Tournure de phrase Flashcards
La France s’en sort mieux que d’autres pays européens
France is faring better than other European countries
L’histoire d’amour entre les Américains et leurs voitures touche a sa fin
America’s love affair with the car is fading
Il était absolument nécessaire de renflouer certaines banques
It was an absolute necessity to bail out some banks
Ils doivent collaborer pour faire en sorte que la crise du crédit ne se répète pas
They need to word together to ensure there is no repeat of the credit crunch
Une récession mondiale se profile a l’horizon
A global recession is looming on the horizon
La couche de glace du Groenland risque de fondre plus vite que prévu
The Greenland ice sheet could well melt more rapidly than expected
Ils sont fermement opposés a la construction d’une troisième piste Heathrow
They are strongly opposed to the construction of a third runway at Heathrow
Il est dure de se faire élire quand on promet du sang, de la sueur et des larmes
It is hard to get elected when you are promising blood, sweat and tears
Le vieillissement de l’Europe pourrait déclencher une guerre des générations
The ageing of Europe should might ignite an age war
Les immigrés font le travail que les résidents de souche répugnent à faire
Immigrants do the work that native-born résidents look down on.
L’éradication de la pauvreté sera l’un des grands défis du XXI siècle
Eradicating poverty will be one of the great challenges of the 21st century
L’infanticide des bébés de sexe féminin est un fléau très rependu en Chine
In China female infanticide is a widespread scourge.
Dans de nombreux pays Africains les croyances ont la vie dure
Old shibboleths die hard in many African countries.
Apprendre a lire, écrire et compter aux enfants est une priorité absolue.
The literacy and numeracy of children is a top priority.
Le nombre de camions sur les routes risque de tripler d’ici 2040.
The number of trucks on the roads might triple by 2040.
Ce n’est pas en construisant des routes que nous résorberons les encombrements.
We cannot build our way out of congestion.
Sauver les espèces menacées sera une tâche redoutable
Saving endangered species will be a daunting task
Le pétrole tient le monde à sa merci.
Oil has the world over a barrel.
Aux Etats-Unis, il y a à peu près autant d’armes a feu que d’habitants.
There are about as many firearms in the US as there are people.
Beaucoup d’Américains défendent avec acharnement le droit de posséder une arme.
Many Americans are fiercely protective of their right to own weapons.
Dans la société d’aujourd’hui, les gens ont besoin de s’évader régulièrement.
In today’s society people need to get away from it all regularly.
Il peut aller a son bureau a pied depuis son domicile.
His office is within walking distance of where he lives.
En France, faire brûler des voitures le 31 décembre est une tradition regrettable.
It is regrettably traditional to torch cars in France on New Year’s Eve.
2005 à été l’année la plus chaude jamais enregistrée
2005 was the warmest year on record
Rire une fois par jour peut vous éviter une crise cardiaque
A laugh a day may help keep a heart attack away
Les immigrés qui demandent la citoyenneté britannique doivent passer avec succès un test de “britannicité”
Immigrants who apply for British citizenship must pass a “Britishness” test.
S’ils s’imaginent qu’il peut résoudre la crise par un coup de baguette magique, leur réveil risque d’être brutal
If they believe he can solve the crisis by waving a magic wand, they are in for a rude awakening
Beaucoup de responsabilités pèsent sur les épaules d’Obama
Obama has a lot of weight on his skinny shoulders
Il s’en est pris à ceux qui tiennent un discours écologique tout en voyageant dans le monde entier en avion
He hit out at those who talk green politics while flying across the globe.
L’extraction du charbon est ce qui émet le plus de dioxyde de carbone
The mining of coal is the worst emitter of carbon dioxide
L’ouverture d’une troisième piste sera bloquée si cela ne respecte pas les recommandations sur la pollution sonore
The opening of a third runway will be blocked if it threatens noise pollution.
Il est temps que ceux qui ne croient pas au réchauffement de la planète conscience de la réalité de la situation
It is time climate change deniers wake up to the reality of the situation
Contrairement a ce que l’on croit généralement les personnes âgés sont souvent plus heureuse que les jeunes
Contrary to the conventional wisdom, elderly people are often happier than young people.
Au lieu d’agir, le gouvernement cherche a noyer le poisson et a tergiverser
Instead of acting, the government is obfuscating and prevaricating.
Les confiseries, les chips et les boissons gazeuses sont maintenant interdites dans les écoles.
Confectionery, crisps and fizzy drinks are now banned in schools.
L’ascenseur social est en panne.
Upward mobility has come to a halt.
Les propos de l’évêque sont totalement inadmissibles
What the bishop said is entirely beyond the pale
Le pays semble s’en aller a veau-l’eau
The country seems to be going to the dogs.
L’entreprise a besoin de changements radicaux a tous les niveaux
The firm needs radical changes across the board
Les leaders syndicaux réclament des augmentations de salaires
Union leaders are demanding across the board wage rises
Les plans de création d’emplois ne sont pas fréquents en ce moment
Job creation schemes are few and far between at the moment
La lutte contre le terrorisme sera une fois de plus une des priorités du sommet du G20
Fighting terrorism will once more be high on the agenda at the G20 summit
Le nombre d’amendes infligés a ceux qui téléphone au volent a triplé
The number of fines for using a hand-held mobile phone at the whell has trebled
Le processus de paix semble être au point mort
The peace process seems to have ground to a halt
L’argent consacré a la recherche médicale est dérisoire par rapport a ce qui est nécessaire
The money earmarked for medical research pales into insignfance compared with what is needed.
Dans ce milieu, ils sont prêts a tout pour obtenir ce qu’ils veulent.
It is a dog eat dog world out there
Le but du gouvernement est d’inciter les chômeurs de longue durée à trouver du travail
The government’s goal is to encourage the long-term unemployed to find work
Ils ont été condamnés à des travaux d’intérêts général après avoir occupé une piste a l’aéroport de Stansted
They were sentenced to cummunity service after occupying a runway at Stansted airport
L’UE est toujours aussi faible et divisée qu’avant
The EU is as weak and divided as ever
Les clubs anglais sont prêts a payer des sommes considérables pour acheter des stars du ballon rond qui jouent à l’étranger.
English clubs are prepared to pay vast sums for football stars from abroad
On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre.
You can’t have the cake and eat it