Histoire de France Flashcards
le galet

Pebble
tailler
L’art de tailler les pierres

to cut or to carve;
stone knapping
la tanière

Den or retreat
Le pair

Peer, colleague
Le front

Forehead
fuyant
Un front fuyant

receding
Also shifty
le menton

Chin
une musette

sack
livret militaire

military record book
apposer
“des affiches ont été apposées partout en France”

to affix, to post
s’apprêter
Des millions d’hommes s’apprêtent à revêtir l’uniforme…
to ready oneself
revêtir
Des millions d’hommes s’apprêtent à revêtir l’uniforme…
to adorn
garance

madder dye, red
la cible

target
la mitrailleuse

machine gun
enfouir
Ils sont enfouis sous dix millions de cadavres qui vont s’entasser au fil des combat…

to bury
la tuerie

massacre
la gueule

mouth, also slang for face
debout

standing
se faire tuer

to get killed
enjeu

concern, issue
le rang

row, rank
L’engrenage
“L’engrenage des alliances, des ultimatums, des mobilisations, entraîne les nations dans sa mécanique sanglante.”

gears, the system
faucher

to reap
subir
“Et les armées des autres belligérants subissent des saignées du même ordre.”

to suffer
s’entasser
“Mes affaires s’entassent dans le débarras : il faut absolument que je fasse du rangement.”

to pile up, accumulate
embraser
“l’incidie qui embrase l’Europe”

to set alight
une ânerie
“Une guerre entre Européens, c’est une guerre civile, la plus monumentale ânerie que le monde ait jamais faite!” (Général Lyautey, 1914)

nonsense, stupid talk
un clin
“un clin d’œil”

a wink
rôder
“Mais on sais que la guerre rôde, cherchant des proies.” (Max Gallo)

to prowl
marteler
le martel

to pound, to hammer
hammer
la voûte
“La voûte de cette crypte est superbe.”
“Paris est la clé de voûte de la Triple-Entente…” (Max Gallo)
voûté
“Avec l’âge, le vieil homme était complètement voûté.”

arch; vaulted;
adj: also round shouldered
ébranler
ébranlé
“Le regime est ébranlé par ses défaites de 1905…” (Max Gallo)

to disturb, to shaken
shaken
la tenaille

pincers
broyer
“…l’Allemagne…craignait qu’en cas de conflit la tenaille France-Russie ne broie l’Allemagne entre deux fronts.”

to grind, to crush
sangloter

to cry, to weep
cuirassé

battleship
éperon

spurs
la cicatrice

scar
côtoyer

rub shoulders with
le chantre

an apologist, eulogist, defender, champion
also a bard
vibrer

to vibrate, resonate,
thrill, tremble
parcourir

to wander, travel, pass
la ruelle

backstreet
mouiller
1) La pluie, ça mouille !
2) Ses ennemis ont voulu le mouiller dans cette histoire de trafic.
3) “Un navire de guerre allemand - le Panther - veut mouiller devant Agadir.” (Gallo, 1914)
se mouiller
4) Je me suis mouillée pour la défendre dans cette affaire.
to wet, dampen
to implicate
to moor
to stick ones neck out
emprunter

to borrow
lancinant

shooting, throbbing, nagging
la cloche

bell
la rave

turnip
…or ‘a rave’ as in English
la boue

mud
le surmenage

overwork
le mépris

contempt, disdain, scorn
frémissant

trembling, quivering, bubbling
palabrer
le palabre
to waffle on, to palaver
palaver;
long debate;
la loupe
magnifying glass
effleurer
to brush or to touch (lightly)
rauque
Il fume beaucoup et sa voix est rauque.
hoarse, husky, rough
(think of raucous)
hardi

bold, courageous
dépeigner

to mess up/tousle hair
gêné

self conscious/shy/ timide
la bêtise

idiocy, (stupid) mistake
pouffer

snort, snigger
chucoter / murmurer
whisper
écolier
school boy/girl
Fichtre!
Golly! Gosh!
aléa(s)

danger, hazard
songer (à)

dream (about), think (about)
façon de ponctuelle
ad hoc basis
le calećon

boxer shorts
ôter
Doit-il ôter son chapeau?

to remove
riquiqui

tiny, weenie
le crassier

slag heap
la gamelle

(tin) dish/bowl
fourner
to line, stuff, fill, also to shove
aboutir
to succeed, to turn out well (in the end)
le carreau de mine

pit head (at a mine)
exiger
j’exige que tu aies au moins une moyenne de 14
to require, necessitate, to demand
un brasero

brazier
la croix gammée

swastika
traquer

to track or to hunt
éventrer
to disembowel, to gut
une crue

La crue du fleuve est dangereuse.
a rise in waters, a flood
envergure
L’envergure de l’aigle est de plus de 2 mètres
C’est un économiste d’envergure internationale.
Ce projet manque un peu d’envergure.
scale, span, stature