Vocabulary - PMP book. Flashcards

1
Q

Na verdade.

A

As matter of fact or Actually.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

When I confirm what someone just said.

A

As matter of fact.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Answer the question using “as matter of fact”.

Did you do the job?

A

As matter of fact, I did.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Answer the question using “as matter of fact”.

I heard that you’re looking for a new job.

A

As matter of fact, I am.

or

Actually, I am.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Meaning.

Nonstop schedule (ˈskejəl).

A

Describes a very busy person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Synonym of “nonstop schedule”.

(ˈsinəˌnim) / SINEMEN.

A

Around-the-clock

or

twenty-four-seven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Complete with sinonym of “nonstop schedule.

I hardly ever see my mother, she works….

A

Twenty-four-seven.

or

Around-the-clock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Means to be fit financially or situationally.

A

In good shape.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Estou ansioso para algo.

A

I’m looking forward to something.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Indicates that the speaker is very happy about a future event.

A

I’m looking forward to something.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Synonym of “I’m looking forward to”.

A

I can’t wait.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Rewrite the phase bellow with synonym of “I’m looking forward to”.

I’m looking forward to seeing you tomorrow night.

A

I can’t wait to see you tomorrow night.

Pay attention to the use of “ING”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Quando recebemos algo inesperado vindo de outra pessoa, uma noticia ou um presente.

A

Has in store.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Meaning.

Has in store.

A

Indicates unknown situation that someone present to someone else.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate using “Has in store”.

Mal posso esperar para ver o que a Carol tem reservado para mim.

A

I can’t wait to see what Carol has in store for me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate.

I can’t wait what my girlfriend has in store for me tonight.

A

Mal posso esperar o que minha namorada tem reservado pra mim esta noite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Expressao usada quando digo que vou chegar sem avisar na casa de alguém.

A

Show up your doorstep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Meaning.

Show up your doorstep.

A

Means to visit someone without notice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate.

Talvez eu posso chegar sem avisar.

A

Maybe I can show up in your doorstep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate using “show in my doorstep”.

Eu estava saindo quando meu irmao chegou aqui.

A

I was going when my brother showed up on my doorstep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Meaning.

Drop by or Drop in.

A

Means a short visit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate using drop by or drop in.

Nos estamos na sua cidade, entao decidimos passar para ve-lo.

A

We are here in your city, so we decided to drop in to see you.

23
Q

Example the use of “Get” to arrive in some place.

“Eles chegaram a noite passada”.

A

They got in last night.

24
Q

Example the use of “Get” to arrive in some place.

“Que horas voces chegaram”.

A

What time did you get in?

25
Q

Example the use of “Get” to arrive in some place.

“Eu espero que cheguemos a tempo”.

A

I hope we get there on time.

26
Q

How can I say “eu te aseguro que”?

A

I can assure you that.

27
Q

Synonyms of “I can assure you that”.

A

I promise you that.

28
Q

Change “I can assure you that” in the phrase for other expression.

I can assure you that I am going to work hard.

A

I promise you that I am going to work hard.

29
Q

Expression used to refers to the culture and range of entertainment offered in a particular area.

A

The local scene.

30
Q

Translate.

Qual a cena local da sua cidade?

A

What is the local scene in your city?

31
Q

Expression used when you give some gift often given to someone who is leaving for an extend period.

A

Going-away present.

32
Q

Translate.

Este é um presente de despedida da minha mãe.

A

This is going-away present from my mom.

33
Q

Expressions that you can use to say “estou com vontade de”.

A

Up for.

Feel like doing…

Be in the mood for to…

34
Q

Translate.

Eu nao estou com vontade de fazer isso.

A

I am not in the mood to do that.

35
Q

Translate using “Up for”.

Voce quer jogar conosco?

A

Are you up for playing with us?

36
Q

Expression used when you get something to eat quickly.

A

Grab a bite.

37
Q

Fazer um lanche.

A

Grab a bite.

38
Q

Translate.

Estou com tanta fome, cara, e não temos tempo, então o que você acha se nós apenas comermos algo em um lugar de fast food?

A

I am so hungry man, and we don’t have time, so what do you think if we just grab a bite to eat at fast food place?

39
Q

Means to do something socially with one or more other people.

A

Hang out.

40
Q

Translate.

Você saiu com aquela garota bonita?

A

Did you hang out with that pretty girl?

41
Q

Expression used when you live, work or play with someone without problems.

A

Get along.

42
Q

Translate using “get along”.

Orlando é tranquilo. Ele se dá bem com todo mundo.

A

Orlando is very easygoing. He gets along with everybody.

43
Q

Expression used when a person is very unusual in some way.

A

Quite the character.

44
Q

Complete the phrase.

Orlando is very quiet, he never talks to anybody, yet the girls all like him. So, he must be….

A

Quite the character.

45
Q

Como eu digo “eu me pergunto…”?

A

I wonder…

46
Q

Expression that you can use for unanswered question or doubt.

A

I wonder.

47
Q

Translate.

Eu me pergunto onde o Orlando está.

A

I wonder where Orlando is…

48
Q

Translate.

Eu me pergunto se ele trabalha…

A

I wonder if he works.

49
Q

Como eu posso dizer “nao me admira que…”?

A

No wonder…

50
Q

Expression that indicates that something is obvious.

A

No wonder…

51
Q

Translate.

Orlando é inteligente, bonito e charmoso. Nao me admira que goste dele.

A

Orlando is smart, handsome and charming. No wonder you like him.

52
Q

Como digo “em primeiro lugar”…

A

In the first place.

53
Q

Como digo “em segundo lugar”…

A

In the second place.

54
Q

How Can I say “sem mencionar”…

A

Not to mention.