Un film Flashcards

1
Q

Это был поистине прекрасный фильм!

A

Era proprio un bel film!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Но ты знаешь, что у мне много чего нужно было выучить для теста завтрашним утром

A

Ma sai che avevo tanto da studiare per il test di stamattina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Жаль, потому что это был психологический триллер, из тех, что нравятся тебе

A

Peccato, perché era un thriller psicologico di quelli che piacciono a te

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Черт! Ну давай, расскажи немного

A

Mannaggia! Dai, racconta un po’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Итак… Протагонист, Роберт, познакомился с Гретой, швейцарской актрисой, которая очень красивая

A

Allora… Il protagonista, Robert, ha conosciuto Greta, un’attrice svizzera, molto bella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

В начале все шло хорошо, вплоть до того, что однажды он понял, что Грета имела какой-то секрет

A

All’inizio tutto andava bene, fino a quando un giorno ha capito che Greta aveva qualche segreto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

У нее был другой, хм?

A

Aveva un altro, eh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Подожди! Время от времени она исчезала и когда возвращалась, не имела желания разговаривать

A

Aspetta! Ogni tanto spariva e quando tornava non aveva voglia di parlare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

И он не спрашивал объяснений?

A

E lui non chiedeva spiegazioni?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Конечно, но она всегда имела готовое оправдание

A

Certo, ma lei aveva sempre la scusa pronta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Встреча со своим менеджером, контракт, и так далее

A

Un appuntamento con il suo manager, un contratto e così via

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Однажды вечером, однако, в то время как они смотрели телевизор, зазвонил ее мобильный

A

Una sera, però, mentre guardavano la TV, è squillato il suo cellulare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Она ответила и выбежала в спешке

A

Lei ha risposto ed è uscita in fretta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Но Роберт в этот раз последовал за Гретой, чтобы открыт правду

A

Ma Robert questa volta ha seguito Greta per scoprire la verità

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

И что он обнаружил? Другого мужчину, нет?

A

E cos’ha scoperto? Un altro uomo, no?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Нет! Просто-напросто она ходила к психологу

A

No! Semplicemente che andava da uno psicologo

17
Q

На самом деле она жила двойной жизнью: считала, что она другой человек

A

Praticamente viveva una doppia vita: credeva di essere un’altra persona

18
Q

Ясно. И как закончилась история?

A

Ho capito. E com’è finita la storia?

19
Q

Ей с помощью Роберта, казалось, стало лучше и они даже решили пожениться

A

Lei con l’aiuto di Robert sembrava stare bene e hanno addirittura deciso di sposarsi

20
Q

Но прямо перед днем свадьбы она исчезла снова

A

Ma proprio un giorno prima del matrimonio, lei è sparita di nuovo

21
Q

Почему ты не пришел вчера вечером в кинотеатр?

A

Perché non sei venuto al cinema ieri?

22
Q

Извини, но пока ты говорила, я был рассеянным, думал о тесте

A

Scusa, ma mentre parlavi, ero distratto, pensavo al test

23
Q

Почему Рита исчезала так часто?

A

Perché Rita spariva così spesso?

24
Q

Но какая Рита, Грета!

A

Ma quale Rita, Greta!

25
Q

Потому что она говорила, что должна встретиться со своим менеджером, снимать сцены и так далее

A

Perché diceva che doveva incontrare il suo manager, girare delle scene ecc.

26
Q

Однажды, однако, пока она и Роберт смотрели телевизор, зазвонил мобильник Греты, так что она вышла с обычным оправданием

A

Un giorno, però, mentre lei e Robert guardavano la tv, è suonato il telefonino di Greta che è uscita con la solita scusa

27
Q

Ах, да, да. И почему она вела себя так?

A

Ah, si, si. E perché si comportava così?

28
Q

Но в таком случае ты меня вообще не слушал!

A

Ma allora non mi hai ascoltato per niente!

29
Q

Роберт преследовал Грету и обнаружил, что она ходила к психологу, потому что имела проблемы

A

Robert ha seguito Greta e ha scoperto che andava da uno psicologo perché aveva dei problemi

30
Q

Ясно. И что за проблемы у нее были?

A

Ho capito. E che problemi aveva?

31
Q

Думала, что была другим человеком

A

Credeva di essere un’altra persona

32
Q

В действительности она жила двойной жизнью

A

In realtà viveva una doppia vita

33
Q

Ммм… Сейчас помню все… Но… Как закончился фильм?

A

Mmh… Ora ricordo tutto… Ma… Com’è finito il film?

34
Q

Ух! Слушай, в следующий раз, пожалуйста, сходи в кино!

A

Uffa! Senti, la prossima volta, per favore, vieni al cinema!