第四回 Flashcards
掘り出し物
find, bargain, buy, acquisition, pay dirt
掘り出し物をつかむ hit pay dirt
掘り出し物目当ての客が朝早くからバーゲン会場に群がって(むらがって)いる。
群がる
むらがる
crowd, throng, flock
掘り出し物目当ての客が朝早くからバーゲン会場に群がっている。
その自動車事故を見ようとする人々が群がった。People thronged to see the car accident.
お母さんたちは特売品売り場にアリのように群がった。Mothers crowded around the bargain counter like so many ants.
繊維
せんい
fiber, string
食物繊維 dietary fiber
ナイロンやビニロンは合成繊維だ。Nylon and vinylon are synthetic fibers.
繊維産業 textile industry
田舎
いなか
countryside
空腹
くうふく
hunger
空腹にまずい物なし Hunger is the best sauce.
空腹を満たす satisfy one’s hunger
恐怖
きょうふ
fear, terror, horror
彼は恐怖のあまり逃げ出した。He ran away in fear [horror, terror].
私は高所恐怖症だ。I have a fear of heights.
既成(の)
きせい
established, existing
既成の政党 existing political parties
既成概念 stereotype
既成事実 accomplished fact
発想
idea, way of thinking, conception
新しい発想を生み出す generate new ideas
彼女は既成概念にとらわれずに自由な発想をする。
不順(な)
ふじゅん
unsettled, changeable, irregular, unseasonable
春先は天候が不順だ。 The weather is changeable in early spring.
生理が不順です。My period is irregular.
軒並み
のきなみ
(1) row of houses; every door
(2) totally; altogether; across the board
オイルショック後に物価は軒並み高騰(こうとう)した。Prices of all commodities jumped right after the oil shock.
野菜の価格は産地の天候不順で軒並み高くなった。
猛勉強
もうべんきょう
hard work/study
私は自分の成績が良くなったのは猛勉強をしたためだと思う。 I relate my good grades to hard work.
カルテ
chart, medical record
自治体
じちたい
autonomy, self-governing
自治都市 corporate town
地方自治体 a local autonomous body
駅前の違法自転車の山に自治体はその対策に頭をかかえている。
頭をかかえる
to be greatly perplexed; to be troubled; to be at wits’ end, 困りはてる
駅前の違法自転車の山に自治体はその対策に頭をかかえている。
人材
talent, material, human resources
地方の人材を育成する encourage the local talent
副大統領の人材 vice president material
人材銀行 an employment agency (for people with special talent or skills)
人材を育成する
encourage talent
求める
もとめる
ask, seek, demand
彼に忠告を求める ask his advice
彼女は私に助けを求めた。She asked me for help.
彼に損害賠償(そんがいばいしょう)を求める claim damages against him
停滞
ていたい
stagnation, doldrums, tie-up 不景気な
業務の停滞
停滞前線 stationary front
政状が不安定なこの国の経済は停滞している。
手頃(な)
てごろ
handy, convenient, moderate 便利な,普通の
手頃な道具 handy tools/the tools handy
この家を手頃な金額で買いました。I bought this house for a moderate sum.
そのカメラは手頃な値段だ。The camera is reasonably priced.
飲み込みが早い
catch on quickly, understand quickly
飲み込みが悪い
slow to understand
破格(の)
はかく
extraordinary, special、特別の、例外的の
破格の待遇(たいぐう)を受ける receive exceptionally good treatment
延べ
のべ
total, total number, 総計、総数
延べ1200人が出席した。 A total of 1,200 people were present.
延べ日数(にっすう) the total number of workdays
もろに
right, (hit) hard, straight on, まともに、直接に
50パーセントの値上がりは多くの家の家計にもろに響く(ひびく)だろう。Fifty percent increase is going to hit an awful lot of households right in the pocketbook.
ボールはもろに彼の頭に当たった。The ball hit him straight on the head.
まともに
right, square, squarely,直接に
彼女の目をまともに見る look her square in the eyes
やりはライオンの心臓にまともに突き刺さった(つきささった)。The spear struck home to the lion’s heart.
彼の顔をまともに殴る strike him fair in the face
ろくに
hardly ほとんど…ない,満足に…しない, scarcely, hardly ever
彼女はろくにほほえみもせず答えた。She answered with hardly a smile.
昨夜はろくに眠れなかった。I didn’t sleep well last night.
漏らす
もらす
leak, let, reveal, miss
[水など]を漏らす
小便(しょうべん urine)を漏らす wet one’s pants
彼に秘密を漏らす reveal a secret to him
最初の単語を聞き漏らす miss the first word
漏れる
もれる
leak, escape
管からガスが漏れている。Gas is leaking from the pipe.
泣き声[ため息]が彼女の口ビラから思わず漏れた。A cry [sigh] escaped her lips.
秘密が漏れる
口外
こうがい
tell, let on, let out
死ぬまでその秘密は口外しないぞ。 I’ll keep the secret to myself until death.
申告する
しんこく
declare, (tax) return, enter (data)
納税申告をする fill out [file] an income-tax return
申告もれ an oversight in one’s return
申告する物はお持ちですか。 Do you have anything to declare?
なまぬるい
lukewarm, tepid, half-hearted
このビールは生ぬるいよ。 This beer hasn7t been cooled down enough.
生ぬるい処置(しょち) a lukewarm measure
叱る
しかる
scold, admonish
子供が怠けているので彼女は叱った。She scolded her child for being lazy.
先生は生徒のカンニングを激しく叱った。The teacher rebuked the pupil for cheating.
しつけ
discipline, nurture
激しいしつけ rigorous discipline
しつけのよい well-bred, well-behaved, well-mannered
しつけの悪い ill-behaved, ill-mannered
そんな生ぬるいしかり方ではしつけにならないですよ。
半端
はんぱ
odd, halfway, fragmentary 不完全な
百科事典のうちの半端な数幕 some odd volumes of an encyclopedia
中途半端な方策 halfway measures
半端な情報 fragmentary information
半端物 odds and ends
無欲(な)
むよく
selfless, disinterested
無欲無私 unselfish and impartial (disinterested)
地味(な)
じみ
quiet, plain, sober
地味な色 a quiet color
地味な服 a simple dress
内気
うちき
shy, bashful, timid
内気な少年が立派な政治家に成長する A shy boy grows up to be a distinguished statesman.
生まれつきの内気を克服(こくふく)する overcome one’s natural shyness
ちやほやする
hold court, fall all over, make a fuss (over)
彼は皆にちやほやされて有頂天(うちょうてん)になっていた。He was giddy with all the attention.
あいつはまわりからちやほやされて、いい気になっているようだ。
いい気になる
puff, be conceited 自惚れている(うぬぼれて)
あいつはまわりからちやほやされて、いい気になっているようだ。
彼はうぬぼれていい気になっている。 He is puffed up with pride.
見合わせる
- look at each other
顔を見合わせる - postpone, put off
出発を見合わせる postpone one’s departure
新商品の開発は景気が回復するまで見合わせることになった。
とんだ
pretty (sarcastic) [皮肉的に]ひどい
帰宅が遅すぎるととんだことになるよ。 You’re (just [really, simply]) asking for it when you come home too late.
とんだ災難だった It was an unexpected misfortune.
秘密をうっかりしゃべってしまうなんて、とんだことをしてくれたもんだ。
うっかり
carelessly, by mistake 不注意にも、気づかずに
彼はうっかりペンをなくした。He lost his pen unawares.
彼女はその事件についてうっかりして口を滑らせた。(すべらせた)She let a word slip out about the matter.
うっかりしてそれを忘れた。It slipped my mind; I just forgot.
自首
じしゅ
surrender
警察に自首する surrender oneself to the police
逃亡犯人(とうぼうはんにん)は警察に自首した。The fugitive turned himself in to the police.
勤務
きんむ
service, employment, employment
勤務中の喫煙(きつえん)は禁止されている。 Smoking on duty is out.
勤務時間 shift, working hours, workday
海外勤務職 The foreign service
若干
じゃっかん
number, some, somewhat
若干の人々 a certain number of people
若干の助言(じょげん) some advice
今年の入試は例年より若干難しくなるとの噂が流れている。
音信がある
have contact with, keep up with
音信不通である be out of contact with
方針
ほうしん
principle, policy, course, line
営業方針 a business policy
核(かく)を持ち込ませないという方針 the policy of not allowing the introduction of nuclear arms
同じ方針で along the same lines
しぶとい
unyielding, obstinate
しぶとい抵抗(ていこう) obstinate resistance
先頭集団にしぶとくついていき、最後に抜き去る作戦が成功した。
先頭集団
せんとうしゅうだん
leading group (of runners in a marathon, etc), leading pack
先頭集団にしぶとくついていき、最後に抜き去る作戦が成功した。
抜き去る
to pass, surpass, overtake
先頭集団にしぶとくついていき、最後に抜き去る作戦が成功した。
作戦
さくせん
operations, tactics, strategy
機動作戦 maneuver
空輸(くうゆ)作戦 air poeration
真剣
しんけん
serious, earnest
趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.
真剣でなく,ほんのお遊びなのだ。 It’s not serious; it’s just a game.
援助
えんじょ
help, assistance, aid
経済援助 economic assistance
この計画が成功するには君の援助がぜひ必要です。 Your help is vital to the success of this plan.
物資
supply
軍用物資 military supplies
海軍物資 naval supplies
物資が尽きた。 The supplies have run out.
震災被害者へ救援物資を送る send relief to the earthquake victims
援助物資
えんじょぶっし
disaster relief
徹夜
てつや
vigil, stay up all night
幾晩(いくばん)もの徹夜で疲れ切る be tired out by several nights’ vigils
徹夜で漫画を読む read comic books all night long
徹夜をする stay up all night
幼い
おさない
young, little, small 年が少ない,若い、年少の
このゲームは幼い子供にもできる。This game can be played by young children.
放火
ほうか
arson
放火犯人 arsonist
放火狂(ほうかきょう)pyromania
検討
けんとう
examination, study, consideration, analysis
検討中である be under examination
交通問題の検討 a study of traffic problems
しょっちゅう
constantly, たえず
彼女はしょっちゅう仕事のノルマのことでぐちをこぼしている。 She is constantly complaining (くちをこぼす) of her workload (ノルマ)
喫煙
きつえん
smoking
損なう
そこなう
spoil, mar, ruin
景観美を損なう mar the beauty of the scenery
健康を損なう ruin one’s health
恩人
おんじん
benefactor
あなたは命の恩人です。 You are a lifesaver. ; I owe you my life.
以前私を助けてくれた恩人が困っていると聞いた以上、知らん顔をすることにはならない。
鑑賞
かんしょう
appreciation (文学、美術などの)
最近のテレビは若者向けの番組ばかりで、大人の鑑賞にたえる番組がほとんどない。
目覚ましい
めざましい
remarkable, astonishing, dramatic
その薬で彼女は目覚ましい回復を見せた。She made a remarkable recovery with the medicine.
英語に目覚ましい進歩をとげる make dramatic progress in English
目覚ましい発展をとげる make exciting progress
かつて
once, ever, formerly 昔、前に一度、ある時期に;これまでに、いったい一度でも、今までに;以前は、昔は
ドイツはかつてイタリアと同盟国(どうめいこく)であった。Germany was once allied with Italy.
この市場でかつてなかったような円高 the strongest yen the market ever knew
ビルはかつて破壊組織(はかいそしき)の一員であった。 Bill used to be a member of a subversive organization.
匿名
とくめい
anonymous, nameless
匿名の手紙 an anonymous letter
寄贈者(きぞうしゃ)は匿名を希望している。The donor wishes to remain anonymous.
故
ゆえ
reason 理由、わけ
それゆえ彼女は遅れたのだ。That is the reason why she came late.
何ゆえ? For what reason?
ゆえあって名を伏す(ふす)remain anonymous for some reason
悪意
malice, harm, spite (~に対する)
悪意のえじき the victim of malice
彼女は(彼に)悪意はない。 She means (him) no harm.
悪意からそれをする do it out of spite
心に悪意を抱く nurse a grudge
私は彼には何の悪意も抱いていない。I bear him no ill will.
満ちる
みちる
fill, be full of, abound (場所・物が)(物・人で)いっぱいになる
彼女の胸は喜びに満ちていた。Her heart was full of joy.
その場面は劇的な緊張に満ちていた。 The scene was charged with dramatic tension.
月が満ちる The moon is waxing. / The moon is full.
ひとり歩きする
go out alone; get out of control
うわさがひとり歩きしている The rumor has got out of control
特定
particular, specific
特定の文脈(ぶんみゃく)でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
~いかんで
depend on ~
結果は彼女の決定いかんだ。The outcome will depend on her decision.
先入観
prejudice, bias (~に対する)
彼は女性ドライバーに対して良くない先入観を抱いている。 He has a bias against women drivers.
先入観を持っている
口をつぐむ
clam up, shut one’s mouth
お金について聞かれると、彼は口をつぐんだ。When questioned about the money, he clammed up.
その証人(しょうにん)は賄賂(わいろ)をもらって口をつぐんだ。The witness was bribed into silence [bribed to say nothing].
興奮
こうふん
excitement, fever, agitation
雪を見た時の子供のような興奮 childlike excitement at the snow
彼女の声は興奮して震えていた(ふるえて)。Her voice was shaking with excitement.
攻撃
こうげき
attack, offense, assault
攻撃を受けている be under attack
攻撃は最大の防御(ぼうぎょ)The best defense is a good offense.
攻撃に出る assume the offensive
冷静
れいせい
calm, cool, composed
運転手の冷静な判断のおかげで我々は事故をまぬがれた。The driver’s calm judgment protected us from accidents.
冷静さを失わない[冷静である]
keep [have] a cool head
知的(な)
intellectual, intelligent, sophisticated
地球以外の惑星(わくせい)に知的生物はいるだろうか。 I wonder if there are intelligent beings on planets other than Earth.
知的な会話 sophisticated conversation
知的刺激 intellectual stimulation
知的障害(しょうがい)mental deficiency
圧勝
あっしょう
overwhelming victory, landslide victory
(競技・選挙などで)圧勝する sweep the board (clean)
ホワイトソックスはロイヤルズに11対1で圧勝した。The White Sox routed the Royals, 11-1.
初老
しょろう
elderly
初老の男性
口が立つ
be eloquent, have a way with words
しょせん
所詮
after all
時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。 You can spend your time in any way you want; it’s your time, after all.
所詮それは無駄骨(むだぼね)だった。After all, it proved fruitless.