Verbs taking être in different tenses Flashcards
What are the main être verbs using the mnemonic
DR (&) MRS VAN DER TRAMPP?
Devenir Revenir & Monter Rester Sortir
Venir Aller Naître
Descendre Entrer Rentrer
Tomber Retourner Arriver Mourir Partir Passer par
Do verbs that take être in the compound tenses use a direct object?
No.
If you say, “I take the dogs out” = J’ai sorti les chiens.
If you say, “I went out” = “Je suis sorti(e)”
Which is correct:
J’ai passé le weekend à Paris
or
Je suis passé le weekend à Paris
J’ai passé le weekend à Paris
because there’s a direct object:
I spent/passed the weekend (in Paris)
*No direct object
je suis passé chez mes parentsl’autre soi
Which is correct
Elle s’a lavé les mains
or
Elle s’est lavé les mains
Elle s’est lavé les mains
All reflexive verbs take être in the passé composé and similar compound tenses.
In this case, she is washing her (own) hands. The hands are the direct object (that which she is washing) and the reflexive her becomes indirect, so no agreement with subject.
Il s’est lavé les mains
Elle s’est lavé les mains
Ils se sont lavé les mains
Elles se sont lavé les mains
NB If we say, she washed them, the direct object pronoun then creates agreement…
Elle les est lavées.
Are être verbs transitive or intransitive?
Intransitive - they do not use a direct object
They use complements of
PLACE
TIME
MANNER
TRANSLATE WITH THE PREPOSITION:
To come from
Venir de
TRANSLATE WITH THE PREPOSITION:
to arrive (_______ à, à la, au, aux, en)
arriver à
arriver au
arriver en
TRANSLATE WITH THE PREPOSITION:
to climb on
monter sur
Ils sont montés sur le mur
TRANSLATE WITH THE PREPOSITION:
to enter into
(_____ dans, en, à, à la, au, aux)
entrer
Elle est entrée dans le bureau
Nous sommes entrés à Paris en novembre.
Il est entré aux États-Unis par Cuba
TRANSLATE WITH THE PREPOSITION:
To stay in (_______dans, en)
To stay at (_____ à, à la, au, aux, chez)
rester dans
rester à
Hier, je suis resté dans ma chamber en France.
Elle est restée à Londres chez ses cousines.
TRANSLATE WITH THE PREPOSITION:
to leave from
(s______ __)
sortir de
Nous sommes sortis de la gare à huit heures.
TRANSLATE WITH THE PREPOSITION:
to climb down from, to down from
descendre de
Elles sont descendues de l’arbre.
Il est descendu du taxi.
TRANSLATE WITH THE PREPOSITION:
to fall from
to fall on
tomber de
tomber sur
Tu es tombé de l’abre?
Il est tombé sur la trottoir verglassé.
TRANSLATE WITH THE PREPOSITION
to leave at (time) (p_____ à)
to leave for (a place) (p_____ à, aux, en)
to leave from a place (p_____ de)
partier à
Il est parti d’ici à neuf heures matin.
partir en
Elle est partie en France
Je suis parti au Canada
partir de
Nous sommes partis d’Angleterre hier.
TRANSLATE WITH PREPOSITION
to go to (_______ à, à la, au, aux, chez)
to go by (______ à, en)
aller à
aller au / aux
aller chez
aller en
Es-tu allé à Marseilles?
Vous êtes allés chez vous?
Je suis allé en voiture mais mon ami est allé à vélo.
TRANSLATE WITH PREPOSITION
to pass through/by
passer par
On est passé par Londres
Elle est passée par la maison après le travail.
Je suis passé par l’enfer pour la trouver.
TRANSLATE WITH PREPOSITION
return to (_______ à, à la, au, aux, chez, en)
return by (________ à, en)
retourner
Elle est retourné à Paris;
Il est retourné à l’école.
Nous sommes retournées au village…
Elles sont retournées aux État-Unis.
Il est retourné en cuisine
Vous êtes retournés en Pologne?
Je suis retourné en voiture et toi, es-tu retourné à cheval?!
TRANSLATE WITH PREPOSITION
to be born in (______ à, à la, au, aux, en,
naître à au en
Je suis né en Angleterre
Elle est née à Paris
Ils sont nés au Canada.
Elles sont nées aux État-Unis.
Mes fils sont nés chez nous.
TRANSLATE WITH PREPOSITION
to die in (_____ à, à la, au, aux, en, chez)
mourir à au en
Il est mort au champ d’honneur.
Elle est morte à l’hopital.
Elle est morte en 1919 en Pologne
Il est mort chez lui à Paris.
Translate (DR & MRS VAN DER TRAMPP in action)
Je suis DESCENDU de ma voiture et RETOURNÉ chez ma voisine, qui j’ai rencontré hier.
“Monsieur le docteur! Ma mère est MORTE!” “Un moment, il faut mon matérial médical. Je serai RENTRÉ en dix minutes. Je suis SORTI sans équipment.”
Je suis VENU de l’hôpital et je suis ALLÉ trop tard chez ma voisine. Sa mère est NÉE au viillage en 1940.
Elle est DEVENUE infirmière et elle est ENTRÉ aux hôptials à Paris; elle y est RESTÉE pendant dix ans.
Mais à Paris elle est TOMBÉE en amour et elle est REVENUE ici avec son mari, un medicin,
Quand sa fille est ARRIVÉE en 1972, sa vie était complete. Chaque été elle est même MONTÉE les montagnes proches qu’elle aimait.
Elle n’est que PARTIE l’endroit il y a vingt ans pour le mariage de sa fille en Angleterre quand elle est PASSÉE par Paris pour la dernière fois.
I got GOT DOWN from my car and “RETURNED” to my neighbour’s, whom I met yesterday.
“Doctor! My mother has DIED!” “One moment, I need medical equipment. I shall COME BACK IN in ten minutes. I LEFT without equipment”
I CAME from the hospital and I WENT too late at my neighbour’s. Her mother was BORN in the village in 1940.
She BECAME a nurse and she ENTERED the Parisian hospitals, she STAYED there for ten years.
She FELL in love and CAME BACK here with her husband, a doctor.
When her daughter ARRIVED in 1972 her life was complete. Each summer she even CLIMBED the local mountains which she loved. She only LEFT the area twenty years ago for her daughter’s marriage in England when she also PASSED through Paris for the last time.
What are the four
R - verbs taking être in
DR & MRS VAN DER TRAMPP?
Retourner
Rentrer
Rester
Revenir
What are the two A verbs
taking être in DR & MRS VAN DER TRAMPP?
Aller
Arriver
(come and go!)
What are the two P verbs taking être
in DR & MRS VAN DER TRAMPP
Partir
Passer
What are the two D verbs taking être
in DR & MRS VAN DER TRAMPP?
Descendre
Devenir
To descend and become
Which is correct
Elle s’est lavée
or
Elle s’est lavé
She washed herself…
herself is the direct object and thus creates agreement
Elle s’est lavée.
Elles se sont lavée.
Compare this with
Elle s’est lavé les mains.
She washed her hands - her hands are the direct object (that which she is washing), so there is no agreement.
BUT stick the pronoun for les mains in front of the verb and it creates agreement…hand is feminine, so:
Elle se les est lavées.