Vocabulaire français avancé 3 Flashcards
the bookmobile
le bibliobus
What certainly seems to me to be
Ce qui m’a bien l’air d’être
to be in the clouds, far away (dans le sens de ‘être distrait’)
être dans la lune (français standard); avoir les yeux dans le beurre (expression québécoise)
to chew each other up arguing
se bouffer le nez
to be gripped with fear
être saisi de frayeur
I promise you.
Je t’en fais la promesse.
to return to one’s life
retourner dans sa vie
clearly (synonyme de ‘sans doute, sans équivoque’)
manifestement
He looks more like himself.
Il paraît plus lui-même.
on the surface of things
à vue de nez
the rim (d’un verre, d’un objet)
le rebord
everyone has to make
chacun doit faire
to make one’s coffee
préparer son café
to reconnect with (thing, person)
renouer avec
to agree upon (price, percentage, plan, etc.)
convenir de
Are you awake?
Es-tu réveillé? / Êtes-vous réveillé?
on a whim
sur un coup de tête
the sore
la plaie
to have one’s nerves on edge
avoir des nerfs à vif
to pull together, work together
se serrer les coudes
to be connected on (social media site)
être connecté sur
a larger group
un groupe plus important
fifteen years earlier
il y avait quinze ans
in the sun
sous le soleil
to dry in the sun
sécher avec le soleil
the orca / the killer whale
l’orque f., l’épaulard m.
the preferred musical instrument
l’instrument de musique de prédilection
same goes for me
moi de même
the stepladder
l’escabeau m.
in front
en avant
Eat off your plate.
Mange dans ton assiette.
It’s on your plate.
C’est dans ton assiette.
on the island
dans l’île, sur l’île
to climb trees
grimper aux arbres
to climb a tree
grimper à un arbre, grimper dans un arbre, monter dans un arbre
people under 30
des personnes en moins de 30 ans
to call / ring / phone someone on the spur of the moment
appeler quelqu’un à l’improviste
the mental health problem
le problème de santé mentale
the speech therapist
l’orthophoniste m.
to be struggling with
être aux prises avec
my professional / academic history
mon parcours professionnel / académique
the student loans
les prêts étudiants
my self confidence
ma confiance en moi
to come to my rescue
venir à ma rescousse
You are insane!
Tu es un malade mental!
to have dark thoughts
avoir des idées noires
to clear land
défricher la terre
to speak of one’s (life) experience
parler de son vécu
the sugar-coated version
la version édulcorée
the servant
le / la domestique, le serviteur, la servante
to have died suddenly
être subitement mort (e)
to take someone”s life (to kill)
enlever la vie de qqn.
to be in mourning, to be grieving
vivre un deuil
to leave one’s job, to quit one’s job, to resign
démissionner
The effect it has on me
L’effet que ça me fait
to stop someone for speeding
arrêter qqn. pour excès de vitesse
to live in denial
vivre dans le déni
to listen, to be a good listener
être á l’écoute
to drive away evil spirits
éloigner les mauvais esprits
to do yoga
faire du yoga
The early bird gets the worm. (a saying)
La vie appartient à ceux qui se lèvent tôt.
some loosening of the rules
quelques assouplissements aux règles
to present one’s sympathy / condolences
présenter ses sympathies / ses condoléances
the behavior to adopt
le comportement á adopter
the health measures
les mesures sanitaires
It’s of concern.
C’est préoccupant.
Hello to the three of you.
Bonjour à vous trois.
to be aware of
avoir conscience de
to give a kickstart to (project, program)
redonner un élan à
to ease traffic
alléger la circulation routière
He / she is nice.
Il / elle est sympa.
to exercise
faire du sport
Everything is a mess.
Tout est en désordre.
We give back. ( We contribute to society)
On redonne. / Nous redonnons.
We have a ways to go
On a / Nous avons du chemin à faire.
It’s very important to us.
Ça nous tient à coeur.
eventually
finalement, tôt ou tard
It’s actually
C’est en fait / C’est en réalité (FAUX AMI À ÉVITER: ‘actuellement’ veut dire ‘en ce moment, dans le moment présent’ et non ‘actually’ au sens anglais.)
to get / earn a chemical engineering degree
avoir un diplôme d’ingénieur en chimie
to total
totaliser
to speak out against
dénoncer
the journey by train
le trajet en train
the journey
le périple, le trajet
What’s gotten into you?
Qu’as-tu en tête? / Qu’est-ce qui te prend / vous prend?
What’s eating you? (What’s bothering you or what has you upset)
Quelle mouche te / vous pique?
to go overboard
exagérer
to get together with one’s ex
se remettre en couple avec son ex
the harbor
le port
Let me decide.
Laisse-moi le décider.
He looked a sorry sight.
Il faisait peine à voir.
I find it hard to believe that… / I can hardly believe that..
J’ai peine à croire que…
What’s the point? / What would be the point anyway?
À quoi bon? / À quoi bon d’ailleurs?
to tie one’s shoes
nouer ses lacets
to get something off one’s chest
se soulager, vider son sac
war-torn adj.
déchiré(e) par la guerre
Shame on you!
Honte à vous!
I don’t wish you harm / I don’t want to hurt you.
Je ne te veux pas de mal.
to achieve (success)
atteindre à
to fall due
venir à échéance
by the way, incidentally
au fait
the speedy recovery
le prompt rétablissement
the newsletter
l’infolettre f.
Can I ask you a favor?
Je peux / Puis-je te demander un service?
on location / on site
sur place
on the spot / off the cuff
au pied levé
There isn’t / aren’t a lot of (familiar, slang)
Il n’y a pas bésef de
strong (person) (slang) adj.
balaise / balèze adj.
fearfully
peureusement, craintivement
It’s enough to make you dizzy.
Il y a de quoi vous donner le vertige.
an inscription written by / in a steady hand
une inscription calligraphiée / d’une main assurée
to name a boat / christen a boat
baptiser une embarcation / un navire
the corn ( the hardened skin on heel of foot; not used to mean corn as food)
le cor
the peregrin falcon (type of falcon)
le faucon pèlerin
to toss out, to chuck out, to discard something (fam)
balancer quelque chose
the precious memories
les tendres souvenirs
to be greedy
être avide
greed
la cupidité, l’avidité
the breath of fresh air
la bouffée d’air frais
the extramarital affair
l’aventure (extraconjugale) f.
He had an affair.
Il a eu une aventure.
the sound of the waves
le bruit des vagues
Why would people throw away…
Pourquoi les gens jetteraient-ils…
It’s on TV tonight.
Ça passe à la télé ce soir.
to act on one’s own behalf
agir pour son propre compte
You’re still coughing just as much!
Tu tousses toujours autant!
You called me in an emergency.
Tu m’as fait venir en urgence.
to come to the emergency room
venir aux urgences
He has to have an emergency operation.
Il doit avoir une opération en urgence.
You urgently need to call a doctor.
Il faut que tu appelles un médecin en urgence.
They must be at the doctor’s on time.
Il faut qu’ils soient à l’heure chez le médecin.
the arm injury
la blessure au bras
My grandfather is losing his vision.
Mon grand-père est en train de perdre la vue.
The plane took off right on time.
L’avion a décollé pile à l’heure.
to keep their love alive
conserver leur amour vivace
to avoid fat
éviter le gras / la graisse
a gust of air
une bouffée d’air
Don’t take your eyes off him.
Ne le quittez pas des yeux.
the recovery room (hospital)
la salle de réveil
the alarm clock
le réveil-matin
the alarm clock radio
la radio-réveil
technology (abreviation)
la techno
the driveway
l’entrée de garage f.
the pregnancy test
le test de grossesse
the jar of pencils
le pot de crayons
to come to agree with someone
se ranger à l’avis de qqn.
to settle on putting on the..
se mettre d’accord pour mettre les…
The magic worked.
La magie a opéré.
- to be beside oneself (with shock, indignation)
être hors de soi
to be exceedingly angry
être dans une colère noire
to be petrified, paralyzed with fear
être tétanisé(e)
the clap of thunder
l’éclat de tonnerre m.
to have heartburn
avoir des brûlures d’estomac
I figured that…
Je me suis dit que…
While I sympathize with them, (don’t use ‘alors que’ here)
Malgré ma sympathie à leur égard,
How do you send a message?
Comment faites-vous pour envoyer un message?
Precisely!
Tout juste!
Sleep on it. ( Answer me tomorrow when you’ve had time to rest and think)
Dors / Dormez là-dessus.
if I’m not mistaken
si je ne m’abuse
a long awaited change
un changement très attendu
first thing in the morning
en tout début de matinée
His marriage failed.
Son mariage a fait naufrage.
The emotional feeling went away.
Le sentiment s’est estompé.
to keep their love alive
conserver leur amour vivace
Mom’s clothes (to be washed)
le linge de Maman
to avoid fat (in diet)
éviter le gras / la graisse
a gust of air
une bouffée d’air
the recovery room
la salle de réveil
the alarm clock radio
la radio-réveil
tech (abbreviation of ‘technology’)
la techno
Maybe so.
Peut-être bien.
the jar of pencils
le pot de crayons
the forensic anthropologist
l’antrhopologue judiciaire
the charred remains
les restes carbonisés
to come to agree with sb.
se ranger à l’avis de qqn.
to settle on putting on the
tomber d’accord pour mettre le / les
The magic worked!
La magie a opéré!
, beside himself. (At end of sentence)
, hors de lui.
to be exceedingly angry
être dans une colère noire
to be petrified with fear / paralyzed with fear
être tétanisé(e)
the clap of thunder
l’éclat de tonnerre
to have heartburn
avoir des brûlures d’estomac
I figured that…
Je me suis dit que…
While I sympathize with you (Don’t use ‘alors que’ here)
Malgré ma sympathie à votre égard
How do you send a message?
Comment fais-tu / faites-vous pour envoyer un message?
Hey,
Dis donc / Dites donc,
to bow one’s head
incliner la tête
He wants to become a famous actor
Il veut devenir un acteur célèbre
to make a diversion
faire diversion
There’s a fire!
Il y a le feu!
to go on the defensive, to get defensive / become defensive
se tenir sur la défensive
It’s not fun to be…
Ce n’est pas drôle d’être…
I’m exactly the same height as my sister
Je fais exactement la même taille que ma soeur
to flush the toilet
tirer la chasse d’eau
to chase / to pursue (person)
prendre qqn. en chasse
to give joyfully
donner de bon coeur
I’m mentally / physically exhausted.
Je suis à bout.
We take turns leaving.
On part à tour de rôle.
the tech support / technical support
le soutien technique
I’m not going to drive myself crazy over that.
Je ne vais pas me casser la tête avec ça.
the consuming fire (Bible)
le feu dévorant
to return to normal
revenir à la normale
Very carefully! (As answer to question ‘How’….)
Avec précaution!
to continue on one’s way
passer son chemin
That’s not what I call being weak.
Ce n’est en rien un signe de faiblesse.
I felt pain in my back.
J’ai ressenti une douleur dans le dos.
Even if it’s just a…/ Even if they’re just… /
Ne serait-ce qu’un.. / Ne seraient-ce que des…/
At the end of the day, (Only in idiomatic sense meaning ‘ultimately’, ‘when it comes right down to it’ or ‘when all is said and done’)
Au bout de la ligne, / En fin de compte,
the breath of fresh air
la bouffée d’air frais
le trajet en bus, le trajet en métro
the bus ride, the subway ride
the working day
le jour ouvrable
I need this, I need that.
J’ai besoin de ci, j’ai besoin de ça.
(It’s) fortunate that he…
Heureusement qu’il…
a child with Down’s Syndrome
un enfant trisomique
Do you want to get well?
Veux-tu / Voulez-vous retrouver la santé?
to take a step back, to withdraw (physically or emotionally)
prendre du champ
to have a say in the matter
avoir voix au chapitre
reluctantly
à contrecoeur
to put down in writing (literary)
coucher qqch par écrit
May your faith not falter.
Que ta foi / votre foi ne défaille pas.
I wish I could…
Si seulement je pouvais…
to face opposition
faire face à la contrariété
their entertainment
leur loisirs
Their lives are centered on God.
Leurs vies sont basées sur Dieu.
to be labeled something (person)
être catalogué qqch.
the queen (chess)
la dame
the obsession with details
l’obsession des détails
Punjabi (language)
le pendjabi
upon contact with them (people)
à leur contact
Their forces are stationed in this sector.
Leurs forces sont postées dans ce secteur.
the booth
le stand
You want it that way.
Tu l’espères / Vous l’espérez.
Nonsense! / Ridiculous!
N’importe quoi!
the bustle
l’agitation
fickle adj.
inconstant adj.
to destroy sth. with one’s own two hands
détruire qqch. de ses propres mains
It whet my appetite.
Ça m’a creusé l’appétit.
No running by the pool.
Défense de courir au bord de la piscine.
She is so wild! (in her behavior)
Elle est si déchaînée!
to lose one’s mind
perdre la boule
to seek God first
chercher Dieu en premier
to get one’s life sorted out / together
mettre sa vie en règle
inland adj.
intérieur(e) adj.
No doubt about that.
Aucun doute là-dessus.
no connection between
aucun rapport entre
witty adj.
spirituel adj.
in terms of
en matière de
Let’s praise the Lord! (i.e. for what he’s done, etc.)
Acclamons le Seigneur!
to worship the Lord
louer le Seigneur
to go to an inn
aller dans une auberge
He was the first to find…
Il a trouvé le premier…
sappy (story, etc.) adj.
gnangnan adj.
to be the exact double of sb.
être la copie conforme de qqn.
to be battery-operated
marcher à piles
to eliminate a job position
abolir un poste
It was well worth it!
C’était bien la peine!
The back (of the chair) comes completely off.
Le dossier s’enlève au complet.
the fender bender (car accident)
l’accrochage m.
stingy adj.
avare adj., radin adj.
the trap, the ambush
le traquenard
Nobody’s perfect.
Il n’y a personne de parfait.
to put in for some time off (from work)
poser ses congés
We have better things to do.
On a mieux à faire.
to land a contract
décrocher un contrat
He asked a silly question.
Il a posé une question bête.
the headquarters
le siège, le quartier général
to consider oneself + adj.
se tenir pour
to assume that…
admettre que…
to not feel anything (romantically) for sb.
ne rien éprouver pour qqn.
It’s so beautiful! (familiar)
C’est trop beau!
the farewell party, going-away party
le pot de départ
to speak to someone as an equal
parler d’égal à égal à qqn.
if need be
à la rigueur