправляться
отправиться
отправление
发车,开车
104
航班,航程
рейс
105
рейс
航班,航程
106
执行航班
совершать рейс
107
совершать рейс
执行航班
108
乘...航班
лететь рейсом
109
лететь рейсом
乘...航班
110
空服人员
стюард
111
стюард
空服人员
112
空姐
стюардесса
113
стюардесса
空姐
114
机舱
салон
115
салон
机舱
116
前舱
передний салон
117
передний салон
前舱
118
后舱
задний салон
119
задний салон
后舱
120
舱位
класс
121
класс
舱位
122
经济舱位
эконом класс
123
эконом класс
经济舱位
124
公务舱
бизнес класс
125
бизнес класс
公务舱
126
头等舱
первый класс
127
первый класс
头等舱
128
船舱
каюта
129
каюта
船舱
130
单人舱
одноместная каюта
131
одноместная каюта
单人舱
132
双人舱
двухместная каюта
133
двухместная каюта
双人舱
134
一等舱
каюта первого класса
135
каюта первого класса
一等舱
136
特等舱
каюта-люкс
137
каюта-люкс
特等舱
138
票
билет
139
билет
票
140
火车票
билет на поезд
141
билет на поезд
火车票
142
飞机票
билет на самолёт
143
билет на самолёт
飞机票
144
船票
билет на пароход
145
билет на пароход
船票
146
(某时)...的票
билет на ... (какое время)
147
билет на ... (какое время)
(某时)...的票
148
...航班票
билет на рейс...
149
билет на рейс...
...航班票
150
软卧包厢票
билет в купейный вагон
151
билет в купейный вагон
软卧包厢票
152
往返票
билет туда и обратно
153
билет туда и обратно
往返票
154
登机,上车,上船
посадка
155
посадка
登机,上车,上船
156
宣布登机(上车,上船)
объявлять посадку
157
объявлять посадку
宣布登机(上车,上船)
158
转乘,换乘
пересадка
делать пересадку
ехать с пересадкой
159
пересадка
делать пересадку
ехать с пересадкой
转乘,换乘
160
托运
сдавать пересадку в багаж
161
сдавать пересадку в багаж
托运
162
告别之际
на прощание
163
на прощание
告别之际
164
保持联系
на связи
165
на связи
保持联系
166
赠送
дарить
| подарить
167
дарить
| подарить
赠送
168
回赠
дарить в ответ
169
дарить в ответ
回赠
170
献上
преподносить
| преподнести
171
преподносить
| преподнести
献上
172
鲜花
цветы
173
цветы
鲜花
174
纪念品
сувенир
175
сувенир
纪念品
176
礼物
подарок
177
подарок
礼物
178
厚礼
дорогой подарок
179
дорогой подарок
厚礼
180
薄利
скромный подарок
181
скромный подарок
薄利
182
送礼物
делать подарок
183
делать подарок
送礼物
184
接收礼物
принимать подарок
185
подарок
接收礼物
186
礼尚往来
на подарок отвечать подарком
187
на подарок отвечать подарком
礼尚往来
188
礼轻情意重
Дорог не подарок, дорого внимание.
| Не дорог подарок, дорога дружба.
189
Дорог не подарок, дорого внимание.
| Не дорог подарок, дорога дружба.
礼轻情意重
190
留作纪念
На память
191
На память
留作纪念
192
留作美好的纪念
На добрую память
193
На добрую память
留作美好的纪念
194
留作长久的纪念
На долгую память
195
На долгую память
留作长久的纪念
196
表示
на знак
197
на знак
表示
198
表示友谊
на знак дружбы
199
на знак друбжы
表示友谊
200
表示爱意
на знак любви
201
на знак любви
表示爱意