第三回 Flashcards
名医
めいい
a good/skilled doctor
名医としての評判を得る earn a reputation as a good doctor
時は(心の)傷の名医 Time is a great healer.
相性
あいしょう
affinity, compatibility, chemistry
我々は相性がいい。 We are getting along well with each other.
今シーズンの松坂はホークスに相性が悪い。 Matsuzaka hasn’t doen well against the Hawks this season.
気品
grace, dignity, elegance, class
彼女は実に気品がある。She’s got real class.
身のこなしに気品のある elegant in one’s manners
彼女のふるまいにはどことなく気品が漂って(ただよって)いる。There is something noble about her behavior.
どことなく
there is something….
彼女のふるまいにはどことなく気品が漂って(ただよって)いる。There is something noble about her behavior.
その音楽はどことなく物悲しい。 There is a tinge of sadness in the music.
品格
style, 気品
どことなく品格の漂うこの庭園が好きでよく訪ねる。
漂う
ただよう
drift, float, hang 漂流(ひょうりゅう)する
川を漂いながらゆっくり下がる drift slowly down the river
船が潮流(ちょうりゅう)のまにまに漂った。The boat floated with the tide/current.
彼女のふるまいにはどことなく気品が漂って(ただよって)いる。There is something noble about her behavior.
異臭(いしゅう)が漂う。 The air was redolent with a peculiar smell.
花の香の漂っている庭 a garden which is fragrant with flowers
訪れる
おとずれる
visit, call on/in, go around, drop in [人]を訪問する、訪ねる、[場所]へ行く,見物に行く
エルサレムの旅で我々はいくつかの聖なる(せいなる)地を訪れた。 We visited some holy places in our tour of Jerusalem.
彼[彼の家]をひょいと訪れる drop in on him [at his house]
come, 近づく
人間がすべての石油を使い切ってしまうときが訪れるかもしれない。 The time may come when people will have used up all the oil.
有機野菜
organic vegetables
栽培
さいばい
cultivation, growth, culture
過剰栽培のため土地がやせてしまった。 Over-cultivation (過剰=かじょう)has impoverished the soil.
水稲(すいとう)栽培 wet rice culture
外国で栽培されたバナナ bananas of foreign growth
雑草
ざっそう
weed
優勢
ゆうせい
predominance, lead, superiority, favor
得点は5対3でこちらが優勢。 The score is 5 to 3 in our favor.
優勢な軍隊 a strong [powerful] army
契機
けいき
opportunity, chance
それを契機に彼女は新しい商売を始めた。 Taking the opportunity, she started her new business.
卒業を契機に長年の夢だった1暮らしを始めた。
外来種
がいらいしゅ
extraneous, foreign
外来種の魚
繁殖
はんしょく
breeding, propagation, 生殖
繁殖期 the breeding season
反職場 breeding ground
蚊はこの池で繁殖する。 Mosquitoes breed in this bond.
ハエは卵で繁殖する。 Flies propagate themselves by means of eggs.
湖
みずうみ
lake
生態系
ecosystem
外来種の魚が繁殖しすぎて、湖の生態系に悪影響を及ぼしている。
及ぼす
およぼす
influence, affect (影響など)を(~に)及ぼす
昇給(しょうきゅう)が彼の決心に影響を及ぼした。 An increase in salary influenced his decision.
広い地域に大損害(そんがい)を及ぼす cause havoc over a wide area
酸素
さんそ
oxygen
持てる物と持たざる物
the haves and have-nots
この国では持てる物と持たざる物の格差は拡大する一方だ。
酸化
さんか
oxidization, combustion
鉄がさびるように人間の体も吸い込んだ酸素によって酸化が進化している。
格差
かくさ
difference, gap
この国では持てる物と持たざる物の格差は拡大する一方だ。
賃金格差 a difference in wages
ますます広がる貧富(ひんぷ)の格差 a widening gap between rich and poor
求人
きゅうじん
a job offer
求人広告(こうこく) classified ad, help-wanted ad
問い合わせ
といあわせ
inquiry, reference
問い合わせ先
問い合わせは(212)555-5555へ for inquiries please call us at ~
殺到
さっとう
rush, flood, deluge
手紙は私のもとに殺到した。
A flood of letters rushed to me.
彼らはドアに殺到した。They rushed at [to] the door.
サイトの求人情報に問い合わせが殺到した。
集積
しゅうせき
accumulation, collection
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 Science is far more than a collection of facts and methods.
申告
しんこく
declaration, return, entry
納税申告をする fill out [file] an income-tax return
定める
さだめる
provide, prescribe, ordain set down[法律、人などが]規定する
神は人間はみな死ぬものと定めた。God has ordained that all men (shall) die.
条件を定める lay down conditions
会合の時刻を6時に定める set the time of the meeting at 6
統一
とういつ
unity, unification
神や電池には形や大きさを統一する
統一戦線 unified front
統一見解 consensus; a unified view
規格
きかく
standard, gauge
自転車の全部品を規格化する standardize all the parts of bicycles
神や電池には形や大きさを統一するための規格が定められている。
こだわる
strain, dwell on, be particular about
彼女は着る物にこだわる。 She is particular about her dress.
見込み
expectation, chance 予想、望み,可能性
見込み以上に[に反して]beyond [against, contrary to] (all) expectation
私は君の成功の見込みを疑って(うたがって)いる。I’m dubious about your chances of success.
見込みがない beyond [past] hope
ひょっとする
maybe, possibly たぶん、おそらく
ひょっとするとあすは天気になるかもしれない。Maybe the weather will be clear by tomorrow.
おのずから
naturally, as a matter of course
おのずから事態を物語る tell its own tale
その事実はおのずから明らかだ(あきらか)The facts speak for themselves.
油断(ゆだん negligence)なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。 Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.
あいにく
unfortunately, unhappily
あいにく彼は仕事をたくさんかかえていた。Unfortunately he had a lot of work to do.
あいにくわずかしかお金の持ち合わせがありません。I’m sorry, but I have only a little money now.
おあいにくさま Tough luck; What a shame! ; What a bummer!