Vocabulaire français avancé 3 Flashcards

1
Q

the bookmobile

A

le bibliobus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What certainly seems to me to be

A

Ce qui m’a bien l’air d’être

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to be in the clouds, far away (dans le sens de ‘être distrait’)

A

être dans la lune (français standard); avoir les yeux dans le beurre (expression québécoise)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to chew each other up arguing

A

se bouffer le nez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to be gripped with fear

A

être saisi de frayeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I promise you.

A

Je t’en fais la promesse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to return to one’s life

A

retourner dans sa vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

clearly (synonyme de ‘sans doute, sans équivoque’)

A

manifestement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

He looks more like himself.

A

Il paraît plus lui-même.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

on the surface of things

A

à vue de nez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

the rim (d’un verre, d’un objet)

A

le rebord

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

everyone has to make

A

chacun doit faire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to make one’s coffee

A

préparer son café

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to reconnect with (thing, person)

A

renouer avec

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to agree upon (price, percentage, plan, etc.)

A

convenir de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Are you awake?

A

Es-tu réveillé? / Êtes-vous réveillé?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

on a whim

A

sur un coup de tête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

the sore

A

la plaie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to have one’s nerves on edge

A

avoir des nerfs à vif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to pull together, work together

A

se serrer les coudes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to be connected on (social media site)

A

être connecté sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

a larger group

A

un groupe plus important

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

fifteen years earlier

A

il y avait quinze ans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

in the sun

A

sous le soleil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to dry in the sun
sécher avec le soleil
26
the orca / the killer whale
l'orque f., l'épaulard m.
27
the preferred musical instrument
l'instrument de musique de prédilection
28
same goes for me
moi de même
29
the stepladder
l'escabeau m.
30
in front
en avant
31
Eat off your plate.
Mange dans ton assiette.
32
It's on your plate.
C'est dans ton assiette.
33
on the island
dans l'île, sur l'île
34
to climb trees
grimper aux arbres
35
to climb a tree
grimper à un arbre, grimper dans un arbre, monter dans un arbre
36
people under 30
des personnes en moins de 30 ans
37
to call / ring / phone someone on the spur of the moment
appeler quelqu'un à l'improviste
38
the mental health problem
le problème de santé mentale
39
the speech therapist
l'orthophoniste m.
40
to be struggling with
être aux prises avec
41
my professional / academic history
mon parcours professionnel / académique
42
the student loans
les prêts étudiants
43
my self confidence
ma confiance en moi
44
to come to my rescue
venir à ma rescousse
45
You are insane!
Tu es un malade mental!
46
to have dark thoughts
avoir des idées noires
47
to clear land
défricher la terre
48
to speak of one's (life) experience
parler de son vécu
49
the sugar-coated version
la version édulcorée
50
the servant
le / la domestique, le serviteur, la servante
51
to have died suddenly
être subitement mort (e)
52
to take someone"s life (to kill)
enlever la vie de qqn.
53
to be in mourning, to be grieving
vivre un deuil
54
to leave one's job, to quit one's job, to resign
démissionner
55
The effect it has on me
L'effet que ça me fait
56
to stop someone for speeding
arrêter qqn. pour excès de vitesse
57
to live in denial
vivre dans le déni
58
to listen, to be a good listener
être á l'écoute
59
to drive away evil spirits
éloigner les mauvais esprits
60
to do yoga
faire du yoga
61
The early bird gets the worm. (a saying)
La vie appartient à ceux qui se lèvent tôt.
62
some loosening of the rules
quelques assouplissements aux règles
63
to present one's sympathy / condolences
présenter ses sympathies / ses condoléances
64
the behavior to adopt
le comportement á adopter
65
the health measures
les mesures sanitaires
66
It's of concern.
C'est préoccupant.
67
Hello to the three of you.
Bonjour à vous trois.
68
to be aware of
avoir conscience de
69
to give a kickstart to (project, program)
redonner un élan à
70
to ease traffic
alléger la circulation routière
71
He / she is nice.
Il / elle est sympa.
72
to exercise
faire du sport
73
Everything is a mess.
Tout est en désordre.
74
We give back. ( We contribute to society)
On redonne. / Nous redonnons.
75
We have a ways to go
On a / Nous avons du chemin à faire.
76
It's very important to us.
Ça nous tient à coeur.
77
eventually
finalement, tôt ou tard
78
It's actually
C'est en fait / C'est en réalité (FAUX AMI À ÉVITER: 'actuellement' veut dire 'en ce moment, dans le moment présent' et non 'actually' au sens anglais.)
79
to get / earn a chemical engineering degree
avoir un diplôme d'ingénieur en chimie
80
to total
totaliser
81
to speak out against
dénoncer
82
the journey by train
le trajet en train
83
the journey
le périple, le trajet
84
What's gotten into you?
Qu'as-tu en tête? / Qu'est-ce qui te prend / vous prend?
85
What's eating you? (What's bothering you or what has you upset)
Quelle mouche te / vous pique?
86
to go overboard
exagérer
87
to get together with one's ex
se remettre en couple avec son ex
88
the harbor
le port
89
Let me decide.
Laisse-moi le décider.
90
He looked a sorry sight.
Il faisait peine à voir.
91
I find it hard to believe that... / I can hardly believe that..
J'ai peine à croire que...
92
What's the point? / What would be the point anyway?
À quoi bon? / À quoi bon d'ailleurs?
93
to tie one's shoes
nouer ses lacets
94
to get something off one's chest
se soulager, vider son sac
95
war-torn adj.
déchiré(e) par la guerre
96
Shame on you!
Honte à vous!
97
I don't wish you harm / I don't want to hurt you.
Je ne te veux pas de mal.
98
to achieve (success)
atteindre à
99
to fall due
venir à échéance
100
by the way, incidentally
au fait
101
the speedy recovery
le prompt rétablissement
102
the newsletter
l'infolettre f.
103
Can I ask you a favor?
Je peux / Puis-je te demander un service?
104
on location / on site
sur place
105
on the spot / off the cuff
au pied levé
106
There isn't / aren't a lot of (familiar, slang)
Il n'y a pas bésef de
107
strong (person) (slang) adj.
balaise / balèze adj.
108
fearfully
peureusement, craintivement
109
It's enough to make you dizzy.
Il y a de quoi vous donner le vertige.
110
an inscription written by / in a steady hand
une inscription calligraphiée / d'une main assurée
111
to name a boat / christen a boat
baptiser une embarcation / un navire
112
the corn ( the hardened skin on heel of foot; not used to mean corn as food)
le cor
113
the peregrin falcon (type of falcon)
le faucon pèlerin
114
to toss out, to chuck out, to discard something (fam)
balancer quelque chose
115
the precious memories
les tendres souvenirs
116
to be greedy
être avide
117
greed
la cupidité, l'avidité
118
the breath of fresh air
la bouffée d'air frais
119
the extramarital affair
l'aventure (extraconjugale) f.
120
He had an affair.
Il a eu une aventure.
121
the sound of the waves
le bruit des vagues
122
Why would people throw away...
Pourquoi les gens jetteraient-ils...
123
It's on TV tonight.
Ça passe à la télé ce soir.
124
to act on one's own behalf
agir pour son propre compte
125
You're still coughing just as much!
Tu tousses toujours autant!
126
You called me in an emergency.
Tu m'as fait venir en urgence.
127
to come to the emergency room
venir aux urgences
128
He has to have an emergency operation.
Il doit avoir une opération en urgence.
129
You urgently need to call a doctor.
Il faut que tu appelles un médecin en urgence.
130
They must be at the doctor's on time.
Il faut qu'ils soient à l'heure chez le médecin.
131
the arm injury
la blessure au bras
132
My grandfather is losing his vision.
Mon grand-père est en train de perdre la vue.
133
The plane took off right on time.
L'avion a décollé pile à l'heure.
134
to keep their love alive
conserver leur amour vivace
135
to avoid fat
éviter le gras / la graisse
136
a gust of air
une bouffée d'air
137
Don't take your eyes off him.
Ne le quittez pas des yeux.
138
the recovery room (hospital)
la salle de réveil
139
the alarm clock
le réveil-matin
140
the alarm clock radio
la radio-réveil
141
technology (abreviation)
la techno
142
the driveway
l'entrée de garage f.
143
the pregnancy test
le test de grossesse
143
the jar of pencils
le pot de crayons
144
to come to agree with someone
se ranger à l'avis de qqn.
145
to settle on putting on the..
se mettre d'accord pour mettre les...
146
The magic worked.
La magie a opéré.
147
- to be beside oneself (with shock, indignation)
être hors de soi
148
to be exceedingly angry
être dans une colère noire
148
to be petrified, paralyzed with fear
être tétanisé(e)
149
the clap of thunder
l'éclat de tonnerre m.
150
to have heartburn
avoir des brûlures d'estomac
151
I figured that...
Je me suis dit que...
152
While I sympathize with them, (don't use 'alors que' here)
Malgré ma sympathie à leur égard,
153
How do you send a message?
Comment faites-vous pour envoyer un message?
154
Precisely!
Tout juste!
155
Sleep on it. ( Answer me tomorrow when you've had time to rest and think)
Dors / Dormez là-dessus.
156
if I'm not mistaken
si je ne m'abuse
157
a long awaited change
un changement très attendu
158
first thing in the morning
en tout début de matinée
159
His marriage failed.
Son mariage a fait naufrage.
160
The emotional feeling went away.
Le sentiment s'est estompé.
161
to keep their love alive
conserver leur amour vivace
162
Mom's clothes (to be washed)
le linge de Maman
163
to avoid fat (in diet)
éviter le gras / la graisse
164
a gust of air
une bouffée d'air
165
the recovery room
la salle de réveil
166
the alarm clock radio
la radio-réveil
167
tech (abbreviation of 'technology')
la techno
168
Maybe so.
Peut-être bien.
169
the jar of pencils
le pot de crayons
170
the forensic anthropologist
l'antrhopologue judiciaire
171
the charred remains
les restes carbonisés
172
to come to agree with sb.
se ranger à l'avis de qqn.
173
to settle on putting on the
tomber d'accord pour mettre le / les
174
The magic worked!
La magie a opéré!
175
, beside himself. (At end of sentence)
, hors de lui.
176
to be exceedingly angry
être dans une colère noire
177
to be petrified with fear / paralyzed with fear
être tétanisé(e)
178
the clap of thunder
l'éclat de tonnerre
179
to have heartburn
avoir des brûlures d'estomac
180
I figured that...
Je me suis dit que...
181
While I sympathize with you (Don't use 'alors que' here)
Malgré ma sympathie à votre égard
182
How do you send a message?
Comment fais-tu / faites-vous pour envoyer un message?
183
Hey,
Dis donc / Dites donc,
184
to bow one's head
incliner la tête
185
He wants to become a famous actor
Il veut devenir un acteur célèbre
186
to make a diversion
faire diversion
187
There's a fire!
Il y a le feu!
188
to go on the defensive, to get defensive / become defensive
se tenir sur la défensive
189
It's not fun to be...
Ce n'est pas drôle d'être...
190
I'm exactly the same height as my sister
Je fais exactement la même taille que ma soeur
191
to flush the toilet
tirer la chasse d'eau
192
to chase / to pursue (person)
prendre qqn. en chasse
193
to give joyfully
donner de bon coeur
194
I'm mentally / physically exhausted.
Je suis à bout.
195
We take turns leaving.
On part à tour de rôle.
196
the tech support / technical support
le soutien technique
197
I'm not going to drive myself crazy over that.
Je ne vais pas me casser la tête avec ça.
198
the consuming fire (Bible)
le feu dévorant
199
to return to normal
revenir à la normale
200
Very carefully! (As answer to question 'How'....)
Avec précaution!
201
to continue on one's way
passer son chemin
202
That's not what I call being weak.
Ce n'est en rien un signe de faiblesse.
203
I felt pain in my back.
J'ai ressenti une douleur dans le dos.
204
Even if it's just a.../ Even if they're just... /
Ne serait-ce qu'un.. / Ne seraient-ce que des.../
205
At the end of the day, (Only in idiomatic sense meaning 'ultimately', 'when it comes right down to it' or 'when all is said and done')
Au bout de la ligne, / En fin de compte,
206
the breath of fresh air
la bouffée d'air frais
207
le trajet en bus, le trajet en métro
the bus ride, the subway ride
208
the working day
le jour ouvrable
209
I need this, I need that.
J'ai besoin de ci, j'ai besoin de ça.
210
(It's) fortunate that he...
Heureusement qu'il...
211
a child with Down's Syndrome
un enfant trisomique
212
Do you want to get well?
Veux-tu / Voulez-vous retrouver la santé?
213
to take a step back, to withdraw (physically or emotionally)
prendre du champ
214
to have a say in the matter
avoir voix au chapitre
215
reluctantly
à contrecoeur
216
to put down in writing (literary)
coucher qqch par écrit
217
May your faith not falter.
Que ta foi / votre foi ne défaille pas.
218
I wish I could...
Si seulement je pouvais...
219
to face opposition
faire face à la contrariété
220
their entertainment
leur loisirs
221
Their lives are centered on God.
Leurs vies sont basées sur Dieu.
222
to be labeled something (person)
être catalogué qqch.
223
the queen (chess)
la dame
224
the obsession with details
l'obsession des détails
225
Punjabi (language)
le pendjabi
226
upon contact with them (people)
à leur contact
227
Their forces are stationed in this sector.
Leurs forces sont postées dans ce secteur.
228
the booth
le stand
229
You want it that way.
Tu l'espères / Vous l'espérez.
230
Nonsense! / Ridiculous!
N'importe quoi!
231
the bustle
l'agitation
232
fickle adj.
inconstant adj.
233
to destroy sth. with one's own two hands
détruire qqch. de ses propres mains
234
It whet my appetite.
Ça m'a creusé l'appétit.
235
No running by the pool.
Défense de courir au bord de la piscine.
236
She is so wild! (in her behavior)
Elle est si déchaînée!
237
to lose one's mind
perdre la boule
238
to seek God first
chercher Dieu en premier
239
to get one's life sorted out / together
mettre sa vie en règle
240
inland adj.
intérieur(e) adj.
241
No doubt about that.
Aucun doute là-dessus.
242
no connection between
aucun rapport entre
243
witty adj.
spirituel adj.
244
in terms of
en matière de
245
Let's praise the Lord! (i.e. for what he's done, etc.)
Acclamons le Seigneur!
246
to worship the Lord
louer le Seigneur
247
to go to an inn
aller dans une auberge
248
He was the first to find...
Il a trouvé le premier...
249
sappy (story, etc.) adj.
gnangnan adj.
250
to be the exact double of sb.
être la copie conforme de qqn.
251
to be battery-operated
marcher à piles
252
to eliminate a job position
abolir un poste
253
It was well worth it!
C'était bien la peine!
254
The back (of the chair) comes completely off.
Le dossier s'enlève au complet.
255
the fender bender (car accident)
l'accrochage m.
256
stingy adj.
avare adj., radin adj.
257
the trap, the ambush
le traquenard
258
Nobody's perfect.
Il n'y a personne de parfait.
259
to put in for some time off (from work)
poser ses congés
260
We have better things to do.
On a mieux à faire.
261
to land a contract
décrocher un contrat
262
He asked a silly question.
Il a posé une question bête.
263
the headquarters
le siège, le quartier général
264
to consider oneself + adj.
se tenir pour
265
to assume that...
admettre que...
266
to not feel anything (romantically) for sb.
ne rien éprouver pour qqn.
267
It's so beautiful! (familiar)
C'est trop beau!
268
the farewell party, going-away party
le pot de départ
269
to speak to someone as an equal
parler d'égal à égal à qqn.
270
if need be
à la rigueur
271