動詞(1) Flashcards
操る
あやつる
to command, handle, manipulate
(道具など)を使う;(船など)を操縦「そうじゅう」する
彼女は短気な夫を操る方法を心得ていた。 She knew how to manage her short-tempered husband
人形を操る
営む
いとなむ
run, follow, keep
(会社など)を経営する
彼女は東京で美容院を営んでいる。 She runs a beauty parlor in Tokyo.
挑む
いどむ
challenge, tempt, venture
挑戦する
彼に柔道の試合を挑む challenge him to a judo bout
エベレスト山に挑む
強いる
しいる
force, compel, intrude, press むりやりさせる
行くことを強いられる be compelled to go
支払い[出席]を強いる insist on payment [attendance]
老いる
おいる
grow old, age
年を取る
老いた私の父 my aged father
侵す
おかす
invade, violate, infringe, trespass 勝手に入ってくる; 侵害(しんがい)する;
(土地・建物に)不法侵入する;(他人の権利などを)侵害する
戦闘機は日本の領空を侵した。 The fighter invaded Japanese airspace.
女性の権利を侵す infringe on women’s rights
中国が日本の領海を侵す
改まる
あらたまる
change, be amended, alter
変わる
新しくなる
年号は昭和から平成に改まった。 The era changed from Showa to Hesisi.
絡む
からむ
involve 巻き付く;関係する;言いがかりを付ける
この件には金が絡んでいる Money is involved in this matter.
(人が)絡む
(糸が)絡む
惜しむ
おしむ
cherish, regret 大切にする; 残念に思う:いやがる
彼は寸暇(すんか)を惜しんで勉強した。He gave his whole time [all his time] to study.
別れを惜しんで(彼に)手を振る wave (to him) in farewell
彼女はその問題に時間を使うのを惜しんだ。She grudged wasting time on the problem.
授かる
さずかる
to receive, be endowed with もらう
その赤ん坊はトマスという洗礼名を授かった。The baby was christened Thomas.
潤う
うるおう
be moistened, get wet, benefit
ぬれる;適度にしめる
体が潤う
心が潤う
気持ちが潤う
株価の値上がりでその会社は潤った。 The company profited on its soaring stock price.
衰える
おとろえる
decline, decay 衰弱(すいじゃく)する 衰退する
体力が衰える
彼女は健康が徐々に衰え始めた。Her health began to decline.
年を取ると視力が衰える。 Our eyesight decays in old age.
帯びる
おびる
assume, take on, tinge, bear, 含む;身に着ける;引き受ける
彼の宴説はいつも宗教的色彩を帯びている。 His speeches always assume a religious character.
酒気帯び under the influence of alcohol
顧みる
かえりみる
reflect, look back 思い出す,反省する、回想する
10年の年月を顧みる look back over a distance of 10 years
他人の迷惑も顧みずに without regard to other people’s inconvenience
誤る
あやまる
mistake, err, misrepresent
まちがう
犯す
おかす
commit, offend, sin
罪を犯す commit a crime
間違えを犯す commit an error/make an error
志す
こころざす
intend, aim, set one’s mind on, しようとする
私は医者を志していた。I intended to be a doctor.
傾ける
かたむける
lean, tilt
ボートを傾ける tilt a boat up
襲う
おそう
attack, hit, strike, catch
サメがサーファーを襲う
待ち伏せして敵を襲う attack an enemy from ambush
台風が東京を襲う可能性はないようにおメル。 There seems (to me) (to be) no possibility of the typhoon hitting Tokyo.
冒す
おかす
invade, attack, affect, damage
(病気、感情などが…を冒す)
がんが体を冒す
さびは金属を冒す Rust attacks metals.
欠く
かく
lack, want, miss
彼は勇気を欠いている。 He wants courage.
chip
コップを欠いてしまった。
交わす
かわす
exchange
結婚式で指輪を交わす
結婚式で誓い(ちかい vows)を交わす
彼と言葉を交わす exchange words with him
築く
きずく
build, construct 建造する
(建物、会社)を築く
川にダムを築く
鍛える
きたえる
forge, temper, train,強くする,上達する
(体、心、生徒)を鍛える
大切な試合に備えて選手を鍛える train the players for an important game
欺く
あざむく
deceive, cheat, trick
(人)を(事実をまげて)だます、惑わす
彼は自分の思い通りにするためなら平気で人も欺く。 He is not above deceiving others to get his way.
敵の目を欺く trick the enemy
懲りる
こりる
to learn by experience; to learn one’s lesson; to learn the hard way; (2) to have enough (of); to be disgusted with
夜行バスには懲りた。The night bus service was a lesson to me.
慕う
したう
yearn, adore 憧れる,敬愛する
先生を慕っている
授ける
さずける
give, grant, initiate あげる
彼女に賞を授ける confer an award on her
廃れる
すたれる
fall out of use, die out, go out of fashion [服装などが]流行しなくなる obsolete, exctinct 時代遅れの
~の人気が廃れる
町が廃れる
藍染めの産業が廃れる
ミニスカートは廃れている。 Miniskirts have gone out of style.
済ます
すます
finish, get through [物、仕事」を終える;[本]を読み終える: dispense with, make do without (なしで済ます)
食事を済ます
車なしで済ます dispense with the
背く
そむく
violate, rebel, disobey
[人・命令・法律など]に服従(ふくじゅう)しない、違反する
規則に背く disobey the rules
上役に背く行動をとる act contrary to the wishes of a superior
忠告に背く act counter to advice
彼の期待に背く fall short of his expectations
両親の期待に背いて contrary to one’s parents’ expectations
絶える
たえる
cease, become extinct, die out 途絶える(とだえる),終わる
人通が絶える
息が絶える=死ぬ
命が絶える
子孫(しそん)が絶える
耐える
たえる
stand, bear, put up with、我慢する
3時間待つなんて耐えられない。I couldn’t stand waiting for 3 hours.
彼は彼女が冷たく扱われるのを見ることに耐えられない。 He cannot endure [put up with, stand, bear, tolerate] seeing her treated unkindly.
この金属は高温に耐えられる。This metal can stand high temperatures.
地震に耐える。
携わる
たずさわる
engage, involve, go in for
政治に携わる engage in politiics
ボストン在住のおじはインドとの貿易(ぼうえき)に携わっていた。My uncle in Boston engaged himself in trade with India.
私は日本語の教師の仕事に携わる
研ぐ
とぐ
sharpen, whet, grind
ナイフを研ぐ
砥石(といし)で包丁を研ぐ sharpen a kitchen knife with a whetstone
賜る
たまわる
SUPER SUPER KEIGO
=いただく
尽くす
つくす
to exhaust, run out, devote, do to exhaustion, administer
力を尽くす=持っている力を全部出す
愛を尽くす
あらゆる方法を尽くす
繕う
つくろう
mend, darn, stitch [物]を[・・・を用いて/・・・の方法で]直す;修理する [服などを]直す
ジャケットのほころびを糸と針(はり)で繕う mend the rip in my jacket with needle and thread
鳥が羽を繕う
ネゴがけを繕う
慎む
つつしむ
moderate, guard, keep, refrain 気をつける
言葉を慎む mind one’s language, be careful about what one says
タバコ[笑い]を慎む keep from smoking [smiling]
摘む
つむ
pick, gather, pluck
かごに花を摘む gather some flowers into a basket
イチゴを摘む pick strawberries
貫く
つらぬく
pierce, penetrate 貫通(かんつう)する
persist, stick to
鉄砲(てっぽう)のためが心臓を貫く the bullet from the gun pierced the heart
信念を貫く stick to one’s principles
説く
とく
preach, persuade, 説得する
キリストの教えを説く
励む
はげむ
strive, がんばる
[人]が[何]に励む
勉強に励む
仕事の正確さを目指して励む strive for accuracy in one’s work
遂げる
とげる
(1) to accomplish; to achieve; to carry out; (2) to arrive at (a certain outcome); to come to; to end with ->成し遂げる
目的を遂げる=目的まで行った
自然死を遂げる die a natural death
唱える
となえる
recite, repeat, say 声に出して言う
お寺でおきょうを唱える
反対を唱える
祈りを唱える say one’s prayers
advocate, propose, preach 主張する
言論の自由を唱える advocate free speech
政治改革を唱える propose political reform
嘆く
なげく
grieve, mourn とても悲しむ
[死・不幸など]を嘆く
彼の死を嘆く mourn over his death
不運を嘆く lament over one’s misfortunes
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。 The mother was still grieving over her child’s death.
complain, deplore いきどおる
滞る
とどこおる
to stagnate, be delayed, be late 前に進められない
仕事が滞る
彼は支払いが滞っている。He is behind in his payments.
あなたの部屋代は一月とどこおっています。 You’re a month behind in your rent.
恥じる
はじる
be ashamed 悪いと思う
~を恥じないように頑張る
彼は怠けていたことを恥じている。 He is ashamed of his idleness.
抜かす
ぬかす
omit, miss, drop, pass in a race 入れ忘れる、落とす、とばす pass (in a race)
リストに名前を1人抜かす omit a name from a list
彼女はよくhの音を抜かして発音する。 She often drops her h’s
第2章を抜かす skip the second chapter
臨む
のぞむ
face, attend 面する;直面する;出席する
試験に臨む
そのホテルは海に臨んでいる。 The hotel faces the sea.
終わりに臨んで要旨(ようし)をまとめる sum up one’s main points in conclusion
大試合に臨んで体調を整える(ととのえる) gear oneself up for the big game
開会式に臨む attend the opening ceremony
励ます
はげます
encourage, cheer 応援する
[人]を励ます
もう一度やってみろと彼を励ました。I encouraged him to try again.
妬む
ねたむ
envy, begrudge, be jealous (in a bad/malicious way)
彼の成功を妬む begrudge (him) his success
恥じらう
はじらう
be shy, bashful
伴う
ともなう
accompany, attend, 一緒に行く
[人を]伴う
通訳を伴って取材旅行に出かける go on a trip with an interpreter to gather new materials
部下を伴って出張する go on a business trip with one’s staff
その子は両親に伴われていた。The boy was accompanied by his parents.
戦争には悲惨(ひさん)と悲しみが伴う。 Misery and sorry accompany war.
練る
ねる
knead, polish, elaborate まぜる; よく考える
パンの生地(きじ)を練る knead bread dough
味噌を練る
計画を練る
案を練る
紛れる
まぎれる
to disappear into; to be lost in; to slip into; to get mixed in among
霧(きり)に紛れる get lost in the fog
to do something under the cover of
闇(やみ)に紛れて under the cover of darkness
人ごみに紛れて逃げる escape in the crowd
外す
はずす
take off, undo, unfasten, 取りはずす
[ボタンなど]を外す
かぎを外す
席を外す
上着のボタンを外す undo the buttons on a coat
put out …を外に出す
コンタクトレンズを外す
take out one’s contact lenses
miss そこなう
ゴールを外す miss the goal
果たす
はたす
carry out, perform, fulfill, accomplish うまくやり遂げる
目的を果たす accomplish one’s aim
約束を果たす carry out a promise
使命(mission)を果たす
重要な役割を果たす perform [fulfill] an important role
免れる
まぬがれる
escape, miss, avoid 避ける、[病気、危険、人,仕事など]を~
試験を免れる
転勤を免れる
あやうく死を免れる narrowly escape death
膨れる
ふくれる
swell, bulge, rise
彼が風船に息を吹き込むと風船はどんどん膨れた。 He blew into the balloon and it swelled bigger and bigger.
膨れた:swollen, blown, light
[空気・ガスなどで]ふくれた。
率いる
ひきいる
command, head, lead
監督さんがALTミュージカル団を率いて劇をする
兵士(へいし)を率いる Lead soldiers
AがBを率いる
満たす
みたす
fill, fill up, brim, いっぱいにする
おなかが満たす
コップに水を満たす
浴槽(よくそう)を満たす fill the bath full
satisfy 満足させる
リンゴ1つでは彼の空腹(くうふく)は満たされなかった。 An apple did not satisfy his hunger.
導く
みちびく
guide, teach, enlighten 指導する,教える
異教徒を教え導く enlighten the heathen
盲導犬(もうどうけん)は主人を安全に導いて通りを渡された。 The Seeing Eye dog safely guided its master across the street.
誇る
ほこる
pride, make a boast of, 自慢する
自動車は我々日本人が世界に誇る製品の1つです。Automobiles are one of the products we Japanese are proud of.
これは世界最大の規模(きぼ)を誇る化学工場です。This is the world’s largest chemical plant.
巡る
めぐる
return, come around, roll around
また夏が巡ってきた。 Summer has rolled around again.
我々は太陽を巡るすべての惑星(わくせい)を探検(たんけん)するだろう。 We will explore every planet that goes around the sun.
tour
私はインドを巡るつもりです。I am planning to tour India.
施す
ほどこす
give, dispense, extend [物、金]を与える
困っている人たちに衣服を施す dispense clothing to the needy
貧乏な人々に食料を施す extend food to the needy
催す
もよおす
- hold, give, have [イベントなど]を開催(かいさい)する
会議を催す
ミュージカルを催す
大使のために夕食会を催す give a dinner for the ambassador
- feel ~
吐き気を催す feel nauseous
眠気を催す feel drowsy
負かす
まかす
to beat, defeat, down [人、チーもを]
[試合など]で[相手]を負かす
父はチェスで私を負かした。My father beat me at chess.
養う
やしなう
bring up, raise, support 養育(よういく)する
親が子供を養う
「妻子(さいし)を養う」
彼らは2人とも西部で養われた。 They were both raised in the west.
膨らむ
ふくらむ
swell, expand, bulge, billow, grow large いっぱいになる
花のつぼみが膨らむ the flower buds expanded
熱で膨らむ expand with heat
彼女のスカートがそよ風に膨らんだ。 Her skirt billowed out in the breeze.