ع Flashcards
family (does not include extended family)
3aa’ile [3a’ilaat]
fi jamii3 il-3a’ilaat in all families
3a’eeltak your family
to surface, pave
3aabbad [bi3aabbed]
ish-shaare3 mush m3aabbad the road hasn’t been paved
sunflower (adorer of the sun)
3abbaad ish-shaams
to express
3aabbar [bi3aabber]
il-waalad bi3aabber 3an naafso fi rusumaato
the child expresses himself through his drawings
ba3aaber 3an shu3uuri i express my feelings
slave
black person
3aabd / 3aabed / 3abiid
taHriir il-3abiid the liberation of the slaves
[in the meantime] until
3a-been-ma
3a-been-ma teeSHa d-diinya [We’ll wait] for the weather to clear.
‘aana baaq3od 3a-been-ma tkhaalleS
i’ll sit down in the meantime, until you’ve finished.
frowning, scowling, looking angry
3aabes / 3aabse
maa-lak 3aabes il-yoom? Why are you looking angry today?
stupid, foolish
3abiiT / 3abiiTa / 3uubaTa
3abiiT, ya3ni 3aaqlo yaabes ‘3abiT’, means his brain’s dry
waalla shu 3abiiT ‘inte! You’re so stupid!
genius
3aabqari / 3abqariiyye / 3abaaqira
haada waaHad 3aabqari This man is a genius.
to return, come back, go back
to recur
to do still, do again
3aad [bi3uud]
law 3uudna lal-mawDuu3 is-saabeq u-sa’alnaaki
Let’s get back to the previous topic and ask you…
ma 3aad-sh Haaka 3aan-ha He no longer spoke of her.
ma 3aad-lii-sh Saaber I no longer have patience.
ma 3aad fi 3iindi kalaam Haatta ‘ashkuurkom I don’t know how to thank you.
except, apart from
ma-3aada
il-kuul raaHu ma-3adaay Everyone went except me.
ma-3adaak except you, apart from you
kuull yoom ma-3aada yoom il-‘aaHad every day except Sunday
hostile
3adaa’i
‘a3maal 3ada’iiyye hostile behaviour
number
3aadad / ‘a3daad
qaddeesh 3aadad is-sukkaan? What’s the population?
3adaad-hin biziid yoom 3an yoom Their number grows daily.
justice, fairness, honesty
3adaale
absence, lack
shortage
3aadam
fii 3aadam ihtimaam There’s no interest.
lentil
lens
3aadase / 3aadas
3aadase / 3adasaat
3adasaat laaSiqa contact lens
usually, normally, ordinarily
3aadatan
3aadatan bii3malu heek They usually do this.
hostility, enmity
3adaawe
bisaabbeb 3adaawe been ish-sha3been
[This] causes enmity between the two peoples.
maa maHaabbe waala SuuHbe ‘iilla ba3d il-3adaawe
There is no love nor friendship except after enmity.
counting
3aadd
maa khaallaSu 3aadd il-aSwaat They haven’t finished counting the votes.
meter
3addaad
3addaad il-kaahraba the electricity meter
il-3addaad bi3aallem tamaniin The speedometer shows 80.
il-3addaad wiiSel miiyye u-3ishriin. The speedometer reached 120.
habit, custom
3aade / 3adaat , 3awaayed
miitl-il-3aade as usual
il-3aade biirja3 bakkiir He usually gets back early.
heek il-3aade 3iindna That’s the custom with us.
Inte mish zayy 3aadtak… You’re different from usual
il-3aade period menstration
ijaat-ha l-3aade She got her period
il-3aade s-sirriiyye masturbation (the secret custom)
3aadel
justice
buuTlob il-3aadel He demands justice.
haada mish 3aadel! That’s unjust.
just, fair
3aadel / 3aadle
cp ‘aa3dal
tawzii3 3aadel fair distribution
il-Haall il-3aadel fair solution
qaSaaS 3aadel a just punishment
usual
normal, ordinary, regular
3aadi / 3adiiyye / 3adiyyiin
haada iishi 3aadi That’s normal.
il-maktuub, baab3to 3aadi I send the letter by regular mail.
biiddo yiil3ab zaayy il-‘awlaad il-3adiyyiin He wants to play like a normal child.
numerous
3adiid / 3adiide
brother-in-law
(the husband of one’s wife’s sister)
3adiil / 3uudala
huuwwe 3adiili He’s married to my wife’s sister.
hadool 3uudala Those two men are married to two sisters.
without, lacking,
-less, -un, -in
3adiim / 3adiime
ya 3adiim il-‘akhlaaq! You are utterly immoral!
ya 3adiimt il-Haaya! You shameless hussy!
enemy
3aduuww / ‘a3daa’
‘ii3ref 3aduuwwak! Know your enemy!
quwwaat il-3aduuww the enemy forces
epidemic
3aadwa
to take refuge, seek protection
(from God against Satan)
3aadth [ba3uudth]
‘a3uudthu ti-llaah! Heaven forbid! Perish the thought!
‘a3uudthu bi-llaah min ash-shayTaan ir-rajiim
I seek God’s protection from accursed Satan.
virgin
3aadthra
muscle
3aaDale [3aDalaat]
it-tamariin bitqaawwi l-3aDalaat The exercises strengthen the muscles.
bone
(substance)
3aaDem
haada min 3aaDem That’s made of bone.
bone
3aaDme / 3Daam
inkaasrat il-3aaDme The bone broke.
il-3aaDme maksuura The bone’s broken.
ween ‘aHooTT l-3Daam? Where shall I put the bones?
limb
organ
member
3aaDu / 3aaDwe / 3aDwaat
a3Daa il-jiisem the bodily organs, the limbs
il-3aaDu the penis
il-a3Daa il-jinsiiyye the sexual organs
maarati 3aaDwe fi-l-maajles My wife is a member of the council.