Vocabulaire français avancé 2 Flashcards
It is the same with
Il en est de même de
the night before, the previous evening Ex.: the accident occurred the night before.I saw her the previous evening.
la veille au soir Ex.: L’accident est survenu la veille au soir. Je l’ai vu la veille au soir.
se dépêcher
faire diligence (literary)
Will you (Are you willing to)
Veux-tu bien / Voulez-vous bien
If I’m willing to? Am I willing to?
Si je veux bien?
It’s agreed.
C’est d’accord.
to narrow the eyes, to squint
plisser les yeux
to be in operation (machine, vehicle or subway car)
être en fonction
to get acquainted
faire connaissance
It’s your turn to speak / You have the floor.
Vous avez la parole. / La parole est à vous.
unless to, except to
sinon pour + infinitif
the rope (a mass, pile or bunch of ropes)
les cordages
money refunded
de l’argent remis
the expenses incurred (finances, comptabilité)
les dépenses engagées
to create a competitive advantage (affaires)
pour en faire un avantage concurrentiel
to give instruction to, to instruct
donner instruction à
the day before; Ex. He spoke to me the day before he left.
la veille; Il m’a parlé la veille de son départ.
the night before
la veille au soir
in the meadow
dans la prairie
to write a short tale
faire un court récit
You’ve heard the bad news. Here’s the good news.
Tu as / Vous avez entendu les mauvaises nouvelles. Voici la bonne.
to make life difficult for someone
rendre la vie difficile à qqn.
Following this, I was unemployed for several months.
À la suite de cela, je suis resté (e) plusieurs mois sans emploi.
to be stunned
être stupéfait
I’m planning to go back to school.
J’envisage de retourner aux études.
They’re thinking about having children.
Ils envisagent de concevoir des enfants.
His / Her voice white with terror,
La voix blanche de terreur,
giving in to her tears; Ex.: She gave in to her tears (She allowed herself to cry)
laissant libre cours à ses larmes; Ex: Elle a laissé libre cours à ses larmes.
He hears footsteps.
Il entend des bruits de pas.
You might say that.
On peut dire ça comme ça.
A shiver / shudder runs down his spine / backbone.
Un frisson lui parcourt l’échine.
exciting inside as well as outside
excitant à l’intérieur comme à l’extérieur
to lock the brakes
bloquer les freins
in order to be notified
pour être averti / afin d’être averti
on the bus and in the metro
en bus et en métro
They won’t know / won’t be able to tell the difference.
Ils ne feront pas la différence.
to vote for sth.
voter POUR qcch.
to work in reverse
fonctionner en sens inverse / s’opérer en sens inverse
out in the open
au grand jour
in broad daylight
en plein jour
to put one’s brain to work
faire travailler ses méninges
to stand out from the competition
se démarquer de la concurrence
I’m fastening my young children’s safety belts.
J’attache la ceinture de mes jeunes enfants.
to come to the agency
venir à l’agence
productive
productif, productive; fructueux, fructueuse
the amino acids
les acides aminés
the age bracket
la tranche d’âge
buses running on diesel
les bus propulsés au gazole / roulant au gazole
It’s no longer of any use.
Ça ne sert plus à rien.
the paid internship
le stage rémunéré
to study remotely
étudier à distance
on campus
sur campus
the post bac studies, higher education, graduate studies
les études supérieures
in Old French studies
aux études de l’ancien français
to consist of efforts to
consister en des efforts pour
the previous work
les travaux antécédents
the betterment
le mieux-être
to arrive
se présenter
the daily grind of life
le train-train de la vie
In the future, I…
Dans le futur, je…
terribly sorry
absolument désolé
to go on a cruise
partir en croisière
madly
éperdument
to cling to
se raccrocher à
the window pane
la vitre de fenêtre
It’s on the floor.
C’est par terre.
gone fishing
parti pêcher
sharp tooth pain
de vifs élancements aux dents
to lace one’s shoes
nouer ses lacets, enlacer ses chaussures
the daycare fees
les frais de garde
to avoid sth. like the plague
fuir qqch. comme la peste
a confusing question
une question déroutante, une question embrouillée
confusing directions
des directions déroutantes
all the more because
d’autant plus que + indicatif
to put two people on equal footing
mettre deux personnes sur un pied d’égalité / sur le même pied ( NOTE: Do NOT mix the two expressions: the expression ‘mettre sur le même pied d’égalité’ doesn’t exist).
to accommodate; This home houses a restaurant.
loger v. Ex: Cette maison loge / abrite un restaurant.
to have a feast
faire un festin (français standard)
faire un festin (français standard)
faire un bon petit gueuleton (français familier)
to send out an alarm cry (literal and figurative), to warn
lancer un cri d’alarme
to have more than enough time to (everyday speech)
avoir amplement de temps pour
But why…if you don’t mind me asking?
Mais pourquoi…si ce n’est pas indiscret?
the ream (package of paper for printer, etc.)
la ramette
to take great pleasure in (only in sense of ‘to revel in doing something hurtful, naughty or cruel’, or in sense of ‘sticking it’ to someone); Ex: He loves reminding me that he’s taller than me.
se faire un malin plaisir à + infinitive of verb; Ex. Il se fait un malin plaisir à me rappeler qu’il est plus grand que moi.
the cast iron; a cast iron bench
la fonte; un banc en fonte
the espadrille (type de chaussure)
l’espadrille f. (Note: Au Canada, ce mot signifie une chaussure de sport)
the proof of purchase seal
la vignette de preuve d’achat
A troubling thought ruminates in his mind.
Une pensée inquiétante chemine dans son esprit.
the drug addict
le / la toxicomane
to boast, to brag
se vanter, s’enorgueillir
a stroke (health problem)
un accident vasculaire cérébral (AVC); une attaque
a stroke of genius
un trait de génie
The countdown is on.
Le décompte est parti.
the truth about her pregnancy
la vérité quant à sa grossesse
How much do they know (about the situation, problem, issue, risks)
Jusqu’où sont-ils / elles au courant?
this kindness from Mark
cette gentillesse de la part de Marc
to give a little smile to sb.
décocher un petit sourire à quelqu’un
the starter kit
la trousse de départ
at checkout (in store)
à la caisse
Please proceed to checkout.
Veuillez passer à la caisse.
to call into question, to question (truthfulness, origin, plausibility, morals, principles, etc.; NOT in sense of ‘to ask a question’)
remettre en question
to leap to one’s feet
bondir sur ses pieds
They’re eager for wins. (sports)
Ils ont soif de victoires.
As we do every year,
Comme à chaque année,
to fight someone
affronter quelqu’un
All right. (Synonyme de ‘d’accord’, very polite.)
Très bien.
Do you have a master plan?
Tu as un plan génial?
Personally, (familiar abbreviation)
Perso,
(I) Found it.
J’ai trouvé.
That’s not the point.’
Là n’est pas la question.
Simply put, (conversational)
Enfin bref,
to be accommodating (person)
être arrangeant(e)
That’s one for the books! ( Said of an incredible tale or tall tale)
C’est à dormir debout!
It’s mighty nice to…
C’est rudement chouette de…
to get on someone’s nerves
taper sur le système de qqn.
Come right this way. / If you’ll please follow me. / Please follow me.
Si vous voulez bien me suivre.
Do you work in IT?
Travailles-tu / Travaillez-vous dans le milieu de l’informatique?
the spinal column
la colonne vertébrale
She doesn’t understand why I’m saying that. (Note the tense used in the response)
Elle ne comprend pas que je dise ça.
Save time.
Gagne / Gagnez du temps.
Let’s assume that….
Admettons que + subjonctif
lately
ces derniers temps
Don’t try to look for a way out / to avoid the issue.
Ne cherche pas / Ne cherchez pas d’échappatoire.
Getting back to what I was saying,
Pour en revenir à ce que je disais,
At the end of the day, / Ultimately,
En fin de compte,
I’m full.
Je n’ai plus faim.
Let’s take action!
Passons à l’action!
to step up, to take action
passer à l’action
Is it really included?
C’est bien inclus?
I lost my composure.
J’ai perdu mon aplomb.
to be here doing nothing, to sit here doing nothing
être là à ne rien faire, rester là à ne rien faire
to stand idly by, to sit idle
rester les bras croisés
to listen to sth over and over
écouter qqch en boucle
to watch sth over and over
regarder qqch en boucle
to learn good manners
apprendre les bonnes manières
to work at home
être en télétravail
in a jiffy, in two shakes of a lamb’s tale, in no time flat
en deux temps trois mouvements
to get someone (buy someone) something
prendre qqch. à qqn.
the issues concerning…
les enjeux concernant…
the issues affecting / the issues with
les enjeux touchant…
in no time
en moins de deux, en un rien de temps
to be handy, handy with tools, etc., to be a handyman
être bricoleur, être bricoleuse
You wanna take a shot at me? (Slang for ‘Do you wanna punch me?)
Tu veux m’en coller une?
That works (makes sense) (slang).
Ça colle.
to take action; Ex: He took action.
passer à l’acte; Ex: Il a passé à l’acte.
to be all one can do ( given the circumstances, conditions or restrictions ); Ex.: I all I can do is hope for a good result.
ne plus rester à qqn. que + à…; Il ne me reste plus qu’à espérer un bon résultat.
to grieve, to mourn
faire son deuil
to behave well
bien se comporter, bien se tenir
to let one’s heart be filled with joy / for one’s heart to be filled with joy; Ex: My heart is filled with joy!
avoir le coeur en joie; Ex: J’ai le coeur en joie!
after all
finalement
to tiptoe down the stairs
descendre l’escalier en catimini
Hold onto / Hang onto the railing.
Tiens-toi à la rampe. / Tenez-vous à la rampe.
The appointment is still on for Tuesday.
Le rendez-vous tient toujours pour mardi.
to have a role, to play a role (in a government, in a discussion, in an economy, in a situation, etc.- NOT as in ‘to play a role’ in film or theatre which is ‘jouer un rôle’)
tenir un rôle
to think highly of one’s coworkers
estimer ses collègues
I can’t believe it!
J’hallucine!
to make sb’s mouth water
mettre l’eau à la bouche de qqn.
to argue with someone
se brouiller avec qqn. , s’embrouiller avec qqn.
As was the case with…
Comme cela a été le cas de…
Yeah, right! (Meaning ‘I don’t believe you!)
Tu parles!
Do you mind if…
Ça te / vous dérange si..
That’s all well and good,
C’est bien beau tout ça,
by then
d’ici là
boring, tiresome
assommant(e)s adj.
the small business, mom and pop business
le petit commerce
the small business owner
le petit commerçant
the strengths and weaknesses
les qualités et les défauts
It’s not like you / That’s not like you.
Ça ne te / vous ressemble pas.
to have a long weekend, three-day weekend
faire le pont