Fame Flashcards
la célébrité
fame , celibrity
ce film l’a rendue célèbre
this film brought her fame
devenir célèbre du jour au lendemain
to rocket to fame
la gloire et la fortune
fame and fortune
célèbre
famous , well-known
le plus célèbre, connu
best-known
mondialement célèbre
world famous
tristement célèbre
infamous
diffamer qqn
to defame sb
la diffamation
defamation
renommé
renowned
une célébrité, une vedette
a celebrity, a celeb
un homme politique très en vue
a high-profile politician
un dirigeant de premier plan
a leading figure
une personnalité des médias
a media figure
un membre du Tout-Paris
a Paris socialite
la jet-set
the jet-set
un membre de la jet-set
a jet-setter
une idole
a icon
une idole de la mode /de la pop / de la télé
a fashion / pop / TV icon
une figure emblématique des féministes / homosexuels
a feminist / gay icon
une vedette pop
a popstar
une vedette de cinema
a movie star
devenir une vedette, une star
to rise to stardom
un acteur, une actrice
ann actor, an actress
un autographe
an autograph
une récompense, une distinction
a award
tout le monde la connait
she is a household name
être très connu du public
to be in the public eye
être sous les feux de la rampe, sous les projecteurs de l’actualité
to be in the limelight
la presse à scandales
the gutter press
une rubrique “people”
a gossip column
attirer l’attention des média
to attract media attention
être très médiatisé
to get a lot of media coverage
un mariage largement médiatisé
a widely-publicized wedding
vouloir être connu à tout prix
to crave publicity
un truc publicitaire, un coup de pub
a publicity stunt
qui fuit la publicité
publicity-shy
la mode
fashion
à la mode
fashionable
un mannequin
a model
le glamour, le prestige
glamour
démodé, dépassé
outdated, old-fashioned, outmoded
une tendance
a trend
être tendance, être branché
to be trendy
donner le ton, lance une mode
to set a trend
qqn qui lance une mode
a trendsetter
chic
stylish, chic
un quartier chic, huppé
a post neighbourhood
un restaurant chic
a fancy restaurant
un cercle très fermé
a very select group
un club fermé
an exclusive club
l’apparence
appearance
les apparences sont trompeuses
appearances are deceptive
l’image de l’entreprise
corporate image
changer l’image de qqc
to rebrand sth
relooker qqc
to revamp the image of sth
redorer son blason
to burnish, to refurbish one’s image
améliorer son image
to raise one’s profile
être en vedette
to have a high profile
une attachée de presse
a press attachée
la photographie
photography
un instantané, une photo (d’amateur)
a snapshot, a snap
poser pour la galerie
to play to the gallery
La presse écrite
the press, the print media
un journal
a paper, a newspaper
un magazine (sérieux)
a journal
un journaliste
a journalist
un commentateur
a commentator, a news analyst
un correspondent
a correspondent
un chroniqueur
a columnist
faire un reportage sur qqc
to report on st
un reportage
a report
informer
to inform
mener une enquête
to investigate
le journalisme d’investigation
investigative journalism
couvrir un évènement
to cover an event
une agence de presse
a new agency, a press agency
un kiosque à journaux
a news-stand
un marchand de journaux
a newsagent
un propriétaire de journal
a newpaper proprietor
un magnat de la presse
a press tycoon, a press baron
un grand patron des média
a media mogul, a media magnate
publier
to publish
imprimer
to print
le battage médiatique
(media) hype
le jargon des journalistes
journalese
un journal du matin / du soir
a morning paper, a evening paper
un journal du dimanche
a Sunday paper
quotidien / hebdomadaire/ mensuel
a daily, a weekly, a monthly
les gros titres
the headlines
faire les gros titres
to hit the headlines
la première page
the front page
un éditorial
a editorial, a leading article, a leader
rédacteur en chef
a (news) editor, a chief editor
les pages affaires
the business section, pages
une critique de livre, film
a book / film review
une critique littéraire, cinématographique
a literary , film critic
les petites annonces
small ads, personal ads
le courrier du coeur
agony column
une rédactrice de la rubrique courrier du coeur
a agony aunt
un graphique, a diagramme
a graph, a chart
un graphique circulaire, un camembert
a pie chart
un dessin humoristique
a cartoon
une légende
a caption
les bandes dessinés
the comics
s’abonner à un magasine
to subscribe to a magazine, to take out a subscription to a magazine
un abonné
a subscriber
le lectorat, le nombre de lecteurs
readership
le tirage
circulation
un exemplaire
a copy
un numero
an issue
l’actualité
current events, current affairs
une information
a news item
un sujet d’actualité
a topical issue
un scoop
a scoop
révéler
to reveal
dénoncer
to expose
une fuite
a leak
vérifier / révéler ses sources
check / disclose one’s sources
la révélation, la divulgation
a disclosure
fiable / peu fiable, sujet a caution
reliable, unreliable
partial
biased, prejudiced, partial
impartial
unbiased, impartial
radio et télévision
broadcast media
la télévision par satellite, par câble
satellite / cable television
une chaine de télévision
a TV channel, a TV network
une émission
a programme (GB), a programme (US)
les heures de grande écoute
prime time
une émission de télé
a TV show
un débat (a la télé ou la radio)
a talk show, a chat show
un présentateur, un animateur d’émission télé
a host, a anchorman
un feuilleton
a soap (opéra), a serial
une émission ou les téléspectateurs ou les auditeurs participent en appelant
a phone-in
la télé réalité
reality TV
en direct
live
un bulletin d’information, un journal télévisé
a news bulletin
un flash d’information
a news flash
un présentateur du journal télévisé
a newreader (GB), a newscaster (US)
regarder les informations, les actualités
to Watch the news
une émission d’actualité
a current affairs programme
un documentaire
a documentary
un téléspectateur
a TV viewer
qqn qui passe son temps devant la télévision
a couch potato
un auditeur
a listener
l’audimat
audience ratings, audience figures
un spot publicitaire
a commercial
une page de publicité, une pause publicitaire
a commercial break
diffuser
to broadcast
la vie privée
privacy
atteinte à la vie privée
breach of privacy
la diffamation
libel
la calomnie
slander
censurer
to censor
la censure
censorhip
contourner la censure
to circumvent, bypass censorship