Intermediate verbs and phrases Flashcards
French from selection of books, articles, and exercises
derrière
behind
de temps en temps
Nous allons ensemble au cinéma de temps en temps.
From time to time
être impatient de [+ verb]
excited about doing something
je suis impatient d’aller en France
souvent
Nous allons souvent à la plage ensemble.
Often
We often go to the beach together.
tellement
Elle était tellement jolie
Je t’aime tellement, chérie.
So much, such a lot
She was so pretty
I love you so much, darling…
chaque jour
every day
comment
comment va-tu?
Comment ? Pouvez-vous répéter ? Je n’ai pas bien compris.
How
also: sorry/pardon…?
How are you going?
Sorry? Can you repeat? I didn’t quite understand.
ne plus
Je n’ai plus faim.
no longer, no more
I’m no longer hungry
près
Je peux rentrer à pied : j’habite près.
near; not far off
I can walk home, I live nearby.
mal (adj)
le mal (n)
Ce travail est mal fait : refais-le !
Je me sens mal
J’ai mal à la tête
C’est mal de mentir !
bad, incorrect, poorly
evil; damage
This work is done badly - do it again.
I feel poorly
I’ve got a headache.
It’s wrong to lie.
demain
après-demain
lendemain
Nous sommes arrivés à Argelès-sur-Mer le samedi et le lendemain, nous sommes allés nous baigner.
tomorrow
day after tomorrow
the next day
We arrived at Argelès sur Mer on the Saturday and the next day we went bathing.
mortel
Il parle toujours de ce jour mortel.
Il était mon ennemi mortel.
Elle était mon ennemie mortelle.
deadly, lethal, fatal
He still speaks of that fateful day.
He/She was my mortal enemy.
pourtant
Le ordinateur ? C’est coûteux mais pourtant utile.
“C’est mon rêve pourtant, mais j’ai des obligations familiales ici en France qui m’empêchent d’y aller.”
yet, however
The computer? It’s expensive but (it’s) useful.
It’s a dream of mine however; but I’ve got family duties here in France which stop me from going.
J’en prendrais bien un autre
I’ll take another
(LIT: I would take another - polite, as in I would like…)
partout
C’était horrible, il y avait des moustiques partout.
everywhere
it was horrible - there were mosquitoes everywhere!
là-bas
Dis-moi pourquoi tu veux habiter là-bas
over there
Tell me, why do you want to live over there?
à la maison
Je suis à la maison
Je suis dans la maison
at home
I’m at home
I’m in the house (literally in the structure)
quelquefois
Nous allons quelquefois à la campagne.
sometimes
We sometimes go camping
à l’heure actuelle
Mais malheureusement, à l’heure actuelle, cela ne fonctionne pas.
at this very moment; also today
right now, currently
(But) unfortunately, it’s not working today.
vouloir dire
qu’est ce que tu veux dire?
que veux-tu dire?
Qu’est ce que vous voulez dire?
Que voulez-vous dire?
(what) do you mean?
What do you mean? (Lit. What is it that you want to say?)
tôt
lève-tôt
Reste encore un peu : il est encore tôt.
early
early bird (lit. get up early)
Rest a bit more - it’s still early
sentir
As-tu senti l’odeur de ces fleurs ?
Tu sens bon!
Je sens mon dos quand je me baisse.
to smell
also to feel - emotion or pain
have you smelled these flowers?
You smell nice!
I feel my back when I bend down.
que
What
tous les jours
chaque jour
Je prends une douche tous les jours.
Every day
I take a shower daily.
les bouts
Elle habite au bout de la route.
Le bout du couteau est tranchant.
the ends
also making ends meet
She lives at the end of the road.
The end of the knife is sharp
jamais
Je ne cours jamais.
As-tu jamais pensé à visiter la France?
Never; also ever
I never run
Have you ever thought about visiting France?
là
There
tout en (or just en)
pendant que
tandis que
lors de
“Je peux étudier tout en écoutant de la musique.”
“Pendant qu’il mangeait, il parlait de sa journée.”
Nous chicanons tandis que Rome brûle.
“Il a rencontré sa fiancée lors de son séjour à Paris.”
while
I can study while listening to music.
While he ate, he spoke of his journey.
We are fiddling while Rome burns.
parfois
quelquefois
des fois
Sometimes
quand?
à quelle heure?
dans combien de temps
NB also: où
Le mois où il a neigé, je n’étais pas là.
When?
at what time?
how long?
when
The month (when) it snows, I won’t be here.
le mobile
mobile adj
Le détective a découvert le mobile du suspect.
Le lundi de Pâques est une fête mobile.
motive
moveable
The detective found the suspect’s motive.
longtemps
J’ai longtemps cru que tu étais italienne!
Il y a longtemps…
For a long time
I thought for a long time that you were Italian! (to a girl)
A long time ago…
tenir
“Elle tient la main de son enfant en traversant la rue.”
Je dois tenir la reponse.
Ce professeur ne sait pas tenir sa classe
to hold;
to have get; keep control of
intégralité (f)
On peut voir l’intégralité du parc depuis le restaurant.
total, entirety
One can see the whole of the parc from the restaurant.
dessous / sous
le dessous
Le facteur a déposé les lettres dessous la porte.
L’araignée a disparu sous la commode.
Under/ beneath
the bottom
ailleurs
Tu peux chercher ailleurs, tu ne trouveras pas.
L’année prochaine? On ira ailleurs en vacances.
elsewhere
You can look elsewhere (but) you won’t find it.
Next year? We’re going elsewhere on holiday.
ordinaire
d’ordinaire
Cette voiture est très ordinaire.
D’ordinaire, je sors le chien vers 20 h.
ordinary
ordinarily
This car is very ordinary.
Ordinarily (usually), I walk the dog around 8pm./
combien
Combien d’enfants avez-vous ?
How much/many?
How many children do you have?
dedans
dans
à l’intérieure
Les enfants jouent dedans quand il pleut.
Il travaille dans son bureau.
Je reste à l’intérieur quand il fait froid dehors.
inside
The children play inside when it rains.
He is working in his office.
I stay indoors when it’s cold outside.
dans quelle mesure
Il y avait du dommage, mais nous ignorons dans quelle mesure.
To what extent
There was damage, but we don’t know to what extent.
actuellement
maintenant
en ce moment
Votre accès à est actuellement verrouillé!
Je suis actuellement étudiant en ingénierie.
presently, currently (as of now)
Your access is currently locked!
I’m currently an engineering student.
exclure
pp exclu
“Ce patron veut exclure les incompétents.”
“Ce choix exclut tout retour en arrière.”
to exclude, dismiss
dessus
Mon livre n’est pas dessus la table.
Enlève tes chaussures de dessus la table s’il te plaît!
Heureusement, mon voisin du dessus est très calme.
on top of; upstairs
My book isn’t on top of the table.
Please take your shoes off the table!
Fortunately, my neighbour upstairs is very quiet.
de temps en temp
parfois
de temps à autre
Je vais marcher à la campagne de temps à autre
Oui, papa, je sors le chien parfois…
De temps en temp, je regarde un film français.
from time to time
là-haut
Notre maison est là-haut sur la colline.
Up there
Our house is up there on the hill.
dehors
à l’extérieur
outside
sousigné
the undersigned
à côté
Le villa est à côté de la plage.
Next to
The villa is next to the sea
à cet endroit
en ce lieu
ici
In this place, here
avant-hier
Elle est rentrée avant-hier de vacances.
La veille
Tout était prêt pour la fête car la veille, nous avions tout préparé.
Day before yesterday
She got back of her holidays the day before yesterday
The day before
Everything was ready for the party the day before, we had prepared everything.
par-dessus
Over, across
pourquoi
why
chuter
“Il a chuté encore!”
to fall/tumble;
He fell again!
décès
Le décès du president.
death
rarement
Rarely
toujours
always
aujourd’hui
Today