Vocabulaire français avancé 2 Flashcards

1
Q

It is the same with

A

Il en est de même de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

the night before, the previous evening Ex.: the accident occurred the night before.I saw her the previous evening.

A

la veille au soir Ex.: L’accident est survenu la veille au soir. Je l’ai vu la veille au soir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

se dépêcher

A

faire diligence (literary)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Will you (Are you willing to)

A

Veux-tu bien / Voulez-vous bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

If I’m willing to? Am I willing to?

A

Si je veux bien?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

It’s agreed.

A

C’est d’accord.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to narrow the eyes, to squint

A

plisser les yeux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to be in operation (machine, vehicle or subway car)

A

être en fonction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to get acquainted

A

faire connaissance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

It’s your turn to speak / You have the floor.

A

Vous avez la parole. / La parole est à vous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

unless to, except to

A

sinon pour + infinitif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

the rope (a mass, pile or bunch of ropes)

A

les cordages

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

money refunded

A

de l’argent remis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

the expenses incurred (finances, comptabilité)

A

les dépenses engagées

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to create a competitive advantage (affaires)

A

pour en faire un avantage concurrentiel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to give instruction to, to instruct

A

donner instruction à

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

the day before; Ex. He spoke to me the day before he left.

A

la veille; Il m’a parlé la veille de son départ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

the night before

A

la veille au soir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

in the meadow

A

dans la prairie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to write a short tale

A

faire un court récit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

You’ve heard the bad news. Here’s the good news.

A

Tu as / Vous avez entendu les mauvaises nouvelles. Voici la bonne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to make life difficult for someone

A

rendre la vie difficile à qqn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Following this, I was unemployed for several months.

A

À la suite de cela, je suis resté (e) plusieurs mois sans emploi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to be stunned
être stupéfait
26
I'm planning to go back to school.
J'envisage de retourner aux études.
27
They're thinking about having children.
Ils envisagent de concevoir des enfants.
28
His / Her voice white with terror,
La voix blanche de terreur,
29
giving in to her tears; Ex.: She gave in to her tears (She allowed herself to cry)
laissant libre cours à ses larmes; Ex: Elle a laissé libre cours à ses larmes.
30
He hears footsteps.
Il entend des bruits de pas.
31
You might say that.
On peut dire ça comme ça.
32
A shiver / shudder runs down his spine / backbone.
Un frisson lui parcourt l'échine.
33
exciting inside as well as outside
excitant à l'intérieur comme à l'extérieur
34
to lock the brakes
bloquer les freins
35
in order to be notified
pour être averti / afin d'être averti
36
on the bus and in the metro
en bus et en métro
37
They won't know / won't be able to tell the difference.
Ils ne feront pas la différence.
38
to vote for sth.
voter POUR qcch.
39
to work in reverse
fonctionner en sens inverse / s'opérer en sens inverse
40
out in the open
au grand jour
41
in broad daylight
en plein jour
42
to put one's brain to work
faire travailler ses méninges
43
to stand out from the competition
se démarquer de la concurrence
44
I'm fastening my young children's safety belts.
J'attache la ceinture de mes jeunes enfants.
45
to come to the agency
venir à l'agence
46
productive
productif, productive; fructueux, fructueuse
47
the amino acids
les acides aminés
48
the age bracket
la tranche d'âge
49
buses running on diesel
les bus propulsés au gazole / roulant au gazole
50
It's no longer of any use.
Ça ne sert plus à rien.
51
the paid internship
le stage rémunéré
52
to study remotely
étudier à distance
53
on campus
sur campus
54
the post bac studies, higher education, graduate studies
les études supérieures
55
in Old French studies
aux études de l'ancien français
56
to consist of efforts to
consister en des efforts pour
57
the previous work
les travaux antécédents
58
the betterment
le mieux-être
59
to arrive
se présenter
60
the daily grind of life
le train-train de la vie
61
In the future, I...
Dans le futur, je...
62
terribly sorry
absolument désolé
63
to go on a cruise
partir en croisière
64
madly
éperdument
65
to cling to
se raccrocher à
66
the window pane
la vitre de fenêtre
67
It's on the floor.
C'est par terre.
68
gone fishing
parti pêcher
69
sharp tooth pain
de vifs élancements aux dents
70
to lace one's shoes
nouer ses lacets, enlacer ses chaussures
71
the daycare fees
les frais de garde
72
to avoid sth. like the plague
fuir qqch. comme la peste
73
a confusing question
une question déroutante, une question embrouillée
74
confusing directions
des directions déroutantes
75
all the more because
d'autant plus que + indicatif
76
to put two people on equal footing
mettre deux personnes sur un pied d'égalité / sur le même pied ( NOTE: Do NOT mix the two expressions: the expression 'mettre sur le même pied d'égalité' doesn't exist).
77
to accommodate; This home houses a restaurant.
loger v. Ex: Cette maison loge / abrite un restaurant.
78
to have a feast
faire un festin (français standard)
79
faire un festin (français standard)
faire un bon petit gueuleton (français familier)
80
to send out an alarm cry (literal and figurative), to warn
lancer un cri d'alarme
81
to have more than enough time to (everyday speech)
avoir amplement de temps pour
82
But why...if you don't mind me asking?
Mais pourquoi...si ce n'est pas indiscret?
83
the ream (package of paper for printer, etc.)
la ramette
84
to take great pleasure in (only in sense of 'to revel in doing something hurtful, naughty or cruel', or in sense of 'sticking it' to someone); Ex: He loves reminding me that he's taller than me.
se faire un malin plaisir à + infinitive of verb; Ex. Il se fait un malin plaisir à me rappeler qu'il est plus grand que moi.
85
the cast iron; a cast iron bench
la fonte; un banc en fonte
86
the espadrille (type de chaussure)
l'espadrille f. (Note: Au Canada, ce mot signifie une chaussure de sport)
87
the proof of purchase seal
la vignette de preuve d'achat
88
A troubling thought ruminates in his mind.
Une pensée inquiétante chemine dans son esprit.
89
the drug addict
le / la toxicomane
90
to boast, to brag
se vanter, s'enorgueillir
91
a stroke (health problem)
un accident vasculaire cérébral (AVC); une attaque
92
a stroke of genius
un trait de génie
93
The countdown is on.
Le décompte est parti.
94
the truth about her pregnancy
la vérité quant à sa grossesse
95
How much do they know (about the situation, problem, issue, risks)
Jusqu'où sont-ils / elles au courant?
96
this kindness from Mark
cette gentillesse de la part de Marc
97
to give a little smile to sb.
décocher un petit sourire à quelqu'un
98
the starter kit
la trousse de départ
99
at checkout (in store)
à la caisse
100
Please proceed to checkout.
Veuillez passer à la caisse.
101
to call into question, to question (truthfulness, origin, plausibility, morals, principles, etc.; NOT in sense of 'to ask a question')
remettre en question
102
to leap to one's feet
bondir sur ses pieds
103
They're eager for wins. (sports)
Ils ont soif de victoires.
104
As we do every year,
Comme à chaque année,
105
to fight someone
affronter quelqu'un
106
107
All right. (Synonyme de 'd'accord', very polite.)
Très bien.
108
Do you have a master plan?
Tu as un plan génial?
109
Personally, (familiar abbreviation)
Perso,
110
(I) Found it.
J'ai trouvé.
111
That's not the point.'
Là n'est pas la question.
112
Simply put, (conversational)
Enfin bref,
113
to be accommodating (person)
être arrangeant(e)
114
That's one for the books! ( Said of an incredible tale or tall tale)
C'est à dormir debout!
115
It's mighty nice to...
C'est rudement chouette de...
116
to get on someone's nerves
taper sur le système de qqn.
117
Come right this way. / If you'll please follow me. / Please follow me.
Si vous voulez bien me suivre.
118
Do you work in IT?
Travailles-tu / Travaillez-vous dans le milieu de l'informatique?
119
the spinal column
la colonne vertébrale
120
She doesn't understand why I'm saying that. (Note the tense used in the response)
Elle ne comprend pas que je dise ça.
121
Save time.
Gagne / Gagnez du temps.
122
Let's assume that....
Admettons que + subjonctif
123
lately
ces derniers temps
124
Don't try to look for a way out / to avoid the issue.
Ne cherche pas / Ne cherchez pas d'échappatoire.
125
Getting back to what I was saying,
Pour en revenir à ce que je disais,
126
At the end of the day, / Ultimately,
En fin de compte,
127
I'm full.
Je n'ai plus faim.
128
Let's take action!
Passons à l'action!
129
to step up, to take action
passer à l'action
130
Is it really included?
C'est bien inclus?
131
I lost my composure.
J'ai perdu mon aplomb.
132
to be here doing nothing, to sit here doing nothing
être là à ne rien faire, rester là à ne rien faire
133
to stand idly by, to sit idle
rester les bras croisés
134
to listen to sth over and over
écouter qqch en boucle
135
to watch sth over and over
regarder qqch en boucle
136
to learn good manners
apprendre les bonnes manières
137
to work at home
être en télétravail
138
in a jiffy, in two shakes of a lamb's tale, in no time flat
en deux temps trois mouvements
139
to get someone (buy someone) something
prendre qqch. à qqn.
140
the issues concerning...
les enjeux concernant...
141
the issues affecting / the issues with
les enjeux touchant...
142
in no time
en moins de deux, en un rien de temps
143
to be handy, handy with tools, etc., to be a handyman
être bricoleur, être bricoleuse
144
You wanna take a shot at me? (Slang for 'Do you wanna punch me?)
Tu veux m'en coller une?
145
That works (makes sense) (slang).
Ça colle.
146
to take action; Ex: He took action.
passer à l'acte; Ex: Il a passé à l'acte.
147
to be all one can do ( given the circumstances, conditions or restrictions ); Ex.: I all I can do is hope for a good result.
ne plus rester à qqn. que + à...; Il ne me reste plus qu'à espérer un bon résultat.
148
to grieve, to mourn
faire son deuil
149
to behave well
bien se comporter, bien se tenir
150
to let one's heart be filled with joy / for one's heart to be filled with joy; Ex: My heart is filled with joy!
avoir le coeur en joie; Ex: J'ai le coeur en joie!
151
after all
finalement
152
to tiptoe down the stairs
descendre l'escalier en catimini
153
Hold onto / Hang onto the railing.
Tiens-toi à la rampe. / Tenez-vous à la rampe.
154
The appointment is still on for Tuesday.
Le rendez-vous tient toujours pour mardi.
155
to have a role, to play a role (in a government, in a discussion, in an economy, in a situation, etc.- NOT as in 'to play a role' in film or theatre which is 'jouer un rôle')
tenir un rôle
156
to think highly of one's coworkers
estimer ses collègues
157
I can't believe it!
J'hallucine!
158
to make sb's mouth water
mettre l'eau à la bouche de qqn.
159
to argue with someone
se brouiller avec qqn. , s'embrouiller avec qqn.
160
As was the case with...
Comme cela a été le cas de...
161
Yeah, right! (Meaning 'I don't believe you!)
Tu parles!
162
Do you mind if...
Ça te / vous dérange si..
163
That's all well and good,
C'est bien beau tout ça,
164
by then
d'ici là
165
boring, tiresome
assommant(e)s adj.
166
the small business, mom and pop business
le petit commerce
167
the small business owner
le petit commerçant
168
the strengths and weaknesses
les qualités et les défauts
169
It's not like you / That's not like you.
Ça ne te / vous ressemble pas.
170
to have a long weekend, three-day weekend
faire le pont
171